Глава 398

Услышав его тон, Гу Айнань мысленно вздохнул.

хорошо.

Забудьте об этом, пусть делают, что хотят.

Здесь не принято дразнить молодоженов, да и вообще, уже так поздно; было бы неуместно с их стороны устраивать беспорядки в брачном покое. Поэтому в комнате остались только они двое.

"муж."

Как только дверь заперли, Юй Ань обнял Се Чиюаня за шею.

Он посмотрел на Се Чиюаня сверкающими глазами и сказал ему: «Мы поженимся».

Се Чиюань посмотрела ему в лицо и не смогла удержаться от поцелуя.

«Да, мы женаты. С этого момента мы официально зарегистрированная супружеская пара, и мы будем делить всё, что у нас есть».

«Аньань, я наконец-то дождался этого дня».

Первый человек, которого я когда-либо любила, сейчас в его объятиях.

При этой мысли Се Чиюань почувствовал прилив тепла, поэтому он поднял Ю Аня и прижал его к кровати.

Их взгляды встретились, и глаза Ю Аня покраснели.

"муж."

Он снова окликнул, и на этот раз наклонился ближе к уху Се Чиюаня и прошептал ему на ухо: «Я слышал от других, что если ты напьёшься… то не сможешь выступать».

Мужчина не может сказать «нет», особенно молодожён.

Взгляд Се Чиюаня был глубоким, а голос – тихим и соблазнительным: «Получится это или нет, я тебе сейчас сообщу».

Ю Ань, не подозревая об опасности, подмигнул ему, пытаясь уговорить его…

«Мы сегодня так устали, хорошо, что легли спать пораньше».

Не успел он договорить, как Се Чиюань наклонился и поцеловал его.

Ю Ань любит целоваться.

Но постепенно он понял, что что-то не так: «Подожди, подожди, мне нужно принять душ».

Се Чиюань не стал ждать. Он уговаривал человека, которого держал на руках: «Мы помоемся позже».

Поскольку впереди еще долгая ночь, он, естественно, не стал бы упускать из виду такое место, как ванная комната.

В первую брачную ночь влюбленные занимаются любимым делом, и каждая секунда становится самым радостным моментом в их жизни.

В новом доме царила оживленная атмосфера, а неподалеку, в детской комнате, все еще горел свет.

Комната, которая должна быть доступна всем, вместо этого используется некоторыми людьми для создания двухместных номеров.

Букет, который бросила Ю Ань, теперь выставлен в другой комнате.

Цветок тих; он спокойно прислушивается к звукам ночи, выступая в роли безмолвного наблюдателя, словно маленький немой свидетель, наблюдающий за разворачивающейся драмой.

Глава 185 Дополнительный детёныш

В два часа ночи на улицах было так тихо, что не было слышно даже стрекотания насекомых. Изредка доносилось неразборчивое низкое рычание, издаваемое маленькими чудовищами, чудовищно сросшимися вместе.

Чжай Ман, спотыкаясь, шел по улице, его правая рука была вся в крови.

Запах крови не только затруднял ему отрыв от преследователей, но и привлекал маленьких чудовищ, прячущихся в тенях.

Чжай Мань вцепился в руку и, стиснув зубы, побежал.

Он не может умереть, он не может умереть здесь!

Пробежав неизвестное количество времени, Чжай Мань добрался до моста. Мост был невысоким, и через него протекала большая река, разделявшая два города. Эта река была древней, и говорили, что в ней обитают всевозможные водные чудовища.

Чжай Мань спрятался за травой у реки и увидел, как его преследователи приближаются все ближе и ближе. В их голосах звучала враждебность: «Черт возьми, он снова сбежал».

«Он не убежал; он должен быть в этом районе. Нужно тщательно обыскать его; на этот раз мы непременно должны лишить его жизни».

«Хорошо, продолжайте поиски».

Поиски продолжались, и Чжай Ман следил за их шагами; скоро они настигнут его. Если он попадёт в их руки, его ждёт участь хуже смерти.

Думая об этом, Чжай Мань крепко вцепился в траву перед собой, затаил дыхание и тщательно обдумал, как выбраться из этого затруднительного положения.

Время шло секунда за секундой.

Через несколько минут.

Прежде чем его поймали, Чжай Ман, воспользовавшись их невнимательностью, прыгнул в реку в нескольких шагах от них.

Звук его падения в воду был громким, и все люди, которые его искали, видели всплеск.

Он что, прыгнул?

«Да, они, должно быть, прыгнули в воду. Как же нам теперь их преследовать?»

Мужчина во главе колонны был похож на Чжай Маня, но гораздо менее красив. Он нёс фонарь и с меланхоличным взглядом смотрел на бурлящую реку.

«Оставаться здесь нет необходимости. Если он упадет сюда, он тоже не выживет».

Закончив говорить, мужчина улыбнулся: «Пойдем, пойдем и сообщим нашему доброму отцу. Скажем ему, что он потерял еще одного приемного сына».

Все мужчины, пришедшие его искать, были сыновьями босса Восточного округа. Босс Восточного округа был бабником, переспал со многими женщинами и имел немало детей.

Его должность нужно будет унаследовать, а поскольку сыновей так много, конкуренция между ними, естественно, будет.

Чжай Мань также был одним из новоявленных сыновей, и те, кто пришел его преследовать, формально были его братьями.

Старшие братья, увидев, что вода потекла там, где никто не ушел, все вместе, довольные, разошлись. Их было немного, и возглавлял их старший брат.

После того, как они ушли.

Чжай Маня несло течением, из-за чего ему было трудно держаться на плаву. Мало того, что ему было трудно держаться на плаву, так он еще и неуправляемо падал. Падая, он подумал, не кажется ли ему это, но ему показалось, что его лодыжки запутались во что-то.

Удушающее чувство давило ему на грудь, и Чжай Мань ясно чувствовал, что смерть приближается все ближе.

"Нет--"

Он не хочет умирать!

Чжай Мань боролся против своей воли. Он никогда не смирялся со своей судьбой и, что бы ни случилось, никогда не сдавался!

Борьба затуманила его зрение, и как раз в тот момент, когда все его чувства начали угасать, он смутно коснулся чего-то гладкого, похожего на звериную шкуру.

Он инстинктивно потянулся, чтобы схватить другого человека, его сильная воля к выживанию заставляла его видеть в другом человеке спасательный круг.

Он чувствовал, что другой человек скорее двигается, чем нападает на него.

«Убирайся отсюда!»

Из воды донесся тихий, нетерпеливый звук, за которым последовал резкий рывок, когда его тело сильно дернули. Рана на руке вновь открылась во время борьбы, мгновенно окрасив воду кровью.

Огромное количество крови, растекающейся по поверхности, заставило даже крупное живое существо перед ней на мгновение замереть.

Воспользовавшись моментом, Чжай Ман стиснул зубы и, используя руки и ноги, опутал движущееся существо. Он знал, что это за существо, и знал лишь одно: он должен удерживать его в опутывании.

Его запутывание заставило замолчать существ, в которые он был вовлечён.

В этой суматохе лицо и губы Чжай Маня коснулись холодной кожи другого. Ему удалось выдавить из себя мольбу о помощи: «Спасите меня».

Он не знал, спасёт ли его другой человек, но изо всех сил пытался позвать на помощь. В последнюю секунду перед тем, как потерять сознание, существо, за которое он цеплялся, наконец-то снова зашевелилось.

Небо сменило цвет с темного на светлый.

Когда Чжай Мань проснулся, он лежал на земле у реки. Он был насквозь мокрый, одежда прилипала к телу, была липкой и неприятной на ощупь.

На земле, кроме него, никого не было.

Но он знал, что его спасло существо в воде. Он с трудом поднялся и посмотрел в воду.

Вода была совершенно неподвижна, и невозможно было определить, что находится внутри.

Вспоминая звуки, которые он слышал перед тем, как потерял сознание, и глядя на то, как его выталкивают на берег, он был уверен, что в воде он держит мутанта.

"Ты еще там?"

Чжай Ман посмотрел на воду и задал вопрос. Даже если существо, спасшее его, было мутантом, это был мутант, оказавший ему услугу.

Если другая сторона согласна, он может забрать этого мутанта.

«Меня зовут Чжай Ман, я из Восточного района. Здоровье моего отца ухудшилось, и я сделаю все возможное, чтобы унаследовать его должность и весь Восточный район».

«Вы спасли мне жизнь, я обязательно вам отплачу».

Чжай Мань чувствовал себя плохо, и его голос был хриплым. С трудом произнеся несколько слов, он отошел от берега, чтобы обработать раны.

Он находился в безлюдном месте, окруженном дикой травой, за исключением реки.

К счастью, Чжай Ман обладает способностью выживать в дикой природе.

Он обработал рану, а затем снял всю одежду, чтобы она высохла на солнце. Солнце светило ярко, и одежда быстро высохла.

После того как одежда высохла, он снова надел её и принялся бороться с голодом.

Он не планировал уезжать, пока полностью не выздоровеет. Хотя место было пустынным, оно, по крайней мере, было безопасным, и эти люди его не найдут.

Еду было трудно найти.

Чжай Мань умирал от голода и невольно поднял взгляд на воду: «А будет там рыба?»

Он что-то пробормотал себе под нос и присел на корточки у воды.

Сидя на корточках, он, естественно, не мог поймать рыбу. Но у него не было никаких рыболовных снастей; всё, что у него было, — это острый армейский нож, подарок от тёти.

После неопределенного периода времени Чжай Ман не увидел ни рыбы, а лишь маленькую змею.

Змеиное мясо съедобно.

Чжай Мань совершенно не собирался ловить змею. Он ужасно боялся змей, больших и маленьких, ядовитых и нет.

«Благодетель, нет, ты тоже не человек».

Чжай Ман плескался в воде, не зная, как обратиться к другому человеку. Он бормотал себе под нос: «Не могли бы вы дать мне что-нибудь поесть? Сегодня вы дали мне рыбу, я дам вам другую в другой день…»

Он на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Однажды я позабочусь о том, чтобы ты ел и пил бесплатно до конца своей жизни».

Чжай Ман немного смутился, когда обратился с этой просьбой. Обычно он держался сдержанно и редко вел себя так легкомысленно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402