Глава 126

Все эти зомби — эволюционировавшие зомби, и у них уже развились некоторые базовые мыслительные способности. Просто обычно они не такие умные; сейчас они просто так злы, что их мозг стал немного активнее.

Ю Ань и понятия не имел, что его вот-вот разоблачат. Он стряхнул с себя льстивость, и его настроение улучшилось.

Чью Чью услышала рев зомби и с любопытством спросила Ю Аня: «Старший брат, у них такие громкие голоса! Ты знаешь, что они говорят?»

Ю Ань не понял ни слова из крика, но, чтобы сохранить свой статус старшего брата, небрежно сказал: «Эти зомби провожают нас. Мы составляли им компанию всю ночь, и теперь, когда мы расстаемся, они определенно прощаются».

Чью Чью полностью доверяла своему старшему брату, и, услышав это, с восхищением воскликнула: «Старший брат, ты так много знаешь!»

Юй Ань скромно ответил: «Совсем немного».

Пока дети разговаривали, Цюцю заметила, что дорога впереди вот-вот закончится, и снова доверчиво спросила старшего брата: «Брат, нам не следует выйти из автобуса?»

Ю Ань: «?»

Ю Ань: "Почему ты вышел из автобуса?"

Чирп моргнул и указал вперед: «Потому что впереди обрыв, а за кустами нет тропинки».

Как только Чирп закончил говорить, Ю Ань резко затормозил.

Перед ними простирался большой участок травы, и большинство водителей, не обращая внимания на дорогу, проехали бы мимо.

Ю Ань остановил машину и вышел, чтобы самому осмотреть её.

На траве и скале у обрыва были засохшие следы крови. Судя по этим пятнам крови, было ясно, что кто-то упал отсюда.

Мысли Ю Аньсинь слегка всколыхнулись, и она осторожно посмотрела вниз с обрыва.

Тем временем Се Чиюань снова позвонил из машины.

Телефон зазвонил несколько раз, и Цюцю, сидя в машине, закрыла уши, делая вид, что не слышала звонка.

Ю Ань подняла голову и поторопила: «Чью Чью, ответь на звонок брата. Это должен звонить Се Чиюань».

Цюцю знала, что звонит Се Чиюань, поэтому и не хотела отвечать.

Под давлением старшего брата Цюцю неохотно ответил на звонок, звуча довольно недовольно: «Здравствуйте».

Услышав его голос, Се Чиюань тут же спросил: «Где твой старший брат? Почему он не ответил на последний звонок?»

Чью Чью не хотела с ним разговаривать, поэтому серьёзно сказала: «Мы с братом заняты, не беспокойте нас».

Он повесил трубку сразу после того, как закончил говорить.

В конце концов, подошла Юй Ань и перезвонила: «Се Чиюань, теперь я могу ответить на звонок».

Прежде чем Се Чиюань успел что-либо сказать, он отправил ему свое местоположение и обвел небольшой красный круг вокруг области немного впереди указанного местоположения.

«Вчера вечером мы с ЧиуЧиу столкнулись с зомби. Это была целая орда зомби, довольно много. Они искали еду. Я обвел их местоположение; можете посмотреть».

После выступления Юй Ань рассказал о своей текущей должности.

Он присел на краю обрыва и с сомнением сказал: «Кто-то упал сюда. Интересно, не упали ли отсюда Пэй Си и остальные?»

С тех пор как Пей Си и остальные пропали без вести, база №5 неоднократно отправляла людей на их поиски. Из-за такого количества поисков все очевидные места, вероятно, уже были тщательно обследованы.

Ю Ань очень хорошо умеет бродить без GPS. Обычно ему удаётся найти себя в местах, куда большинство людей редко заходят.

Се Чиюань посмотрел на местоположение и фотографию, которую он опубликовал, и спросил об этом Лу Чао.

Действительно.

Лу Чао никогда раньше не искал это место и понятия не имел, что здесь находится обрыв.

«Позвольте мне поискать спуск, а потом сходить и проверить», — сказал Ю Ань, не забыв напомнить ему: «Если зомби, которых я встретил прошлой ночью, — это те же самые, которые атаковали базу, то вам нужно быть осторожным. Они находятся недалеко от базы и могут снова напасть в любой момент».

«Хорошо, я понял».

Се Чиюань тихо сказал: «Аньань, тебя так долго не было, пора тебе вернуться. Я попрошу кого-нибудь другого сходить посмотреть на тот утес, а ты…»

«Пригласить кого-нибудь еще было бы слишком хлопотно».

Ю Ань вполне мог бы быть гетеросексуальным мужчиной. Он посмотрел на обрыв перед собой и сказал: «Я уже здесь, так что, пожалуй, стоит просто взглянуть. Если там ничего нет, я не буду тратить время».

Ему всегда казалось, что пространство у подножия скалы очень велико, и чем дольше он смотрел, тем больше людей могло там спрятаться.

Се Чиюань надавил на виски.

Он не сказал Ю Аню, что Ю Аня не было там прошлой ночью, и что он всю ночь волновался на базе.

На улице было темно и опасно, и раньше именно он всегда оставался со мной в такие моменты.

Хотя Ю Ань очень хотел продолжить беседу с Се Чиюанем, к счастью, он не был влюблённым человеком и никогда не откладывал дела на потом.

«Я сейчас же повешу трубку».

Юй Ань попытался успокоить Се Чиюаня, сказав: «Я обязательно вернусь сегодня вечером, так что не беспокойся обо мне».

Он решительно и без малейшего колебания повесил трубку.

Се Чиюань уставился на потемневший экран телефона и пробормотал: «Бессердечная мразь».

С тех пор, как я уехала, я совсем по нему не скучаю.

Повесив трубку, Ю Ань начал придумывать, как спуститься к подножию скалы. Его переполняло желание исследовать эту скалу, и он не собирался двигаться дальше, пока не найдет решение.

«Старший брат, я могу слететь вниз».

У Чиу Чиу, по крайней мере, есть пара маленьких крылышек. Хотя он всегда считал свои крылья некрасивыми и не очень их любил, они всё же могли пригодиться, когда это было необходимо.

Ю Ань посмотрел на похожего на детеныша Чиу Чиу и, немного поколебавшись, спросил: «Ты сможешь поднять Старшего Брата и полететь?»

Крылья Чирп ломались слишком много раз, и Ю Ань немного колебался, прежде чем позволить ему унести её с собой.

Он боялся, что маленькие крылышки Чирпа не выдержат его веса.

Проснувшись, Чирп больше не использовал свои крылья. Но для птиц полет — это инстинкт, и Чирп уверен, что ему нечего бояться.

«Оно летит, щебеча».

Чью Чью увидел беспокойство в глазах своего старшего брата. Он обнял его за талию и смело прыгнул со скалы. В тот же миг, как он прыгнул, Чью Чью изо всех сил пытался взмахнуть своими увеличенными крыльями.

Но--

"Чириканье, мы упали!"

Юй Ань крепко схватил Цю Цю, испугавшись скорости падения. Ему казалось, что он не летит, а стремительно падает вниз!

Чирп несколько раз взмахнул крыльями и воскликнул: «Старший брат, Чирп разучился летать!»

Ю Ань: «!»

Помощь!

Он даже не оставил последнего сообщения для Се Чиюаня!

В состоянии невесомости во время стремительного спуска у Ю Аня в голове всё гудели.

Он крепко обнимал Цюцю, стараясь защитить её своим телом, чтобы в случае падения Цюцю пострадала меньше.

"Хлопнуть--"

Это был не звук падающего тела, а звук тяжёлого топота двух ног по земле, настолько громкий, что казалось, мои ноги вот-вот сломаются.

К счастью, в последние секунды падения этот тихий, жалобный щебет наконец-то ожил, и его крошечные крылышки взлетели.

Хотя их полёт был не очень стабильным, по крайней мере, они не погибли.

После успешного приземления Ю Ань не смогла контролировать свои онемевшие от шока ноги и с глухим стуком села на землю, держа на руках Цю Цю.

Он положил подбородок на тело Цюцю и с облегчением глубоко вздохнул.

Чью Чью подняла тыльную сторону ладони, вытерла слезы и с недоумением посмотрела на своего старшего брата.

отлично.

Он не убивал своего старшего брата.

Немного отдохнув, Юй Ань поднялся с земли. Он взял Цю Цю за руку и приготовился начать поиски людей под землей: «Это место слишком большое; кажется, здесь можно спрятать по меньшей мере несколько сотен человек».

Ю Ань, заметив это, не смог удержаться и сказал: «Если база не может вместить всех, мы можем развивать и это место».

Чью Чью ничего не сказала, но старший брат повел ее внутрь, чтобы она поискала людей.

На земле была кровь, и не только кровь, но и обрывки одежды, синей ткани, которая была военной формой.

Настроение Ю Аня улучшилось, он сделал снимок и отправил его Се Чиюаню.

В то время как Юй Ань терпеливо и тщательно продолжал искать улики, множество глаз одновременно устремились на него из укрытия.

Эти глаза налиты кровью и внушают ужас; это совсем не человеческие глаза.

Также был слышен слабый рёв.

"рев!"

Нашёл.

Маленький зомби с отвратительным запахом, которого разыскивала орда зомби, найден! Этот маленький зомби вместе с детёнышем проник в их убежище.

Один из самых хитрых зомби издал ещё один рёв: "Рёв!"

Иди и позвони боссу!

Глава 81

Некоторые зомби бесшумно отступили, в то время как другие продолжали рычать и произносить скорбные слова.

"Рев!"

Он такой высокомерный!

Несмотря на то, что их разыскивают, они осмеливаются приходить в своё убежище. Давно я не видел таких наглых маленьких зомби!

Высокомерный маленький зомби Ю Ань совершенно не осознавал своего затруднительного положения; он и Цю Цю искали новые улики. Найденная ими ткань очень напоминала ткань Пэй Си, но он не мог быть в этом полностью уверен.

Чирп раньше летал не очень хорошо, поэтому хотел наверстать упущенное перед старшим братом. Он разрыхлил траву своими маленькими ручками, стараясь помочь брату.

«Брат, здесь метка».

Увидев метку, Цюцю назвал её «Старший брат». У него было отличное зрение, и, когда он смотрел вниз в поисках метки, он мог заметить даже мельчайшие детали.

Мой старший брат сказал, что нам нужно найти что-то, связанное с пропавшим человеком.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402