Глава 366

«Прекратите говорить».

Увидев что-то происходящее неподалеку, Юй Ань и У Цзай одновременно посмотрели в ту сторону.

В настоящее время они находятся недалеко от моря, и им преграждают путь камни.

До их ушей доносились шаги и голоса.

Группа неизвестных людей выбрасывала в море большие мешки с мусором, которые они привезли на грузовиках.

Они тащили свои мусорные мешки, жалуясь: «Я правда не понимаю, зачем нам все эти хлопоты, чтобы их выбросить. Думаю, мы могли бы просто выкопать яму у входа и закопать их».

«Закапывать что-либо перед собственным домом — это такая неудача. Если бросить такую ужасную вещь в море, она исчезнет».

«Я слышал, что его можно также выбросить на свалку. Там есть шредеры. С помощью шредера можно быстро всё убрать».

«Хватит уже этой чепухи».

Раздался холодный голос; человек тоже нес мусорный мешок, но мешок был очень маленький.

Судя по тому, как уважительно к нему относились остальные, было ясно, что он является лидером этой группы.

«Сделайте все быстро и уходите».

«Путешествие занимает много времени, и мы не можем терять его здесь».

Под его руководством все мусорные мешки были вытащены из машины.

Как только все мешки с мусором были доставлены на пляж, Юй Ань, придерживаясь принципа не упускать ни единого шанса, начал готовиться: «Ци Эр, иди и укради их машину, не дай им сесть».

"Пять малышей, вперёд!"

«Второй сын, ты тоже иди!»

Мусор выбрасывало не так уж много людей, поэтому Ю Ань не стал возиться с привезенными им мутантами. Он просто приказал мутантам охранять машину; с теми, кто мусорит, он и У Цзай могли разобраться сами.

Увидев их появление, эти люди явно запаниковали.

«Кто ты? Что ты здесь делаешь?!»

«Ничего особенного, просто подбираю мусор». Взгляд Ю Аня упал на черный мусорный мешок. Если он не ошибся, мешок, казалось, слегка сдвинулся.

«Это всё бесполезный мусор. От его уборки никакой пользы не будет. Если у вас совсем нет денег, я вам сейчас дам».

«Нет необходимости, у меня нет недостатка в деньгах. Мое хобби — собирать мусор и защищать окружающую среду».

Подобная уважительная причина заставила лица людей перед ними помрачнеть.

Они пристально смотрели на Ю Аня и У Цзая, не зная, узнали они их или нет.

«Советую вам немедленно уйти».

Они предъявили ультиматум, холодно ответив: «Уходите сейчас же, и я, возможно, пощажу ваши жизни».

Ю Ань: «...»

Услышав это, Юй Ань сразу понял, что другая сторона, должно быть, не узнала его и У Цзая.

Он посмотрел на У Цзая и приказал: «Вперёд! Постарайтесь сохранить хоть кого-нибудь в живых, но если не получится, то забудьте об этом».

Эти люди не похожи на хороших людей, они не делают ничего хорошего, и, что самое важное, они не похожи на людей.

Юй Ань даже не сделал ни шага.

Эти пятеро ублюдков уничтожили их всех менее чем за десять минут.

Нет, остался ещё один выживший.

Этого человека пощадили только потому, что Юй Ань неоднократно умолял оставить его в живых.

У Ю Аня не было времени допрашивать единственного выжившего; он просто быстро направился к мусорному баку.

Мусорный мешок был завязан слишком туго.

Ю Ань взял небольшой нож и разрезал верхнюю часть мусорного мешка. Благодаря этому разрезу он увидел, что находится внутри.

Внутри мусорного мешка находился медвежонок, покрытый синими пятнами.

Это не человеческий младенец; это младенец-мутант.

Зрачки Ю Аня внезапно сузились. Он протянул руку и проверил дыхание детеныша.

Детеныш уже весь онемел и, естественно, не мог дышать.

«Откройте все сумки».

После того, как Юй Ань дал указания, он прыгнул в воду. В воду были брошены несколько мешков, но, к счастью, волн не было, поэтому мешки не унесло течением.

Выживших связали и отбросили в сторону, оставив на попечение мутанта.

Все остальные чудовища разрывали пакеты.

Без исключения, все мешки были наполнены избитыми и деформированными существами.

Если быть точнее, это вариант слова "отменённый".

Руки Ю Аня почти онемели от открывания сумок. Он приказал всем: «Проверьте, дышит ли кто-нибудь еще».

«Проверьте их сердцебиение, дыхание и температуру тела».

«Поместите сюда, ко мне, всех, кто ещё подаёт признаки жизни».

Пока Юй Ань говорил, он снял пальто и расстелил его на земле.

Увидев это, У Цзай тоже разложил свою куртку, и остальные последовали его примеру, тоже разложив свои куртки.

Среди груды списанных мутантов они обнаружили трех, которые еще слабо дышали.

Это три детеныша разного возраста, самому младшему, судя по всему, меньше года.

Ю Ань аккуратно завернула трех детенышей и отнесла их к машине.

Он также поместил оставшихся деформированных существ, не имевших никаких признаков жизни, обратно в машину.

«Возьмите их всех».

В этот момент Ю Аню было совершенно все равно на допрос выжившего; он должен был спасти детеныша у себя на руках.

Ограбив чью-то машину, они на полной скорости поехали обратно.

Место было очень отдаленным. Ю Ань сначала попросил кого-нибудь найти необходимые медикаменты и оказал первую помощь нескольким умирающим медвежатам.

Но сколько из брошенных детенышей физически сильны? К настоящему моменту они достигли предела своих возможностей.

Наблюдая, как угасает его последний вздох, Ю Ань потемнел.

Он укусил его за палец и скармливал ему несколько капель крови.

Так он раньше кормил своих детенышей, за исключением того, что для того, чтобы вырастить слабых детенышей до взрослого возраста и сделать их здоровыми, требуется нечто большее, чем просто несколько капель крови.

Это в большом количестве плоти и крови.

Потомство, которое он воспитает от своей крови, будет состоять только из детей от А01 до А10; другого потомства не будет.

Эти несколько капель крови поддерживают жизнь медвежонка у неё на руках.

«Возвращаемся в Западный район».

Юй Ань немного подумал и сказал: «Тан И находится в Западном районе. В данный момент он единственный, кто может лечить эти отклонения».

Медицинские навыки Тан И превосходны, и он особенно опытен в лечении детей с физическими недостатками. Только отправив этих детенышей обратно в Западный район, можно спасти им жизнь.

На дороге.

После того как Ю Ань накормил детенышей своей кровью, у него появилось немного свободного времени.

«Приведите мне того, кто связан, но ещё жив».

«Эм.»

У Цзай привёл этого человека и бросил его перед Ю Анем.

Ю Ань посмотрела сверху вниз на растрепанный мужчина.

«Ты мутант».

Он узнал его, но не понял: «Зачем ты причиняешь вред себе подобным?»

Ранее основной целью крупномасштабного производства аберраций в лаборатории было увеличение их количества.

Теперь, когда мутанты и люди могут мирно сосуществовать, этот большой парень разобрал лабораторию.

Но почему эти люди, в то время, когда мутанты могут жить мирно, обратились бы против себе подобных?

«Мутанты по своей природе злы, и я, естественно, причиняю вред себе подобным ради выгоды».

Разве это не странно?

Он пристально посмотрел на Ю Аня и парировал: «Ты что, ожидаешь, что я буду уродливым человеком, стремящимся к истине, добру и красоте?»

Ю Ань был слишком ленив, чтобы слушать всё это. Он перешёл к делу и спросил: «Кто ваш начальник? В какой лаборатории это было сделано?»

Что касается тех, кто пришел пожаловаться, то, как я уже упоминал, их маршрут пролегал через Восточный район.

Но Ю Ань всё ещё хотел услышать это от самого этого человека.

«Вы хотите задать мне эти вопросы? Думаете, я отвечу, если вы не предоставите мне достаточно преимуществ?»

Ю Ань не хотел предоставлять таким людям никаких преимуществ.

Он поднял глаза и взглянул на людей, которые всё ещё стояли там. В следующую секунду он произнёс: «Можете все уйти. Я допрошу его наедине».

У Цзай на мгновение заколебался, но в конце концов послушался и ушел.

Все отступили назад, оставив на месте происшествия только Ю Аня и упрямого мужчину.

Ю Ань подошла к нему, и, приблизившись, сильно наступила ему ногой на пальцы.

«Вам лучше отвечать на мои вопросы прямо».

В противном случае вы непременно пожалеете.

Мужчина, которому раздавливали руку, был бледен, но все же стиснул зубы и пытался терпеть.

«Я ни о чём не жалею! Если хотите задать мне вопросы, вам придётся меня как следует умолять!»

«Не волнуйся, скоро ты будешь меня умолять».

Ю Ань отослала своего ребенка подальше, потому что не хотела, чтобы он увидел, что с ней вот-вот произойдет.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402