Глава 239

В этот момент ему будет трудно выбраться.

Лю Цзай посмотрел на Се Чиюаня на экране и задумался о своей ситуации.

«Мы будем хорошо заботиться о нашем старшем брате, и вам не придётся нам об этом напоминать».

Лю Цзай спокойно сказал: «Здесь много людей, так что ничего страшного, если вы не успеете вовремя».

В любом случае, они могут позаботиться о своем старшем брате.

Се Чиюань нахмурился и перебил его: «Я буду там».

За эти годы он сделал достаточно для человечества и для Вест-Сайда. Теперь, когда его жена получила травму, что он за человек, если даже не может вовремя добраться до места?

Вы действительно думаете, что он какой-то простак?

Тон Се Чиюаня не оставлял места для возражений. Еще немного посмотрев на Ю Аня, он повесил трубку и приготовился покинуть Западный район.

Он позвал Пэй Си.

«Заберите Тан И. Ань Ань плохо себя чувствует, и я хочу, чтобы он ее навестил».

"ХОРОШО."

Пэй Си без колебаний выполнял приказы Се Чиюаня.

Он отправился за Тан И, а Се Чиюань сказал Жуань Кэ, что ненадолго выйдет.

«Дядя Жуан, я вернусь как можно скорее. Вы так долго были с моим отцом, вы, должно быть, гораздо опытнее меня в управлении делами Западного округа».

В связи со смертью Се Чиюаня, дела Западного района временно будут переданы другим лицам.

Для этой должности Руан Ке является наиболее подходящим кандидатом.

Жуань Кэ сидел в палате, смотрел на стоящего перед ним Се Чиюаня и вздохнул.

«Чи Юань, у Ань Аня по-прежнему есть Зай Зай и остальные рядом. Если ты беспокоишься о нём, ты всегда можешь попросить его вернуться».

«Это создаст слишком много хлопот».

Се Чиюань не согласился с этим предложением. Он продолжил: «Дядя Жуань, я ненадолго уеду. Вернусь, как только Аньань поправится».

Се Чиюань из тех, кто, однажды приняв решение, не оглядывается назад.

Прожив с ним так долго, Руан Ке, естественно, хорошо понимает его характер.

"ХОРОШО."

В конце концов Руан Ке уступил, сказав: «Даже если я не совсем согласен с тем, чтобы ты ехал туда сейчас, ты все равно уедешь».

«В таком случае, возвращайся скорее. Не забудь привезти Анъаню еще кое-что, особенно еду, когда будешь уезжать».

"хороший."

Се Чиюань согласился, взял необходимые вещи и ушел один, без сопровождения.

Если бы это был босс из другого района, телохранители были бы незаменимы, когда он выходил из дома.

Но он другой. Даже если он выйдет, мало кто осмелится прийти и убить его.

Есть люди, которые хотят его убить, но пока никому это не удалось.

Не успел Се Чиюань уйти, как перед Жуань Кэ появился кто-то.

«Почему командир Се должен уходить в это время?»

У него нет другого выбора, кроме как уйти.

Жуань Кэ взял салфетку и медленно вытер руки Инь Циня. Он опустил глаза, его выражение лица оставалось таким же мягким, как и прежде: «Чи Юань и Ань Ань никогда не расстанутся. С Ань Ань рядом Чи Юань уже не будет таким безжалостным, как прежде, в истреблении мутантов».

«То, что произошло в прошлый раз, не имело никакого отношения к Аньаню или мутантам».

Жуань Ке, похоже, не хотел так долго разговаривать. Он предпочитал оставаться в лаборатории и заниматься своими экспериментами, а не общаться с людьми.

Но человек перед ним был ему уже знаком. Поэтому он терпеливо и искренне посоветовал другому не зацикливаться на достигнутом.

Но его слова могут и не возыметь никакого эффекта.

Люди с антимутациями существовали всегда. Особенно в Вест-Сайде, где антимутаций ещё больше.

Жуань Кэ терпеливо ждал, пока наконец не избавится от человека перед собой. Затем он опустил голову и уткнулся лицом в руки Инь Цинь.

«Инь Цинь, пожалуйста, проснись скорее».

Жуань Кэ закрыл глаза, его густые, завитые ресницы коснулись ладони Инь Цинь. Он тихо сказал: «Я не хочу иметь дело со всем этим, это так раздражает».

Он хотел вернуться к тому, как всё было раньше: проводить дни в лаборатории, а вечера дома, спокойно общаясь с Инь Цинь.

С другой стороны.

После того как Се Чиюань отправился в путь, он звонил ему каждый час, чтобы сообщить о своем маршруте.

Он управлял вертолетом, а когда звонил Чучу, даже одной рукой отвечал на звонок.

Увидев происходящее, Чью Чью открыла рот и не смогла сдержать возгласа: «Ух ты, это так круто! Ты можешь управлять самолётом одной рукой!»

Вертолёт большой и крутой, гораздо практичнее, чем его тёмные маленькие крылышки.

Базай, однако, без колебаний закатил глаза и парировал: «Это совсем не круто!»

Все мутанты затаивают обиду, и восемь-восемь-восемь не исключение.

Сцена, где Се Чиюань летел на вертолете, напомнила Ба Цзаю о том времени, когда он еще не нашел своего старшего брата, и Се Чиюань прилетел к нему на вертолете.

В тот момент у Се Чиюаня была лишь одна цель в его поисках: убить его!

Поэтому, увидев вертолет еще раз, этот мерзавец, естественно, не стал бы ходить с довольным видом.

Базай даже проворчал и возразил: «Не думай, что тебе это нравится. Поверь мне, ты, скорее всего, вот так и разобьешься!»

Если вертолет перевернется, всем их детям, вероятно, придется завести новую невестку.

Се Чиюань поднял бровь и спокойно сказал: «Не волнуйтесь, его не перевернуть».

Даже если бы Се Чиюань летел на вертолете, ему все равно потребовалось бы некоторое время, чтобы добраться сюда.

Аптечка, которую нес Тан Чжан, наконец прибыла еще до того, как вертолет приземлился.

Когда Тан Чжан вернулся, он оглядел общежитие.

«Где Шиппо?»

Тан Чжан обычно не называет его «Семь малышей»; он всегда называет его «Семь сокровищ».

«Он ещё не вернулся».

Лю Цзай сказал: «Он вернется, как только закончит вырывать бамбук на улице».

Севен помог бамбуковому зомби, и тот, похоже, был благодарен. Он взял Севена под свою опеку, вероятно, чтобы дать ему бамбук.

Лю Цзай также особо напомнил ему, что, когда он пойдет собирать бамбук, он должен выбирать самые свежие и красивые стебли!

Приняв на себя поручение остальных медвежат, Семь Медвежат прибыли в бамбуковый лес.

Он и Лю Цзай разделяли одно и то же мнение, оба считали, что бамбуковый зомби отплачивает за оказанную ему благодарность.

«Братья-зомби, мы прибыли!»

Войдя в бамбуковый лес, Ци Цзай напомнил бамбуковому зомби: «Скажи мне, какой бамбук в этом районе самый лучший? Я спешу; мне нужно уйти, как только я закончу их собирать».

Бамбуковый зомби присел на корточки и аккуратно посадил только что посаженный бамбук в землю.

Закончив посадку, он снова внимательно осмотрел растения.

отлично.

На этот раз бамбук не завял.

Этот бамбук — недавно выведенный сорт, и он очень нежный. После выкапывания и пересадки он очень легко погибает.

Если бы не Ци Цзай, этот бамбук был бы уже безнадежен.

После того как бамбук был посажен, зомби встал, не отрывая взгляда от Семи.

"рев!"

"Рев!"

Зомби зарычал, когда повёл его к бамбуку. Затем они обнаружили заросли увядшего бамбука.

Зомби пристально смотрел на Севена.

Семь: "???"

Неужели это делается для того, чтобы вернуть бамбуку его прежнюю жизненную силу, как прежде?

Чтобы проверить свою догадку, Ци Цзай решил попробовать.

И действительно, в следующую секунду…

Бамбуковый зомби смотрел на него еще более жадными глазами.

Более того, бамбуковый зомби вытащил ещё и большой рюкзак.

Рюкзак бросили перед ним.

Севен колебался, прежде чем открыть его, и обнаружил, что он наполнен кристаллическими ядрами зомби.

Зомби подобрал рюкзак, полный ядер зомби-кристаллов.

Семь детенышей были совершенно озадачены.

Бамбуковый зомби всё ещё рычал. По его рычанию и движениям Семи Козлов догадался и сказал: «Ты хочешь дать мне эти кристаллические ядра, а потом я останусь и помогу тебе выращивать бамбук?»

Зомби кивнул.

Семь: "..."

Севен сделал два шага назад: «Я отказываюсь».

Зомби посмотрел на него так, словно понимал его. Услышав слово «отказ», выражение лица зомби тут же стало отвратительным.

Он пристально посмотрел на Севена и, спустя долгое время, произнес: «Рёв».

Вы не сможете выбраться.

Если мы не останемся и не начнём сажать бамбук, нам не удастся выбраться отсюда.

Спустя неопределённое количество времени бамбуковый зомби, несущий собранный бамбук, ушёл вглубь бамбукового леса.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402