Глава 205

Се Чиюань сразу перешел к делу: «Вы, наверное, уже знаете, почему я здесь. Я здесь со своей женой, чтобы найти нашего ребенка. Где наш ребенок?»

Ю Ань сидела рядом с Се Чиюанем, напряженно глядя на него, и сказала что-то похожее на слова Се Чиюаня: «Я слышала от нашего пятого сына, что наш начальник здесь».

«Господин Чжай, не могли бы вы позвать нашего старшего сына?»

Юй Ань говорил вежливо, но Чжай Ман был экспертом в чтении людей. Он посмотрел на выражение лица Юй Аня и прислушался к его тону, и был почти на 100% уверен, что на этот раз 01 всё испортит.

«Лин И готовит подарок».

Чжай Ман улыбнулся и сел напротив них, говоря от имени 01: «01 был вне себя от радости, когда вчера узнал, что вы приезжаете. Он сказал, что давно не видел своего старшего брата, поэтому хотел приготовить для вас подарки».

Ю Ань: "О."

Ю Ань: "Не нужно, мне не нужен подарок."

Сейчас он хочет лишь одного — увидеть своего непокорного сына.

Увидев, что Юй Ань явно не собирается отступать, Чжай Мань, задумчиво взглянув на ситуацию, приготовился изменить свою тактику.

Но Юй Ань перебил его: «С каждой минутой, что малыш задерживается, я всё больше злюсь. Господин Чжай, как долго, по-вашему, я буду злиться?»

Чжай Мань: «...»

01. Покойся с миром.

Его действительно уже не спасти.

Чжай Ман остался невозмутимым и послал другого человека, чтобы тот подбодрил их.

Через несколько минут у Чжай Мана дернулись уши, словно он что-то услышал.

Он мягко улыбнулся и посмотрел на Се Чиюаня: «Господин Се, интересно, вы любите пить чай? У меня есть новый сорт чая, почему бы нам не сходить в чайную, и я заварю вам немного, чтобы вы попробовали?»

Чжай Ман намеренно отослал Се Чиюаня, но тот краем глаза заметил за дверью некую фигуру и равнодушно сказал: «Хорошо, пошли».

После того, как все покинули зал для приемов, остался только Юй Ань.

Юй Ань встал, колеблясь, стоит ли следовать за ним. В этот момент из-под земли подползла темная фигура, забралась на него и попыталась взобраться на него сверху.

Ю Ань: «?»

Ю Ань чуть не задохнулся от постоянных тычков и прикосновений. Он прищурился, видя ее насквозь: «Большая девочка, перестань притворяться милой. Ты уже не та маленькая девочка, какой была в детстве!»

Взрослый питон, несмотря на попытки уменьшиться в размерах, так и не смог стать намного меньше. Питон толщиной с горлышко ведра тяжело обвился вокруг Ю Аня.

Для постороннего человека эта сцена показалась бы просто ужасающей.

В тот момент ни Да Ман, ни старший брат не испытали никакого ужаса. Услышав слова старшего брата, питон бесстрастно склонил голову.

Питон наклонил голову, что выглядело совершенно неэстетично.

Ю Ань был почти очарован миловидностью змеи, но, серьезно схватив питона за голову, отчитал его: «Я тебе сейчас не верю! У меня к тебе еще есть вопросы!»

Увидев, что его старший брат сохраняет серьезное выражение лица, питон наконец перестал обвиваться вокруг него.

За дверью.

Все еще обеспокоенный, Чжай Мань тихо вернулся. Он увидел Ю Аня, свернувшегося калачиком у двери, и его лицо смертельно побледнело.

Казалось, его ноги прикованы к земле, он не мог пошевелиться ни на секунду.

В какой-то момент за нами последовал Се Чиюань. Он наблюдал за реакцией Чжай Маня и тихо сказал: «Ты очень боишься питонов».

Несмотря на бледный цвет лица, Чжай Манмин настаивал: «Я не боюсь».

Се Чиюань упорно разоблачал его ложь и просто сказал: «Разве ты не говорил, что собираешься заварить чай? Как раз вовремя, мне хочется пить».

Чжай Мань медленно успокоил дыхание, затем повернулся и последовал за Се Чиюанем.

Се Чиюань не стал говорить с ним об A01, а вместо этого затронул серьезные вопросы: «Похоже, что сотрудничество между Западным районом и Королем зомби очень заинтересовано в людях».

«Разве вы, в Восточном округе, не намерены попробовать этот подход для решения вашей текущей ситуации?»

«Король зомби и куча мутантов. В конце концов... как ты думаешь, кем легче управлять?» — Се Чиюань говорил с Чжай Маном от лица человека-менеджера.

Однако реакция Чжай Мана несколько отличалась от того, чего он ожидал.

Чжай Ман ответил на второй вопрос.

Он сказал: «Король зомби никогда не сможет по-настоящему встать на сторону людей. Их пища — это их сородичи, а также люди. Господин Се, ваш Западный район рано или поздно пострадает за сотрудничество с Королем зомби».

Услышав это, Се Чиюань также затронул тему мутантов: «Мутант обладает сверхспособностями. Разве создание мутантов в больших масштабах менее опасно, чем Король зомби?»

Ни одной из сторон не удалось убедить другую.

Жители Вест-Сайда объединились с Королем зомби и действительно спасли множество жизней; и на этом Вест-Сайд не остановится.

Восточный округ не только стабилизировал и обезопасил свою базу, используя вновь созданные аберрации, но и получил огромную прибыль, продавая их другим округам. Вряд ли Восточный округ остановится на достигнутом.

Поскольку в процесс вовлечены все заинтересованные стороны, у каждого есть свои принципы и убеждения.

Они продолжили разговор в чайной комнате; даже если им не удавалось убедить друг друга, они могли хотя бы попытаться поболтать.

Чжай Мань поговорил с ним, и ни один из них не упомянул Ин Цзяня. Чжай Мань не был глупцом; он сотрудничал с Ин Цзянем, поэтому ему не было необходимости убивать людей из Западного района.

Се Чиюань — мстительный человек. Убийство жителя Западного района без всякой причины равносильно танцам на могиле Се Чиюаня.

Они не говорили об Ин Цзяне, но Юй Ань настоял на том, чтобы обсудить это.

«Перестань их расставлять, просто поставь вертикально!» — Ю Ань в несколько шагов закрыл дверь гостиной и продолжил смотреть на своего маленького питона.

Детеныш питона стоял неподвижно, его голова, которая для других выглядела устрашающе, для Ю Аня все же казалась довольно милой.

Он стоял перед детенышем питона, тщательно подсчитывая издержки и выгоды: «Что ты сделал с Чиу Чиу раньше?»

«Как давно вы находитесь в Восточном районе?»

Почему ты не хочешь прийти ко мне?

"Ин Цзянь... что случилось?"

Один вопрос за другим заставлял питона замолчать. После паузы питон наконец заговорил: «Брат, спрашивай не спеша».

Когда старший брат заговорил об этом, хладнокровный питон тогда не придал этому особого значения.

Но теперь, перед лицом допроса, он проявил редкий для себя момент нервозности.

Ю Ань был очень терпелив. Он спокойно и неторопливо смотрел на своего маленького питона: «Иди, я хочу сегодня внимательно тебя послушать».

Гигантский питон: "..."

Ты действительно хочешь мне это рассказать?

После закрытия школы Юй Аньмэнь он совершенно не боится, что за ним будут наблюдать, когда он занимается обучением своих детей.

Он отодвинул стул на несколько шагов вперед и плюхнулся на него. Старший брат и младший сын стояли лицом к лицу, и в конце концов младший сын оказался не в состоянии противостоять старшему брату.

«Я, я знаю, через что пришлось пройти Чучу».

«Если бы вы лично не забрали Цюцю, она бы вообще не смогла уйти».

«Я знаю, что вы находитесь в Восточном районе, но я еще не закончил свои дела, поэтому хотел бы поговорить с вами позже».

Старший сын рассказывал свою историю, предложение за предложением, и с каждым словом атмосфера в комнате становилась все более гнетущей. Наконец, старший сын замолчал.

Ворота оставались плотно закрытыми.

Питон, не услышав голоса своего старшего брата, напряженно поднял голову и посмотрел на него.

Инстинкт самосохранения сработал настойчиво, он рассчитывал на то, что дверь будет закрыта и его не увидят. Он снова наклонил голову, повернувшись лицом к старшему брату.

Питон наклонил голову; он был чертовски милым.

Ю Ань закрыла глаза, пытаясь успокоиться, но это было бесполезно.

Он встал и закатал рукава.

Их старший сын вырос сильным и смелым. Нет, подождите, он уже удалил себе желчный пузырь.

При мысли об этом дыхание Ю Аня участилось.

Он слегка приподнял подбородок и спросил питона перед собой: «Ты всё ещё узнаёшь во мне своего старшего брата?»

Питон тут же кивнул.

Ю Ань согласно кивнул, закатал рукава и пробормотал: «Хорошо, только если ты по-прежнему будешь считать меня своим старшим братом».

Поскольку они всё ещё наши дети, и они совершили столько возмутительных поступков, их следует воспитывать нашими же методами.

Из-за двери раздался приглушенный стон.

Спустя неопределённое время Да Ман посмотрел на своего старшего брата, который, казалось, избивал его. Было очевидно, что состояние его брата было не просто импульсивным.

По его телу пробежал холодок, и его вертикальные зрачки слегка расширились.

О, нет.

Если старший брат продолжит пребывать в таком состоянии, его непременно отправят обратно в змеиное яйцо для реинкарнации!

Глава 121

В чайной комнате.

Се Чиюань заметил, что Чжай Мань всё больше отвлекается во время разговора с ним, поэтому он взглянул на настенные часы. Прошёл час, а в приёмной по-прежнему не было движения.

«Господин Се, похоже, вы работаете с Ю Анем уже довольно давно».

Чжай Ман перевел разговор на Ю Аня и осторожно спросил: «Мне кажется, Ю Ань очень добродушный человек. Что он делает, когда недоволен?»

«Они будут бить людей».

Се Чиюань медленно отпил чаю, объясняя Чжай Ману: «Пусть тебя не обманывает милая внешность нашей Аньань; когда дело доходит до драки, она не сдерживается».

Чжай Мань: «...»

Чжай Ман начал проявлять беспокойство.

Он выглянул наружу и несколько раз попытался встать.

Но Се Чиюань, казалось, не обращал внимания на ситуацию. Держа в руках чашку, он неторопливо беседовал с Чжай Маном о чае: «Мой отец любит вино, но я думаю, что этот чай вкуснее вина».

Се Чиюань держал в руках вино и чай.

Чжай Ман был не в настроении обсуждать это; он все еще расспрашивал о Ю Ане: «Ю Ань не похож на сверхчеловека. Он не должен быть таким безжалостным в бою, верно?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402