Глава 196

У Тан Чжана слишком высокие гонорары, поэтому аренда автомобиля станет для них настоящим бременем.

Кадык Тан Чжана подрагивал, и он выглядел несколько растерянным. Его взгляд был устремлен в одну сторону, и подавленные в нем эмоции были необъяснимо тревожными.

«Семь сокровищ, идите сюда».

У него был несколько хриплый голос, а глубокие глаза, которые, как казалось, принадлежали человеку смешанной расы, слегка покраснели.

Юй Ань нахмурился.

Он инстинктивно произнес: «О чем ты говоришь? У нас здесь нет семерок…»

Прежде чем Цибао успел произнести слово «бао», Юань вдруг кое-что понял.

Он был ошеломлен: «То самое „сокровище“, о котором вы говорите, это мой седьмой ребенок?!»

Он обернулся и посмотрел на Ци Цзая, который изо всех сил пытался спрятаться за Се Чиюанем. Он ничего не понимал.

«Седьмой ребёнок?»

Юй Ань всё ещё был немного недоверчив. Он окликнул Ци Цзая: «Это... собака человека, о которой ты говорил?»

В тот момент, когда прозвучали слова "человек-собака", Ци Цзай задрожал, а веки Тан Чжаня дернулись.

«Брат, я его плохо знаю».

Севен Кидс никак не ожидал, что даже после того, как он выбросил все отслеживающие устройства, другая сторона все равно сможет его найти.

Это полнейший абсурд!

Семидетский детёныш съежился в задней части машины, отказываясь выходить, несмотря ни на что. Он дергал Се Чиюаня за одежду и уговаривал: «Мы что, не собираемся кого-нибудь искать? Давайте поторопимся, а то все уже сбегут».

В глазах Ю Аня читалось сложное выражение.

Он взглянул на Тан Чжана, затем на собственного сына. В конце концов, эмоции возобладали над разумом, и чаша весов склонилась в пользу сына.

«Господин Тан, меня зовут Ци, я старший брат Ци Цзая».

«Понимаешь, наш малыш сейчас совсем не хочет тебя видеть…»

«Старший брат».

Недолго думая, Тан Чжан воскликнул: «Я давно ищу Цибао. Что бы вы ни говорили, я не уйду».

Его старший брат спокойно и естественно крикнул, что взбесило Ци Цзая.

"Садись ко мне в машину."

Тан Чжан предложил: «Помимо автодома, у меня неподалеку припарковано несколько других автомобилей. Вы можете выбрать любой, какой вам понравится».

Ю Ань: «...»

После нескольких секунд колебания Ю Ань невольно спросил: «Это платно?»

Тан Чжань: «...»

Выражение лица Тан Чжана застыло.

Он откашлялся и сказал: «Нет».

Если бы он раньше знал о других личностях Ю Аня и Се Чиюаня, он бы не взял ни копейки из этих денег. Вести дела с членами семьи – это просто невезение.

Тан Чжан предложил предоставить машину, и хотя Ю Ань испытывала искушение, она все же подумала о своем сыне и решила не ехать в ней.

Группа по-прежнему находилась в тупиковой ситуации.

Севен понял, что его невестка не желает за него бороться, поэтому он высунул голову и сердито сказал: «Уходите, у нас с братом дела, не беспокойте меня».

Ци Цзай говорил прямо, но Тан Чжан ясно дал понять, что уходить он не собирается.

Даже перед своим старшим братом Ци Цзай не может в полной мере проявить свою силу, когда ругается.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Понимая, что задержка неизбежна, Ци Цзай стиснул зубы и пошел на компромисс: «Старший брат, давай поедем на его машине. Было бы глупо упускать такую выгодную возможность. Его машина довольно комфортабельная».

Ю Ань не возражал против того, в какой машине они поедут.

Он не хотел, чтобы его малыш страдал, но Севен уже понял, что сейчас не время разбираться с проблемами.

«Я поеду в его машине».

Ци Цзай вышел из-за спины Се Чиюаня, сердито крикнув ему: «Се Чиюань, пошли!»

Ещё минуту назад она называла меня "невесткой", а теперь постоянно "Се Чиюань".

Следует отметить, что способность этого непостоянного молодого человека менять свое мнение по-прежнему на высоте.

Се Чиюань поднял бровь и предложил Ю Аню подвезти его.

Тигрята не привыкли ездить в машинах, и их скорость уже сопоставима со скоростью любого транспортного средства.

У Цзай ехал впереди, водитель следовал за ним. В салоне машины царила странно неловкая атмосфера. Ци Цзай цеплялся за спину Ю Аня, а Се Чиюань разговаривал с Тан Чжанем.

«У вас в машине довольно много вещей».

Се Чиюань наблюдал, как тот умело раскладывал свежие фрукты и закуски из холодильника, затем достал из одного шкафчика молочный чай и поддразнил: «Мы уже несколько раз ездили в твоей машине, и до сих пор ничего не заметили».

Тан Чжан разложил перед собой еду и напитки: «Попробуйте».

Се Чиюань ещё даже не успел поесть, как Ци Цзай уже взял тарелку и передал её старшему брату: «Брат, это пальчиковый лайм, он очень питательный, тебе стоит попробовать».

Семь детенышей уже были у губ Ю Ань, и Ю Ань открыла рот и съела одного из них.

Оно кисло-сладкое и очень вкусное.

Ю Ань ел фрукты, опустив голову, когда, сам того не заметив, Тан Чжань подошел ближе. Он посмотрел на Ци Цзая и тихо сказал: «Ты похудел. Ты плохо питался, пока был вне дома?»

Севен не произнес ни слова.

Перед побегом он изображал из себя хрупкую и невинную девушку.

Но по мере того, как он продолжал свою предвыборную кампанию, его общественный имидж рушился.

«Я заказал новейшую игровую приставку, и одежда, которую ты заказывал в прошлый раз, тоже готова. Хочешь сходить и посмотреть?»

Хотя Тан Чжан намеренно говорил пониже, никто из присутствующих не испытывал проблем со слухом. Его голос отчетливо доносился до всех присутствующих.

Се Чиюань молча наблюдал, как тот демонстрировал свою финансовую мощь.

Деньги оказались кстати; после недолгой борьбы Ци Цзай встал. Он упрямо сказал: «Старший брат, я сейчас посмотрю и вернусь».

"хороший."

Ранее Ю Ань узнал из напоминания Се Чиюаня, что его седьмой сын — избалованный ребенок. Но, наблюдая за ним в течение последних двух дней, он обнаружил, что этот избалованный ребенок также ленив и беззаботен, наслаждается жизнью в полной мере.

Очевидно, чтобы превратить ленивого бездельника в богатого бездельника, кто-то должен приложить усилия.

Мой бедный старший брат не сможет этого сделать...

Похоже, что эту ответственность берет на себя человек, который зарабатывает деньги за счет своего старшего брата.

Ци Цзай последовал за Тан Чжанем в небольшую комнату, отгороженную перегородкой в фургоне. Ю Ань посмотрел на Се Чиюаня, а затем лег в его объятия.

«Похоже, отношения Севена с Тан Чжаном не так уж плохи, как кажется».

«Я это понял давным-давно».

Се Чиюань взглянул на дверь маленькой комнаты, затем небрежно поиграл с пальцами Ю Аня и сказал: «Не обращайте на них внимания. Похоже, о нашей драгоценной малышке теперь позаботятся».

Он мельком взглянул на товары, которые только что достал Тан Чжан. Это была всего лишь бутылка минеральной воды с логотипом в виде ангельских крыльев, но стоила она более двух тысяч юаней.

Такого богатого и привилегированного юношу следует как можно скорее выдать замуж.

Проблемы Ци Цзая переросли в незначительный семейный конфликт, и все внимание Ю Аня и Се Чиюаня было сосредоточено на Ин Цзяне.

«Нам следовало арестовать Ин Цзяня, как только мы его увидели, — с сожалением сказал Юй Ань. — Нам не следовало так долго находиться рядом с ним».

Если бы они задержали Ин Цзяня раньше, то, возможно, смогли бы быстрее узнать местонахождение Сун Цзюня и его группы.

Если бы Сон Джун и остальные получили лечение раньше, их состояние могло бы улучшиться.

Юй Ань обдумал слишком много вариантов, и Се Чиюань мягко дал ему наставление: «То, что произошло, изменить нельзя, Аньань, нам нужно просто смотреть в будущее».

Ю Ань: «...»

Услышав это, Ю Ань по какой-то необъяснимой причине вдруг спросил: «Разве нельзя изменить то, что уже произошло?»

«Не могу».

Се Чиюань ответил: «Потому что люди не могут вернуться в прошлое».

Юй Ань был ошеломлен.

Се Чиюань продолжал внушать ему идею смотреть в будущее: «Никто не может вернуться в прошлое, но мы можем смотреть в будущее. Аньань, ты меня слушаешь?»

Се Чиюань лично приготовил куриный суп для своего ребенка, и ему показалось, что суп получился ароматным и насыщенным, но Ю Ань, похоже, не любил его пить.

Спустя некоторое время.

Седьмой брат, одетый в совершенно новый наряд, предстал перед своим старшим братом, сверкающий золотом. Его волосы были немного растрепаны, а губы слегка опухли.

Но у нее очень хороший цвет лица.

Се Чиюань поднял бровь, посмотрел на Тан Чжаня, стоявшего за Ци Цзаем, и его взгляд ясно говорил: «Неплохо, братан».

Похоже, за столь короткое время им удалось заключить очень выгодную сделку.

Тан Чжан ответил сдержанным выражением лица.

Неважно, хорош он или плох; он просто выступил как обычно.

Несмотря на небольшой инцидент с участием Севена, это не повлияло на скорость автомобиля.

Я не знаю, сколько времени прошло.

Тигренок, шедший впереди, внезапно остановился, и водитель, увидев это, тоже остановился.

"приезжать."

Юй Ань первым шагнул вперед. Он оглянулся на Тан Чжаня, немного поколебался, а затем изменил обращение: «А может, я просто буду называть вас по имени?»

Учитывая неоднозначные отношения между Тан Чжаном и их седьмым сыном, звучит очень странно, что он называет его мистером Таном.

"Может."

Поведение Тан Чжана уже не было таким отстраненным, как прежде. Он вежливо сказал: «Старший брат, можешь называть меня Сяо Тан».

«Сяо Тань» звучит слишком неуважительно по отношению к его поколению. Немного подумав, Юй Ань воскликнул: «Тан Чжань!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402