Глава 148

Тигренок: "..."

Веки тигренка дернулись, и он отказался: «Нет, это уже слишком».

Чью Чью надула губы, опустила руку и неохотно спросила: «Можно мне это пять раз в день?»

Тигренок продолжал отказываться: «Нет, это слишком много».

Щебетание: "..."

Чью Чью была на грани слез, повернулась и обняла своего старшего брата, слишком убитая горем, чтобы говорить.

Увидев убитого горем Цюцю, Ю Ань не оставалось ничего другого, как поговорить с Ху Цзаем от его имени: «Ху Цзай, сколько раз в день ты можешь ссориться с Цюцю? Знаешь, он обычно играет с Сяо Ци и Сяо Чжу Чжи. Теперь, когда Сяо Ци и Сяо Чжу Чжи нет рядом, помимо меня, ты — его любимый человек».

Тигренок изначально хотел сказать «раз в 10 дней», но, увидев этого плаксу, смягчил тон и сказал: «Давайте делать это раз в три дня».

Чирп: "!"

Чью Чью крепко обняла старшего брата, глаза её были полны слёз, и она сердито сказала: «Чью Чью, больше не звони! Я ни разу не позвоню!»

Ю Ань: "Вздыхает."

Ю Ань снова посмотрела на тигренка.

Услышав крики Цюцю и взглянув на обеспокоенное выражение лица старшего брата, тигренок продолжил отступать: «Три раза в день. Один раз утром, один раз в полдень и один раз вечером. Это мое главное правило».

Три раза в день.

Ю Ань посчитал это вполне приемлемым и использовал это, чтобы уговорить Цю Цю, в конце концов сумев её успокоить.

С острова были отправлены люди, чтобы забрать Ю Аня.

Еще до прибытия кого-либо Ю Ань и два медвежонка смотрели на море.

Хотя Тигренок был немногословен, он не давал Ю Аню чувствовать себя неловко. Он рассказывал Ю Аню о других тигрятах, не упоминая первого, но затронув третий и четвертый.

Подобно тому, как отклонения в нижней последовательности часто борются друг с другом, между ними никогда не было гармонии.

Ранее его отношения с 01 были не очень хорошими, но теперь они временно помирились.

Я сообщу вам, если что-нибудь узнаю о Сяо Ци.

Тигренок сказал: «Не стоит слишком беспокоиться о 02, 03 и 04. С вероятностью 80% 03 спит, и с двумя другими тоже ничего плохого не случится».

Тигренок утешал Ю Аня.

Из всех пропавших без вести детей только безопасность Сяо Ци под вопросом. Остальные подвергают опасности только окружающих, а не себя.

Даже Сяоци — мутация серии А, поэтому она не столкнется со слишком многими опасностями.

Благодаря утешению тигренка, сердце Ю Аня постепенно успокоилось.

«Тигренок, если хочешь меня найти, можешь приехать на остров в любое время». Увидев приближающуюся вдали лодку, Юй Ань крепко обнял тигренка.

Тигренок сидел у него на руках и на мгновение закрыл глаза.

«Старший брат, если у тебя возникнут какие-либо претензии, ты должен мне сказать», — прошептал ему тигренок. — «Мы с другими тигрятами всегда будем тебя защищать».

Юй Ань энергично кивнул и также дал наставление тигренку: «Малыш, ты должен делать то же самое. Если кто-то будет тебя обижать, просто скажи своему старшему брату, и он тебя защитит».

В этом мире взаимная привязанность между двумя людьми – это не только романтическая любовь, но и столь же глубокая семейная любовь.

Прозвучал корабельный гудок.

Тигренок сделал два шага назад; он собирался уйти.

Ю Ань смотрел на него, не моргая, и Цю Цю невольно протянула к нему руку: «Мяу-мяу, не уходи».

Один человек, одно щебетание и один тигр.

Они долго молча смотрели друг на друга, пока наконец небо не пронзил тигриный рев. Прежде чем корабль успел до них доплыть, тигр полностью исчез из виду.

"Анан!"

Люди на лодке спрыгнули и бросились к нему, крича: «Аньань, ты в порядке?! Здесь только что был тигр?!»

Сон Цзюнь, пришедший забрать человека, посмотрел в сторону, куда ушел тигр, не зная, не мерещится ли ему это.

Он хотел отправиться за ними, чтобы выяснить, что происходит, но боялся задержать доставку Ю Аня на остров.

«Не беспокойся. Мой малыш пришел меня проводить». Ю Ань не позволил Сон Цзюню догнать его. У Сон Цзюня сверхспособности, и если он вступит в драку с тигренком, никто не знает, к чему это приведет.

По просьбе Ю Аня Сон Цзюнь, немного помедлив, посадил его в лодку.

Лодка ускорилась и прибыла на остров через полчаса.

Юй Ань, неся Цю Цю и несколько сумок с документами, вернулся домой с полным багажом. Дети узнали об этом, как только он вернулся.

Базай находится в лаборатории доктора Руана. Это капризный малыш, который за последние несколько дней немало подрался на острове. Чтобы присматривать за ним, доктор Руан просто поставил его рядом с собой.

После тщетных ожиданий старшего брата Сяо Цзю всячески пытался убедить всех вывести его на улицу.

Этот хитрый маленький гриб несколько раз едва не сбежал.

В конце концов, он погиб в лаборатории доктора Руана. Доктор Руан дал ему цветочный горшок, наполненный специальной почвой, похожей на питательную пасту.

Грибам усваивает это вещество даже легче, чем питательную пасту.

Что касается летающей бабочки, доктор Руан передал её непосредственно доктору Тангу. Всем было известно, как высоко доктор Танг ценил эту маленькую бабочку.

За всеми котятами присматривали. Хотя доктору Руану и не удалось вызволить их из дома, он все еще довольно сильно устал после стольких дней ухода за ними.

ночью.

Доктор Жуань и Инь Цинь, которые тут же подбежали, оба сказали: «С этими детьми очень сложно справиться. Не знаю, сколько усилий Аньань вложила в их воспитание».

Инь Тань тоже не знала.

Супруги говорили о Ю Ань и ее деформированном облике так, словно вели непринужденную беседу.

Инь Тань даже сказал: «Ю Ань смог приехать в наш Восточный район и остаться здесь, а это значит, что выгоду получили мы».

Доктор Руан улыбнулся и согласился с этим утверждением.

«Господин Сонг, мой малыш…»

Ю Ань, только что прибывшая на остров, собиралась задать вопрос своему малышу. Но прежде чем она успела закончить, ребенок подбежал прямо к ней.

Зрачки Ю Аня внезапно на мгновение сузились.

Он увидел не удивление младенца, а скорее его страх.

Этот глупый маленький проказник, его маленькие щупальца торчат наружу!!!

Глава 93

К нам побежало восьминогое существо, его крошечные щупальца разлетались во все стороны.

Ю Ань не был в ужасе от увиденного; в конце концов, он привык видеть своего малыша во всех его проявлениях. Если бы вокруг не было посторонних, он, возможно, даже похвалил бы его миловидность.

Но теперь Сон Джун стоит прямо рядом с ним!

В голове Ю Аня пронеслось множество мыслей. Посмотрев на Ба Цзая ещё несколько секунд, он перестал держать Цю Цю за руку, повернулся в сторону и резко закрыл глаза Сун Цзюню. В голове у него помутнело от тревоги: «Закрой глаза!»

Сон Джун послушно закрыла глаза, в ее голосе звучало предвкушение: «Аньань, какой сюрприз ты для меня приготовишь?»

Юй Ань ответила формально.

Он не позволял Сон Джуну открыть глаза, и после того, как отпустил его руку, Сон Джун действительно не открыл их.

Восьминогое существо подбежало к Ю Аню, игнорируя Чью Чью и Сун Цзюня, и возбужденно набросилось на него. Его маленькие щупальца, торчащие наружу, также крепко вцепились в талию Ю Аня.

«Старший брат».

Этот сварливый мальчишка вовсе не был сварлив по отношению к Ю Аню. Он уткнулся лицом в грудь Ю Аня и прижался к нему, говоря: «Ты наконец-то вернулся!»

Ю Ань ущипнул его за маленькое щупальце и молча, ртом, подталкивал: «Вернись в свой первоначальный облик!»

Базай взглянул на маленькие щупальца и неохотно убрал их.

Убедившись, что маленькие щупальца перестали появляться, Ю Ань позволил Сон Цзюню открыть глаза. Он протянул Сон Цзюню из кармана небольшую безделушку: «Вот, держи».

Сон Джун взял её и обнаружил, что это фарфоровая кукла.

Он улыбнулся и спросил: «Это тот сюрприз, который ты для меня приготовил?»

Юй Ань неохотно кивнул.

Фарфоровую куклу ему купил Се Чиюань; изначально он хотел привезти её сыну, чтобы тот с ней поиграл. Но чтобы успокоить Сун Цзюня, ему ничего не оставалось, как отдать единственную маленькую безделушку из своего кармана.

Сон Джуну очень понравилась фарфоровая кукла. Он долго рассматривал её и заметил: «Эта кукла очень похожа на тебя».

Ю Ань тоже так думала.

Он отвел свой долгий взгляд и сосредоточил внимание на младенце.

«За время моего отсутствия мои малыши доставляли вам какие-нибудь хлопоты?» — нервно спросил Юй Ань, понимая, что без его присмотра дети могут немного пошалить.

Это относится конкретно к его маленькому проказнику.

Сон Джун на мгновение заколебался, а затем пробормотал: «Всё в порядке».

Когда Цюцю вернулся, на нём было большое пальто. Пальто идеально закрывало его крошечные крылья, и на первый взгляд он ничем не отличался от обычного ребёнка.

Ю Ань, держа по одному детенышу на руках, продолжил идти. Он был немного озадачен: «Где восьмой, шестой и девятый детеныши?»

Базак проворчал: «Не знаю, может, оно и пропало».

Ю Ань: «...»

Неудачливый сопляк, как ты мог так проклинать других детей!

Если бы там не было посторонних, Ю Ань определённо преподал бы этому мальчишке урок.

Они не успели пройти далеко, как Чью Чью, взглянув на толпу неподалеку, понял, что больше не может идти.

Увидев это, Юй Ань ловко поднял Цю Цю. Ба Цзай ужасно позавидовал тому, как обращаются с Цю Цю: «Цю Цю ещё не готов? Он явно делает это специально, чтобы ты мог его подержать!»

Ю Ань вздохнул и объяснил ему: «Чью Чью тоже раньше боялся людей».

Их девушка всегда была социально неловкой.

В научно-исследовательском институте до конца остался только этот социально неловкий маленький цыпленок. Ю Ань, вспоминая дневник цыпленка, все еще чувствовала боль в сердце.

Его неуклюжая в общении маленькая птичка смогла преодолеть свой страх и отправиться на его поиски, а это значит, что она, должно быть, очень по нему скучала.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402