Capítulo 126

Все эти зомби — эволюционировавшие зомби, и у них уже развились некоторые базовые мыслительные способности. Просто обычно они не такие умные; сейчас они просто так злы, что их мозг стал немного активнее.

Ю Ань и понятия не имел, что его вот-вот разоблачат. Он стряхнул с себя льстивость, и его настроение улучшилось.

Чью Чью услышала рев зомби и с любопытством спросила Ю Аня: «Старший брат, у них такие громкие голоса! Ты знаешь, что они говорят?»

Ю Ань не понял ни слова из крика, но, чтобы сохранить свой статус старшего брата, небрежно сказал: «Эти зомби провожают нас. Мы составляли им компанию всю ночь, и теперь, когда мы расстаемся, они определенно прощаются».

Чью Чью полностью доверяла своему старшему брату, и, услышав это, с восхищением воскликнула: «Старший брат, ты так много знаешь!»

Юй Ань скромно ответил: «Совсем немного».

Пока дети разговаривали, Цюцю заметила, что дорога впереди вот-вот закончится, и снова доверчиво спросила старшего брата: «Брат, нам не следует выйти из автобуса?»

Ю Ань: «?»

Ю Ань: "Почему ты вышел из автобуса?"

Чирп моргнул и указал вперед: «Потому что впереди обрыв, а за кустами нет тропинки».

Как только Чирп закончил говорить, Ю Ань резко затормозил.

Перед ними простирался большой участок травы, и большинство водителей, не обращая внимания на дорогу, проехали бы мимо.

Ю Ань остановил машину и вышел, чтобы самому осмотреть её.

На траве и скале у обрыва были засохшие следы крови. Судя по этим пятнам крови, было ясно, что кто-то упал отсюда.

Мысли Ю Аньсинь слегка всколыхнулись, и она осторожно посмотрела вниз с обрыва.

Тем временем Се Чиюань снова позвонил из машины.

Телефон зазвонил несколько раз, и Цюцю, сидя в машине, закрыла уши, делая вид, что не слышала звонка.

Ю Ань подняла голову и поторопила: «Чью Чью, ответь на звонок брата. Это должен звонить Се Чиюань».

Цюцю знала, что звонит Се Чиюань, поэтому и не хотела отвечать.

Под давлением старшего брата Цюцю неохотно ответил на звонок, звуча довольно недовольно: «Здравствуйте».

Услышав его голос, Се Чиюань тут же спросил: «Где твой старший брат? Почему он не ответил на последний звонок?»

Чью Чью не хотела с ним разговаривать, поэтому серьёзно сказала: «Мы с братом заняты, не беспокойте нас».

Он повесил трубку сразу после того, как закончил говорить.

В конце концов, подошла Юй Ань и перезвонила: «Се Чиюань, теперь я могу ответить на звонок».

Прежде чем Се Чиюань успел что-либо сказать, он отправил ему свое местоположение и обвел небольшой красный круг вокруг области немного впереди указанного местоположения.

«Вчера вечером мы с ЧиуЧиу столкнулись с зомби. Это была целая орда зомби, довольно много. Они искали еду. Я обвел их местоположение; можете посмотреть».

После выступления Юй Ань рассказал о своей текущей должности.

Он присел на краю обрыва и с сомнением сказал: «Кто-то упал сюда. Интересно, не упали ли отсюда Пэй Си и остальные?»

С тех пор как Пей Си и остальные пропали без вести, база №5 неоднократно отправляла людей на их поиски. Из-за такого количества поисков все очевидные места, вероятно, уже были тщательно обследованы.

Ю Ань очень хорошо умеет бродить без GPS. Обычно ему удаётся найти себя в местах, куда большинство людей редко заходят.

Се Чиюань посмотрел на местоположение и фотографию, которую он опубликовал, и спросил об этом Лу Чао.

Действительно.

Лу Чао никогда раньше не искал это место и понятия не имел, что здесь находится обрыв.

«Позвольте мне поискать спуск, а потом сходить и проверить», — сказал Ю Ань, не забыв напомнить ему: «Если зомби, которых я встретил прошлой ночью, — это те же самые, которые атаковали базу, то вам нужно быть осторожным. Они находятся недалеко от базы и могут снова напасть в любой момент».

«Хорошо, я понял».

Се Чиюань тихо сказал: «Аньань, тебя так долго не было, пора тебе вернуться. Я попрошу кого-нибудь другого сходить посмотреть на тот утес, а ты…»

«Пригласить кого-нибудь еще было бы слишком хлопотно».

Ю Ань вполне мог бы быть гетеросексуальным мужчиной. Он посмотрел на обрыв перед собой и сказал: «Я уже здесь, так что, пожалуй, стоит просто взглянуть. Если там ничего нет, я не буду тратить время».

Ему всегда казалось, что пространство у подножия скалы очень велико, и чем дольше он смотрел, тем больше людей могло там спрятаться.

Се Чиюань надавил на виски.

Он не сказал Ю Аню, что Ю Аня не было там прошлой ночью, и что он всю ночь волновался на базе.

На улице было темно и опасно, и раньше именно он всегда оставался со мной в такие моменты.

Хотя Ю Ань очень хотел продолжить беседу с Се Чиюанем, к счастью, он не был влюблённым человеком и никогда не откладывал дела на потом.

«Я сейчас же повешу трубку».

Юй Ань попытался успокоить Се Чиюаня, сказав: «Я обязательно вернусь сегодня вечером, так что не беспокойся обо мне».

Он решительно и без малейшего колебания повесил трубку.

Се Чиюань уставился на потемневший экран телефона и пробормотал: «Бессердечная мразь».

С тех пор, как я уехала, я совсем по нему не скучаю.

Повесив трубку, Ю Ань начал придумывать, как спуститься к подножию скалы. Его переполняло желание исследовать эту скалу, и он не собирался двигаться дальше, пока не найдет решение.

«Старший брат, я могу слететь вниз».

У Чиу Чиу, по крайней мере, есть пара маленьких крылышек. Хотя он всегда считал свои крылья некрасивыми и не очень их любил, они всё же могли пригодиться, когда это было необходимо.

Ю Ань посмотрел на похожего на детеныша Чиу Чиу и, немного поколебавшись, спросил: «Ты сможешь поднять Старшего Брата и полететь?»

Крылья Чирп ломались слишком много раз, и Ю Ань немного колебался, прежде чем позволить ему унести её с собой.

Он боялся, что маленькие крылышки Чирпа не выдержат его веса.

Проснувшись, Чирп больше не использовал свои крылья. Но для птиц полет — это инстинкт, и Чирп уверен, что ему нечего бояться.

«Оно летит, щебеча».

Чью Чью увидел беспокойство в глазах своего старшего брата. Он обнял его за талию и смело прыгнул со скалы. В тот же миг, как он прыгнул, Чью Чью изо всех сил пытался взмахнуть своими увеличенными крыльями.

Но--

"Чириканье, мы упали!"

Юй Ань крепко схватил Цю Цю, испугавшись скорости падения. Ему казалось, что он не летит, а стремительно падает вниз!

Чирп несколько раз взмахнул крыльями и воскликнул: «Старший брат, Чирп разучился летать!»

Ю Ань: «!»

Помощь!

Он даже не оставил последнего сообщения для Се Чиюаня!

В состоянии невесомости во время стремительного спуска у Ю Аня в голове всё гудели.

Он крепко обнимал Цюцю, стараясь защитить её своим телом, чтобы в случае падения Цюцю пострадала меньше.

"Хлопнуть--"

Это был не звук падающего тела, а звук тяжёлого топота двух ног по земле, настолько громкий, что казалось, мои ноги вот-вот сломаются.

К счастью, в последние секунды падения этот тихий, жалобный щебет наконец-то ожил, и его крошечные крылышки взлетели.

Хотя их полёт был не очень стабильным, по крайней мере, они не погибли.

После успешного приземления Ю Ань не смогла контролировать свои онемевшие от шока ноги и с глухим стуком села на землю, держа на руках Цю Цю.

Он положил подбородок на тело Цюцю и с облегчением глубоко вздохнул.

Чью Чью подняла тыльную сторону ладони, вытерла слезы и с недоумением посмотрела на своего старшего брата.

отлично.

Он не убивал своего старшего брата.

Немного отдохнув, Юй Ань поднялся с земли. Он взял Цю Цю за руку и приготовился начать поиски людей под землей: «Это место слишком большое; кажется, здесь можно спрятать по меньшей мере несколько сотен человек».

Ю Ань, заметив это, не смог удержаться и сказал: «Если база не может вместить всех, мы можем развивать и это место».

Чью Чью ничего не сказала, но старший брат повел ее внутрь, чтобы она поискала людей.

На земле была кровь, и не только кровь, но и обрывки одежды, синей ткани, которая была военной формой.

Настроение Ю Аня улучшилось, он сделал снимок и отправил его Се Чиюаню.

В то время как Юй Ань терпеливо и тщательно продолжал искать улики, множество глаз одновременно устремились на него из укрытия.

Эти глаза налиты кровью и внушают ужас; это совсем не человеческие глаза.

Также был слышен слабый рёв.

"рев!"

Нашёл.

Маленький зомби с отвратительным запахом, которого разыскивала орда зомби, найден! Этот маленький зомби вместе с детёнышем проник в их убежище.

Один из самых хитрых зомби издал ещё один рёв: "Рёв!"

Иди и позвони боссу!

Глава 81

Некоторые зомби бесшумно отступили, в то время как другие продолжали рычать и произносить скорбные слова.

"Рев!"

Он такой высокомерный!

Несмотря на то, что их разыскивают, они осмеливаются приходить в своё убежище. Давно я не видел таких наглых маленьких зомби!

Высокомерный маленький зомби Ю Ань совершенно не осознавал своего затруднительного положения; он и Цю Цю искали новые улики. Найденная ими ткань очень напоминала ткань Пэй Си, но он не мог быть в этом полностью уверен.

Чирп раньше летал не очень хорошо, поэтому хотел наверстать упущенное перед старшим братом. Он разрыхлил траву своими маленькими ручками, стараясь помочь брату.

«Брат, здесь метка».

Увидев метку, Цюцю назвал её «Старший брат». У него было отличное зрение, и, когда он смотрел вниз в поисках метки, он мог заметить даже мельчайшие детали.

Мой старший брат сказал, что нам нужно найти что-то, связанное с пропавшим человеком.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402