Chapitre 196

У Тан Чжана слишком высокие гонорары, поэтому аренда автомобиля станет для них настоящим бременем.

Кадык Тан Чжана подрагивал, и он выглядел несколько растерянным. Его взгляд был устремлен в одну сторону, и подавленные в нем эмоции были необъяснимо тревожными.

«Семь сокровищ, идите сюда».

У него был несколько хриплый голос, а глубокие глаза, которые, как казалось, принадлежали человеку смешанной расы, слегка покраснели.

Юй Ань нахмурился.

Он инстинктивно произнес: «О чем ты говоришь? У нас здесь нет семерок…»

Прежде чем Цибао успел произнести слово «бао», Юань вдруг кое-что понял.

Он был ошеломлен: «То самое „сокровище“, о котором вы говорите, это мой седьмой ребенок?!»

Он обернулся и посмотрел на Ци Цзая, который изо всех сил пытался спрятаться за Се Чиюанем. Он ничего не понимал.

«Седьмой ребёнок?»

Юй Ань всё ещё был немного недоверчив. Он окликнул Ци Цзая: «Это... собака человека, о которой ты говорил?»

В тот момент, когда прозвучали слова "человек-собака", Ци Цзай задрожал, а веки Тан Чжаня дернулись.

«Брат, я его плохо знаю».

Севен Кидс никак не ожидал, что даже после того, как он выбросил все отслеживающие устройства, другая сторона все равно сможет его найти.

Это полнейший абсурд!

Семидетский детёныш съежился в задней части машины, отказываясь выходить, несмотря ни на что. Он дергал Се Чиюаня за одежду и уговаривал: «Мы что, не собираемся кого-нибудь искать? Давайте поторопимся, а то все уже сбегут».

В глазах Ю Аня читалось сложное выражение.

Он взглянул на Тан Чжана, затем на собственного сына. В конце концов, эмоции возобладали над разумом, и чаша весов склонилась в пользу сына.

«Господин Тан, меня зовут Ци, я старший брат Ци Цзая».

«Понимаешь, наш малыш сейчас совсем не хочет тебя видеть…»

«Старший брат».

Недолго думая, Тан Чжан воскликнул: «Я давно ищу Цибао. Что бы вы ни говорили, я не уйду».

Его старший брат спокойно и естественно крикнул, что взбесило Ци Цзая.

"Садись ко мне в машину."

Тан Чжан предложил: «Помимо автодома, у меня неподалеку припарковано несколько других автомобилей. Вы можете выбрать любой, какой вам понравится».

Ю Ань: «...»

После нескольких секунд колебания Ю Ань невольно спросил: «Это платно?»

Тан Чжань: «...»

Выражение лица Тан Чжана застыло.

Он откашлялся и сказал: «Нет».

Если бы он раньше знал о других личностях Ю Аня и Се Чиюаня, он бы не взял ни копейки из этих денег. Вести дела с членами семьи – это просто невезение.

Тан Чжан предложил предоставить машину, и хотя Ю Ань испытывала искушение, она все же подумала о своем сыне и решила не ехать в ней.

Группа по-прежнему находилась в тупиковой ситуации.

Севен понял, что его невестка не желает за него бороться, поэтому он высунул голову и сердито сказал: «Уходите, у нас с братом дела, не беспокойте меня».

Ци Цзай говорил прямо, но Тан Чжан ясно дал понять, что уходить он не собирается.

Даже перед своим старшим братом Ци Цзай не может в полной мере проявить свою силу, когда ругается.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Понимая, что задержка неизбежна, Ци Цзай стиснул зубы и пошел на компромисс: «Старший брат, давай поедем на его машине. Было бы глупо упускать такую выгодную возможность. Его машина довольно комфортабельная».

Ю Ань не возражал против того, в какой машине они поедут.

Он не хотел, чтобы его малыш страдал, но Севен уже понял, что сейчас не время разбираться с проблемами.

«Я поеду в его машине».

Ци Цзай вышел из-за спины Се Чиюаня, сердито крикнув ему: «Се Чиюань, пошли!»

Ещё минуту назад она называла меня "невесткой", а теперь постоянно "Се Чиюань".

Следует отметить, что способность этого непостоянного молодого человека менять свое мнение по-прежнему на высоте.

Се Чиюань поднял бровь и предложил Ю Аню подвезти его.

Тигрята не привыкли ездить в машинах, и их скорость уже сопоставима со скоростью любого транспортного средства.

У Цзай ехал впереди, водитель следовал за ним. В салоне машины царила странно неловкая атмосфера. Ци Цзай цеплялся за спину Ю Аня, а Се Чиюань разговаривал с Тан Чжанем.

«У вас в машине довольно много вещей».

Се Чиюань наблюдал, как тот умело раскладывал свежие фрукты и закуски из холодильника, затем достал из одного шкафчика молочный чай и поддразнил: «Мы уже несколько раз ездили в твоей машине, и до сих пор ничего не заметили».

Тан Чжан разложил перед собой еду и напитки: «Попробуйте».

Се Чиюань ещё даже не успел поесть, как Ци Цзай уже взял тарелку и передал её старшему брату: «Брат, это пальчиковый лайм, он очень питательный, тебе стоит попробовать».

Семь детенышей уже были у губ Ю Ань, и Ю Ань открыла рот и съела одного из них.

Оно кисло-сладкое и очень вкусное.

Ю Ань ел фрукты, опустив голову, когда, сам того не заметив, Тан Чжань подошел ближе. Он посмотрел на Ци Цзая и тихо сказал: «Ты похудел. Ты плохо питался, пока был вне дома?»

Севен не произнес ни слова.

Перед побегом он изображал из себя хрупкую и невинную девушку.

Но по мере того, как он продолжал свою предвыборную кампанию, его общественный имидж рушился.

«Я заказал новейшую игровую приставку, и одежда, которую ты заказывал в прошлый раз, тоже готова. Хочешь сходить и посмотреть?»

Хотя Тан Чжан намеренно говорил пониже, никто из присутствующих не испытывал проблем со слухом. Его голос отчетливо доносился до всех присутствующих.

Се Чиюань молча наблюдал, как тот демонстрировал свою финансовую мощь.

Деньги оказались кстати; после недолгой борьбы Ци Цзай встал. Он упрямо сказал: «Старший брат, я сейчас посмотрю и вернусь».

"хороший."

Ранее Ю Ань узнал из напоминания Се Чиюаня, что его седьмой сын — избалованный ребенок. Но, наблюдая за ним в течение последних двух дней, он обнаружил, что этот избалованный ребенок также ленив и беззаботен, наслаждается жизнью в полной мере.

Очевидно, чтобы превратить ленивого бездельника в богатого бездельника, кто-то должен приложить усилия.

Мой бедный старший брат не сможет этого сделать...

Похоже, что эту ответственность берет на себя человек, который зарабатывает деньги за счет своего старшего брата.

Ци Цзай последовал за Тан Чжанем в небольшую комнату, отгороженную перегородкой в фургоне. Ю Ань посмотрел на Се Чиюаня, а затем лег в его объятия.

«Похоже, отношения Севена с Тан Чжаном не так уж плохи, как кажется».

«Я это понял давным-давно».

Се Чиюань взглянул на дверь маленькой комнаты, затем небрежно поиграл с пальцами Ю Аня и сказал: «Не обращайте на них внимания. Похоже, о нашей драгоценной малышке теперь позаботятся».

Он мельком взглянул на товары, которые только что достал Тан Чжан. Это была всего лишь бутылка минеральной воды с логотипом в виде ангельских крыльев, но стоила она более двух тысяч юаней.

Такого богатого и привилегированного юношу следует как можно скорее выдать замуж.

Проблемы Ци Цзая переросли в незначительный семейный конфликт, и все внимание Ю Аня и Се Чиюаня было сосредоточено на Ин Цзяне.

«Нам следовало арестовать Ин Цзяня, как только мы его увидели, — с сожалением сказал Юй Ань. — Нам не следовало так долго находиться рядом с ним».

Если бы они задержали Ин Цзяня раньше, то, возможно, смогли бы быстрее узнать местонахождение Сун Цзюня и его группы.

Если бы Сон Джун и остальные получили лечение раньше, их состояние могло бы улучшиться.

Юй Ань обдумал слишком много вариантов, и Се Чиюань мягко дал ему наставление: «То, что произошло, изменить нельзя, Аньань, нам нужно просто смотреть в будущее».

Ю Ань: «...»

Услышав это, Ю Ань по какой-то необъяснимой причине вдруг спросил: «Разве нельзя изменить то, что уже произошло?»

«Не могу».

Се Чиюань ответил: «Потому что люди не могут вернуться в прошлое».

Юй Ань был ошеломлен.

Се Чиюань продолжал внушать ему идею смотреть в будущее: «Никто не может вернуться в прошлое, но мы можем смотреть в будущее. Аньань, ты меня слушаешь?»

Се Чиюань лично приготовил куриный суп для своего ребенка, и ему показалось, что суп получился ароматным и насыщенным, но Ю Ань, похоже, не любил его пить.

Спустя некоторое время.

Седьмой брат, одетый в совершенно новый наряд, предстал перед своим старшим братом, сверкающий золотом. Его волосы были немного растрепаны, а губы слегка опухли.

Но у нее очень хороший цвет лица.

Се Чиюань поднял бровь, посмотрел на Тан Чжаня, стоявшего за Ци Цзаем, и его взгляд ясно говорил: «Неплохо, братан».

Похоже, за столь короткое время им удалось заключить очень выгодную сделку.

Тан Чжан ответил сдержанным выражением лица.

Неважно, хорош он или плох; он просто выступил как обычно.

Несмотря на небольшой инцидент с участием Севена, это не повлияло на скорость автомобиля.

Я не знаю, сколько времени прошло.

Тигренок, шедший впереди, внезапно остановился, и водитель, увидев это, тоже остановился.

"приезжать."

Юй Ань первым шагнул вперед. Он оглянулся на Тан Чжаня, немного поколебался, а затем изменил обращение: «А может, я просто буду называть вас по имени?»

Учитывая неоднозначные отношения между Тан Чжаном и их седьмым сыном, звучит очень странно, что он называет его мистером Таном.

"Может."

Поведение Тан Чжана уже не было таким отстраненным, как прежде. Он вежливо сказал: «Старший брат, можешь называть меня Сяо Тан».

«Сяо Тань» звучит слишком неуважительно по отношению к его поколению. Немного подумав, Юй Ань воскликнул: «Тан Чжань!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126