Chapitre 126

Все эти зомби — эволюционировавшие зомби, и у них уже развились некоторые базовые мыслительные способности. Просто обычно они не такие умные; сейчас они просто так злы, что их мозг стал немного активнее.

Ю Ань и понятия не имел, что его вот-вот разоблачат. Он стряхнул с себя льстивость, и его настроение улучшилось.

Чью Чью услышала рев зомби и с любопытством спросила Ю Аня: «Старший брат, у них такие громкие голоса! Ты знаешь, что они говорят?»

Ю Ань не понял ни слова из крика, но, чтобы сохранить свой статус старшего брата, небрежно сказал: «Эти зомби провожают нас. Мы составляли им компанию всю ночь, и теперь, когда мы расстаемся, они определенно прощаются».

Чью Чью полностью доверяла своему старшему брату, и, услышав это, с восхищением воскликнула: «Старший брат, ты так много знаешь!»

Юй Ань скромно ответил: «Совсем немного».

Пока дети разговаривали, Цюцю заметила, что дорога впереди вот-вот закончится, и снова доверчиво спросила старшего брата: «Брат, нам не следует выйти из автобуса?»

Ю Ань: «?»

Ю Ань: "Почему ты вышел из автобуса?"

Чирп моргнул и указал вперед: «Потому что впереди обрыв, а за кустами нет тропинки».

Как только Чирп закончил говорить, Ю Ань резко затормозил.

Перед ними простирался большой участок травы, и большинство водителей, не обращая внимания на дорогу, проехали бы мимо.

Ю Ань остановил машину и вышел, чтобы самому осмотреть её.

На траве и скале у обрыва были засохшие следы крови. Судя по этим пятнам крови, было ясно, что кто-то упал отсюда.

Мысли Ю Аньсинь слегка всколыхнулись, и она осторожно посмотрела вниз с обрыва.

Тем временем Се Чиюань снова позвонил из машины.

Телефон зазвонил несколько раз, и Цюцю, сидя в машине, закрыла уши, делая вид, что не слышала звонка.

Ю Ань подняла голову и поторопила: «Чью Чью, ответь на звонок брата. Это должен звонить Се Чиюань».

Цюцю знала, что звонит Се Чиюань, поэтому и не хотела отвечать.

Под давлением старшего брата Цюцю неохотно ответил на звонок, звуча довольно недовольно: «Здравствуйте».

Услышав его голос, Се Чиюань тут же спросил: «Где твой старший брат? Почему он не ответил на последний звонок?»

Чью Чью не хотела с ним разговаривать, поэтому серьёзно сказала: «Мы с братом заняты, не беспокойте нас».

Он повесил трубку сразу после того, как закончил говорить.

В конце концов, подошла Юй Ань и перезвонила: «Се Чиюань, теперь я могу ответить на звонок».

Прежде чем Се Чиюань успел что-либо сказать, он отправил ему свое местоположение и обвел небольшой красный круг вокруг области немного впереди указанного местоположения.

«Вчера вечером мы с ЧиуЧиу столкнулись с зомби. Это была целая орда зомби, довольно много. Они искали еду. Я обвел их местоположение; можете посмотреть».

После выступления Юй Ань рассказал о своей текущей должности.

Он присел на краю обрыва и с сомнением сказал: «Кто-то упал сюда. Интересно, не упали ли отсюда Пэй Си и остальные?»

С тех пор как Пей Си и остальные пропали без вести, база №5 неоднократно отправляла людей на их поиски. Из-за такого количества поисков все очевидные места, вероятно, уже были тщательно обследованы.

Ю Ань очень хорошо умеет бродить без GPS. Обычно ему удаётся найти себя в местах, куда большинство людей редко заходят.

Се Чиюань посмотрел на местоположение и фотографию, которую он опубликовал, и спросил об этом Лу Чао.

Действительно.

Лу Чао никогда раньше не искал это место и понятия не имел, что здесь находится обрыв.

«Позвольте мне поискать спуск, а потом сходить и проверить», — сказал Ю Ань, не забыв напомнить ему: «Если зомби, которых я встретил прошлой ночью, — это те же самые, которые атаковали базу, то вам нужно быть осторожным. Они находятся недалеко от базы и могут снова напасть в любой момент».

«Хорошо, я понял».

Се Чиюань тихо сказал: «Аньань, тебя так долго не было, пора тебе вернуться. Я попрошу кого-нибудь другого сходить посмотреть на тот утес, а ты…»

«Пригласить кого-нибудь еще было бы слишком хлопотно».

Ю Ань вполне мог бы быть гетеросексуальным мужчиной. Он посмотрел на обрыв перед собой и сказал: «Я уже здесь, так что, пожалуй, стоит просто взглянуть. Если там ничего нет, я не буду тратить время».

Ему всегда казалось, что пространство у подножия скалы очень велико, и чем дольше он смотрел, тем больше людей могло там спрятаться.

Се Чиюань надавил на виски.

Он не сказал Ю Аню, что Ю Аня не было там прошлой ночью, и что он всю ночь волновался на базе.

На улице было темно и опасно, и раньше именно он всегда оставался со мной в такие моменты.

Хотя Ю Ань очень хотел продолжить беседу с Се Чиюанем, к счастью, он не был влюблённым человеком и никогда не откладывал дела на потом.

«Я сейчас же повешу трубку».

Юй Ань попытался успокоить Се Чиюаня, сказав: «Я обязательно вернусь сегодня вечером, так что не беспокойся обо мне».

Он решительно и без малейшего колебания повесил трубку.

Се Чиюань уставился на потемневший экран телефона и пробормотал: «Бессердечная мразь».

С тех пор, как я уехала, я совсем по нему не скучаю.

Повесив трубку, Ю Ань начал придумывать, как спуститься к подножию скалы. Его переполняло желание исследовать эту скалу, и он не собирался двигаться дальше, пока не найдет решение.

«Старший брат, я могу слететь вниз».

У Чиу Чиу, по крайней мере, есть пара маленьких крылышек. Хотя он всегда считал свои крылья некрасивыми и не очень их любил, они всё же могли пригодиться, когда это было необходимо.

Ю Ань посмотрел на похожего на детеныша Чиу Чиу и, немного поколебавшись, спросил: «Ты сможешь поднять Старшего Брата и полететь?»

Крылья Чирп ломались слишком много раз, и Ю Ань немного колебался, прежде чем позволить ему унести её с собой.

Он боялся, что маленькие крылышки Чирпа не выдержат его веса.

Проснувшись, Чирп больше не использовал свои крылья. Но для птиц полет — это инстинкт, и Чирп уверен, что ему нечего бояться.

«Оно летит, щебеча».

Чью Чью увидел беспокойство в глазах своего старшего брата. Он обнял его за талию и смело прыгнул со скалы. В тот же миг, как он прыгнул, Чью Чью изо всех сил пытался взмахнуть своими увеличенными крыльями.

Но--

"Чириканье, мы упали!"

Юй Ань крепко схватил Цю Цю, испугавшись скорости падения. Ему казалось, что он не летит, а стремительно падает вниз!

Чирп несколько раз взмахнул крыльями и воскликнул: «Старший брат, Чирп разучился летать!»

Ю Ань: «!»

Помощь!

Он даже не оставил последнего сообщения для Се Чиюаня!

В состоянии невесомости во время стремительного спуска у Ю Аня в голове всё гудели.

Он крепко обнимал Цюцю, стараясь защитить её своим телом, чтобы в случае падения Цюцю пострадала меньше.

"Хлопнуть--"

Это был не звук падающего тела, а звук тяжёлого топота двух ног по земле, настолько громкий, что казалось, мои ноги вот-вот сломаются.

К счастью, в последние секунды падения этот тихий, жалобный щебет наконец-то ожил, и его крошечные крылышки взлетели.

Хотя их полёт был не очень стабильным, по крайней мере, они не погибли.

После успешного приземления Ю Ань не смогла контролировать свои онемевшие от шока ноги и с глухим стуком села на землю, держа на руках Цю Цю.

Он положил подбородок на тело Цюцю и с облегчением глубоко вздохнул.

Чью Чью подняла тыльную сторону ладони, вытерла слезы и с недоумением посмотрела на своего старшего брата.

отлично.

Он не убивал своего старшего брата.

Немного отдохнув, Юй Ань поднялся с земли. Он взял Цю Цю за руку и приготовился начать поиски людей под землей: «Это место слишком большое; кажется, здесь можно спрятать по меньшей мере несколько сотен человек».

Ю Ань, заметив это, не смог удержаться и сказал: «Если база не может вместить всех, мы можем развивать и это место».

Чью Чью ничего не сказала, но старший брат повел ее внутрь, чтобы она поискала людей.

На земле была кровь, и не только кровь, но и обрывки одежды, синей ткани, которая была военной формой.

Настроение Ю Аня улучшилось, он сделал снимок и отправил его Се Чиюаню.

В то время как Юй Ань терпеливо и тщательно продолжал искать улики, множество глаз одновременно устремились на него из укрытия.

Эти глаза налиты кровью и внушают ужас; это совсем не человеческие глаза.

Также был слышен слабый рёв.

"рев!"

Нашёл.

Маленький зомби с отвратительным запахом, которого разыскивала орда зомби, найден! Этот маленький зомби вместе с детёнышем проник в их убежище.

Один из самых хитрых зомби издал ещё один рёв: "Рёв!"

Иди и позвони боссу!

Глава 81

Некоторые зомби бесшумно отступили, в то время как другие продолжали рычать и произносить скорбные слова.

"Рев!"

Он такой высокомерный!

Несмотря на то, что их разыскивают, они осмеливаются приходить в своё убежище. Давно я не видел таких наглых маленьких зомби!

Высокомерный маленький зомби Ю Ань совершенно не осознавал своего затруднительного положения; он и Цю Цю искали новые улики. Найденная ими ткань очень напоминала ткань Пэй Си, но он не мог быть в этом полностью уверен.

Чирп раньше летал не очень хорошо, поэтому хотел наверстать упущенное перед старшим братом. Он разрыхлил траву своими маленькими ручками, стараясь помочь брату.

«Брат, здесь метка».

Увидев метку, Цюцю назвал её «Старший брат». У него было отличное зрение, и, когда он смотрел вниз в поисках метки, он мог заметить даже мельчайшие детали.

Мой старший брат сказал, что нам нужно найти что-то, связанное с пропавшим человеком.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126