Тигренок: "..."
Веки тигренка дернулись, и он отказался: «Нет, это уже слишком».
Чью Чью надула губы, опустила руку и неохотно спросила: «Можно мне это пять раз в день?»
Тигренок продолжал отказываться: «Нет, это слишком много».
Щебетание: "..."
Чью Чью была на грани слез, повернулась и обняла своего старшего брата, слишком убитая горем, чтобы говорить.
Увидев убитого горем Цюцю, Ю Ань не оставалось ничего другого, как поговорить с Ху Цзаем от его имени: «Ху Цзай, сколько раз в день ты можешь ссориться с Цюцю? Знаешь, он обычно играет с Сяо Ци и Сяо Чжу Чжи. Теперь, когда Сяо Ци и Сяо Чжу Чжи нет рядом, помимо меня, ты — его любимый человек».
Тигренок изначально хотел сказать «раз в 10 дней», но, увидев этого плаксу, смягчил тон и сказал: «Давайте делать это раз в три дня».
Чирп: "!"
Чью Чью крепко обняла старшего брата, глаза её были полны слёз, и она сердито сказала: «Чью Чью, больше не звони! Я ни разу не позвоню!»
Ю Ань: "Вздыхает."
Ю Ань снова посмотрела на тигренка.
Услышав крики Цюцю и взглянув на обеспокоенное выражение лица старшего брата, тигренок продолжил отступать: «Три раза в день. Один раз утром, один раз в полдень и один раз вечером. Это мое главное правило».
Три раза в день.
Ю Ань посчитал это вполне приемлемым и использовал это, чтобы уговорить Цю Цю, в конце концов сумев её успокоить.
С острова были отправлены люди, чтобы забрать Ю Аня.
Еще до прибытия кого-либо Ю Ань и два медвежонка смотрели на море.
Хотя Тигренок был немногословен, он не давал Ю Аню чувствовать себя неловко. Он рассказывал Ю Аню о других тигрятах, не упоминая первого, но затронув третий и четвертый.
Подобно тому, как отклонения в нижней последовательности часто борются друг с другом, между ними никогда не было гармонии.
Ранее его отношения с 01 были не очень хорошими, но теперь они временно помирились.
Я сообщу вам, если что-нибудь узнаю о Сяо Ци.
Тигренок сказал: «Не стоит слишком беспокоиться о 02, 03 и 04. С вероятностью 80% 03 спит, и с двумя другими тоже ничего плохого не случится».
Тигренок утешал Ю Аня.
Из всех пропавших без вести детей только безопасность Сяо Ци под вопросом. Остальные подвергают опасности только окружающих, а не себя.
Даже Сяоци — мутация серии А, поэтому она не столкнется со слишком многими опасностями.
Благодаря утешению тигренка, сердце Ю Аня постепенно успокоилось.
«Тигренок, если хочешь меня найти, можешь приехать на остров в любое время». Увидев приближающуюся вдали лодку, Юй Ань крепко обнял тигренка.
Тигренок сидел у него на руках и на мгновение закрыл глаза.
«Старший брат, если у тебя возникнут какие-либо претензии, ты должен мне сказать», — прошептал ему тигренок. — «Мы с другими тигрятами всегда будем тебя защищать».
Юй Ань энергично кивнул и также дал наставление тигренку: «Малыш, ты должен делать то же самое. Если кто-то будет тебя обижать, просто скажи своему старшему брату, и он тебя защитит».
В этом мире взаимная привязанность между двумя людьми – это не только романтическая любовь, но и столь же глубокая семейная любовь.
Прозвучал корабельный гудок.
Тигренок сделал два шага назад; он собирался уйти.
Ю Ань смотрел на него, не моргая, и Цю Цю невольно протянула к нему руку: «Мяу-мяу, не уходи».
Один человек, одно щебетание и один тигр.
Они долго молча смотрели друг на друга, пока наконец небо не пронзил тигриный рев. Прежде чем корабль успел до них доплыть, тигр полностью исчез из виду.
"Анан!"
Люди на лодке спрыгнули и бросились к нему, крича: «Аньань, ты в порядке?! Здесь только что был тигр?!»
Сон Цзюнь, пришедший забрать человека, посмотрел в сторону, куда ушел тигр, не зная, не мерещится ли ему это.
Он хотел отправиться за ними, чтобы выяснить, что происходит, но боялся задержать доставку Ю Аня на остров.
«Не беспокойся. Мой малыш пришел меня проводить». Ю Ань не позволил Сон Цзюню догнать его. У Сон Цзюня сверхспособности, и если он вступит в драку с тигренком, никто не знает, к чему это приведет.
По просьбе Ю Аня Сон Цзюнь, немного помедлив, посадил его в лодку.
Лодка ускорилась и прибыла на остров через полчаса.
Юй Ань, неся Цю Цю и несколько сумок с документами, вернулся домой с полным багажом. Дети узнали об этом, как только он вернулся.
Базай находится в лаборатории доктора Руана. Это капризный малыш, который за последние несколько дней немало подрался на острове. Чтобы присматривать за ним, доктор Руан просто поставил его рядом с собой.
После тщетных ожиданий старшего брата Сяо Цзю всячески пытался убедить всех вывести его на улицу.
Этот хитрый маленький гриб несколько раз едва не сбежал.
В конце концов, он погиб в лаборатории доктора Руана. Доктор Руан дал ему цветочный горшок, наполненный специальной почвой, похожей на питательную пасту.
Грибам усваивает это вещество даже легче, чем питательную пасту.
Что касается летающей бабочки, доктор Руан передал её непосредственно доктору Тангу. Всем было известно, как высоко доктор Танг ценил эту маленькую бабочку.
За всеми котятами присматривали. Хотя доктору Руану и не удалось вызволить их из дома, он все еще довольно сильно устал после стольких дней ухода за ними.
ночью.
Доктор Жуань и Инь Цинь, которые тут же подбежали, оба сказали: «С этими детьми очень сложно справиться. Не знаю, сколько усилий Аньань вложила в их воспитание».
Инь Тань тоже не знала.
Супруги говорили о Ю Ань и ее деформированном облике так, словно вели непринужденную беседу.
Инь Тань даже сказал: «Ю Ань смог приехать в наш Восточный район и остаться здесь, а это значит, что выгоду получили мы».
Доктор Руан улыбнулся и согласился с этим утверждением.
«Господин Сонг, мой малыш…»
Ю Ань, только что прибывшая на остров, собиралась задать вопрос своему малышу. Но прежде чем она успела закончить, ребенок подбежал прямо к ней.
Зрачки Ю Аня внезапно на мгновение сузились.
Он увидел не удивление младенца, а скорее его страх.
Этот глупый маленький проказник, его маленькие щупальца торчат наружу!!!
Глава 93
К нам побежало восьминогое существо, его крошечные щупальца разлетались во все стороны.
Ю Ань не был в ужасе от увиденного; в конце концов, он привык видеть своего малыша во всех его проявлениях. Если бы вокруг не было посторонних, он, возможно, даже похвалил бы его миловидность.
Но теперь Сон Джун стоит прямо рядом с ним!
В голове Ю Аня пронеслось множество мыслей. Посмотрев на Ба Цзая ещё несколько секунд, он перестал держать Цю Цю за руку, повернулся в сторону и резко закрыл глаза Сун Цзюню. В голове у него помутнело от тревоги: «Закрой глаза!»
Сон Джун послушно закрыла глаза, в ее голосе звучало предвкушение: «Аньань, какой сюрприз ты для меня приготовишь?»
Юй Ань ответила формально.
Он не позволял Сон Джуну открыть глаза, и после того, как отпустил его руку, Сон Джун действительно не открыл их.
Восьминогое существо подбежало к Ю Аню, игнорируя Чью Чью и Сун Цзюня, и возбужденно набросилось на него. Его маленькие щупальца, торчащие наружу, также крепко вцепились в талию Ю Аня.
«Старший брат».
Этот сварливый мальчишка вовсе не был сварлив по отношению к Ю Аню. Он уткнулся лицом в грудь Ю Аня и прижался к нему, говоря: «Ты наконец-то вернулся!»
Ю Ань ущипнул его за маленькое щупальце и молча, ртом, подталкивал: «Вернись в свой первоначальный облик!»
Базай взглянул на маленькие щупальца и неохотно убрал их.
Убедившись, что маленькие щупальца перестали появляться, Ю Ань позволил Сон Цзюню открыть глаза. Он протянул Сон Цзюню из кармана небольшую безделушку: «Вот, держи».
Сон Джун взял её и обнаружил, что это фарфоровая кукла.
Он улыбнулся и спросил: «Это тот сюрприз, который ты для меня приготовил?»
Юй Ань неохотно кивнул.
Фарфоровую куклу ему купил Се Чиюань; изначально он хотел привезти её сыну, чтобы тот с ней поиграл. Но чтобы успокоить Сун Цзюня, ему ничего не оставалось, как отдать единственную маленькую безделушку из своего кармана.
Сон Джуну очень понравилась фарфоровая кукла. Он долго рассматривал её и заметил: «Эта кукла очень похожа на тебя».
Ю Ань тоже так думала.
Он отвел свой долгий взгляд и сосредоточил внимание на младенце.
«За время моего отсутствия мои малыши доставляли вам какие-нибудь хлопоты?» — нервно спросил Юй Ань, понимая, что без его присмотра дети могут немного пошалить.
Это относится конкретно к его маленькому проказнику.
Сон Джун на мгновение заколебался, а затем пробормотал: «Всё в порядке».
Когда Цюцю вернулся, на нём было большое пальто. Пальто идеально закрывало его крошечные крылья, и на первый взгляд он ничем не отличался от обычного ребёнка.
Ю Ань, держа по одному детенышу на руках, продолжил идти. Он был немного озадачен: «Где восьмой, шестой и девятый детеныши?»
Базак проворчал: «Не знаю, может, оно и пропало».
Ю Ань: «...»
Неудачливый сопляк, как ты мог так проклинать других детей!
Если бы там не было посторонних, Ю Ань определённо преподал бы этому мальчишке урок.
Они не успели пройти далеко, как Чью Чью, взглянув на толпу неподалеку, понял, что больше не может идти.
Увидев это, Юй Ань ловко поднял Цю Цю. Ба Цзай ужасно позавидовал тому, как обращаются с Цю Цю: «Цю Цю ещё не готов? Он явно делает это специально, чтобы ты мог его подержать!»
Ю Ань вздохнул и объяснил ему: «Чью Чью тоже раньше боялся людей».
Их девушка всегда была социально неловкой.
В научно-исследовательском институте до конца остался только этот социально неловкий маленький цыпленок. Ю Ань, вспоминая дневник цыпленка, все еще чувствовала боль в сердце.
Его неуклюжая в общении маленькая птичка смогла преодолеть свой страх и отправиться на его поиски, а это значит, что она, должно быть, очень по нему скучала.