Глава 244

Глава 137

Се Чиюань никак не ожидал, что в своей жизни его так близко встретит панда. Он опустил голову и с нетерпением спросил: «Сколько у тебя детенышей?»

Чирп моргнул и ответил: «Это Третий Ребенок».

Затем Се Чиюань спросил: «Ты умеешь переворачиваться?»

Третий ребёнок: "?"

рулон!

Хотя никто не мог устоять перед очарованием Гун Гун, Се Чиюань не был исключением. Но между Гун Гун и своей женой Се Чиюань все же выбрал свою жену.

Он отвлекся от Гун Гуна, обошел его и остановился перед Ю Анем.

В данный момент Ю Ань был в относительно хорошем состоянии, и Тан И тоже закончил его осмотр, поэтому он был не таким раздражительным, как раньше.

"Тан И, как дела в Аньане?"

Поскольку посторонних не было, войдя в общежитие, Се Чиюань сразу же отправился расспрашивать Тан И о результатах.

Все дети бросились в общежитие. Взгляд Тан И скользнул по ним, а затем она поджала губы.

Три детеныша остались круглыми и пухлыми, и для мутантов возвращение к первоначальному облику было бы вполне комфортным. Тот факт, что они сохраняли свою первоначальную форму, издавая при этом звуки перекатывания, еще больше подчеркивал их предназначение.

С момента их знакомства он почувствовал, что его старший брат не похож на обычного человека.

Нет, если быть точным, мой старший брат был таким давным-давно. Но позже он стал добрым и ласковым старшим братом.

Добрый старший брат, он не бьет сына слишком сильно!

Третий ребенок, очень чутко реагирувший на состояние своего старшего брата, продолжал ходить, переворачиваясь, и пытался дать ему понять, что он здесь.

Ю Ань взглянул на ребенка, несколько неохотно обсуждая в его присутствии вопросы о ее здоровье.

Но Се Чиюань держал его за руку, поэтому он на мгновение не мог ничего сказать.

"Садиться."

Се Чиюань даже не успел переодеться. Зная, что Юй Ань боится микробов, он не стал спешить обнимать его. Вместо этого он крепко обнял Юяня чистыми руками.

Тан И, казалось, не заметил, как они сцепили руки; его тон оставался бесстрастным, а на лице не появилось никаких дополнительных выражений.

«Ю Ан развивается».

Слова Тан И заставили замолчать всех в общежитии.

Се Чиюань был ошеломлен. Он знал, что Ю Ань был укушен зомби и считался довольно неподходящим маленьким зомби. Он также знал, что зомби могут эволюционировать.

Неужели их ребёнок вот-вот превратится в высокоуровневого зомби?

«Ю Ань — это вариант».

Затем Тан И произнес еще одну фразу, которая совершенно вывела Се Чиюаня из равновесия.

Зомби эволюционировали в мутантов? Что это за эволюция, черт возьми?! Что все это время искал Тан И? Как он мог прийти к такому абсурдному выводу?!

«Тан И».

Се Чиюань глубоко вздохнул и спросил Тан И: «Ты уверен, что не ошибся? Я никогда не слышал о том, чтобы кого-то укусил зомби, и он потом превратился в мутанта».

Тан И никак не отреагировал на его подозрения.

«Ю Ан действительно стал мутантом. Его эволюция ещё не завершена, поэтому в его организме наблюдаются нарушения и быстрое повышение температуры».

Тан И отвечал только за предоставление результатов обследования; он не мог выносить суждения о том, как Юй Ань стал мутантом. Объявив о новой личности Юй Аня, он добавил: «Здесь все мутанты. Возможно, им хорошо знакомы некоторые симптомы, с которыми Юй Ань столкнулся во время своей эволюции».

Тан И не просто поставил словесный диагноз; он принес Ю Аню лекарства.

«Разработанное мной лекарство оказывает успокаивающее действие на людей с врожденными дефектами».

Раньше Тан И мечтал стать ветеринаром, но теперь сменил направление и занимается изучением деформаций конечностей, что, судя по всему, свидетельствует о его таланте.

Он достал лекарство для Ю Аня и, готовя его, сказал: «Ю Ань — очень особенный мутант. Он стал мутантом не в результате слияния генов или каким-либо другим способом. Он эволюционировал в мутанта после того, как его осадили зомби, что очень странно».

Как ни странно, он не смог объяснить, почему.

Се Чиюань понимал, что больше никакой информации не получит, поэтому не стал задавать дополнительных вопросов.

Юй Ань принял лекарство, прописанное Тан И. Он посмотрел на своих детей, которые смотрели на него с ожиданием, а затем на Се Чиюаня, стоявшего рядом.

«Ванная комната в общежитии по-прежнему пригодна для использования».

Ю Ань слегка приподняла подбородок и тихо сказала Се Чиюаню: «Иди прими душ».

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань посмотрел на себя сверху вниз и подавился.

"Дорогая, неужели ты не можешь избавиться от своей одержимости чистотой ради любви?"

«Не могу».

Ю Ань толкнул его локтем, велев пойти принять душ.

Се Чиюань выслушал длинное объяснение Тан И, которое, по сути, сводилось к одному: Ань Ань стала мутантом, и её физический дискомфорт был всего лишь реакцией в процессе эволюции.

Иными словами, Аньяну ничего непосредственного не угрожает.

Пока нет опасности, Се Чиюаню всё равно, как изменится Аньань. Он обладает невероятной выносливостью; однажды выбрав возлюбленную, он никогда не изменит своего мнения.

«Хорошо, я пойду приму душ».

В окружении детей Се Чиюань ни о чём другом не заботился. Он нашёл чистую одежду и сразу же отправился в ванную.

Если бы не тот факт, что все дети собрались вместе, и среди них не было ни одного национального достояния, Се Чиюань наверняка затащил бы Ю Аня в ванную.

Из ванной комнаты доносился звук льющейся воды.

Третий ребёнок сидел на чистой земле, а старший с недовольством смотрел на своего старшего брата.

Ю Ань, заметив выражение глаз Санзая, погладил его по голове и тихо спросил: «Что случилось?»

Трое детей молчали.

Он проснулся и обнаружил, что рядом с ним находится невестка, что сродни тому, как если бы он проснулся и обнаружил, что рядом с ним мачеха; ребёнку требуется некоторое время, чтобы это осознать.

Помимо незначительной проблемы с мачехой, самое важное — это здоровье старшего брата.

Как мог старший брат измениться...?

«Ты больше не хочешь разговаривать со своим старшим братом?» — Ю Ань, заметив выражение его лица, продолжил спрашивать.

Третий ребёнок покачал головой.

Он не хотел игнорировать своего старшего брата.

Прежде чем Ю Ань успел закончить разбираться с проблемой ребенка, первым заговорил Тан И.

«Ю Ань, где Маленькая Бабочка?»

Когда Тан И задал вопрос, его пальцы невольно сжались. Его красивое лицо, принадлежащее к смешанной расе, было напряженным, а в глазах мелькнула нескрываемая нервозность.

Юй Ань слегка поколебался.

Раньше Маленькая Бабочка больше всех ждала встречи с ним, но теперь ее нигде нет, она явно избегает Тан И.

«Шестой брат спит».

Цзю Цзай небрежно ответил, всё ещё помня, как тот не открыл ему дверь раньше: «Он не выходил, даже когда я стучал».

В какое общежитие?

342.

Цзю Цзай ответил без колебаний; он привык к тому, что Тан И всегда ищет Лю Цзая.

Кроме того, в прошлый раз, когда Лю Цзай плохо себя чувствовал, он собрал вещи Тан И и отдал её Лю Цзаю.

Поэтому он не считал, что в общении между этими двумя людьми есть что-то неправильное.

Тан И запомнил номер общежития и встал, чтобы уйти.

Дверь была закрыта.

Помимо Се Чиюаня, который принимал душ, в общежитии оставались только Юй Ань и дети.

Чью Чью села рядом с Ю Анем.

Он схватил Ю Аня за палец и спросил: «Старший брат, ты теперь такой же, как мы?»

«Эм.»

Ю Ань не мог опровергнуть этот факт; теперь он даже обладал сверхспособностями Цю Цю, так что он больше не мог быть каким-то высокоуровневым зомби.

Они больше не люди.

Чью Чью прижалась к своему старшему брату и с улыбкой сказала: «Кем бы ты ни был, я тебя люблю!»

"Я тоже!"

Не желая отставать, Базай также поднял свой маленький сенсорный экран, чтобы выразить свою поддержку.

Дети совсем не стесняются; они нисколько не сдерживались и открыто выражали свою любовь к старшему брату.

Ю Ань был окружен детьми. Он погладил каждого из них по голове и отправил обратно в общежитие.

Третий ребенок остался до самого конца.

Юй Ань почувствовал облегчение, узнав, что за эти годы у него не было никаких серьезных неудач.

«Сначала иди хорошо отдохни, а я тебя чуть позже покормлю».

Ю Ань уже накормил всех детенышей кровью. Ба Цзай и Цю Цю тоже накормили кровью, пока они спали.

Старший и пятый детеныши еще не вернулись, поэтому мы пока не можем их покормить.

Хотя Санзай вернулся, в последнее время его здоровье нестабильно, поэтому он не осмеливается кормить его бездумно.

Третий ребенок привык к тому, что его кормят. Он погладил старшего брата по голове, думая, что тот собирается накормить его чем-нибудь вкусненьким.

После того, как троих детей отпустили, в общежитии мгновенно воцарилась тишина.

Звук льющейся воды в ванной комнате тоже быстро прекратился.

Се Чиюань вышел в свободной пижаме.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402