Capítulo 148

Тигренок: "..."

Веки тигренка дернулись, и он отказался: «Нет, это уже слишком».

Чью Чью надула губы, опустила руку и неохотно спросила: «Можно мне это пять раз в день?»

Тигренок продолжал отказываться: «Нет, это слишком много».

Щебетание: "..."

Чью Чью была на грани слез, повернулась и обняла своего старшего брата, слишком убитая горем, чтобы говорить.

Увидев убитого горем Цюцю, Ю Ань не оставалось ничего другого, как поговорить с Ху Цзаем от его имени: «Ху Цзай, сколько раз в день ты можешь ссориться с Цюцю? Знаешь, он обычно играет с Сяо Ци и Сяо Чжу Чжи. Теперь, когда Сяо Ци и Сяо Чжу Чжи нет рядом, помимо меня, ты — его любимый человек».

Тигренок изначально хотел сказать «раз в 10 дней», но, увидев этого плаксу, смягчил тон и сказал: «Давайте делать это раз в три дня».

Чирп: "!"

Чью Чью крепко обняла старшего брата, глаза её были полны слёз, и она сердито сказала: «Чью Чью, больше не звони! Я ни разу не позвоню!»

Ю Ань: "Вздыхает."

Ю Ань снова посмотрела на тигренка.

Услышав крики Цюцю и взглянув на обеспокоенное выражение лица старшего брата, тигренок продолжил отступать: «Три раза в день. Один раз утром, один раз в полдень и один раз вечером. Это мое главное правило».

Три раза в день.

Ю Ань посчитал это вполне приемлемым и использовал это, чтобы уговорить Цю Цю, в конце концов сумев её успокоить.

С острова были отправлены люди, чтобы забрать Ю Аня.

Еще до прибытия кого-либо Ю Ань и два медвежонка смотрели на море.

Хотя Тигренок был немногословен, он не давал Ю Аню чувствовать себя неловко. Он рассказывал Ю Аню о других тигрятах, не упоминая первого, но затронув третий и четвертый.

Подобно тому, как отклонения в нижней последовательности часто борются друг с другом, между ними никогда не было гармонии.

Ранее его отношения с 01 были не очень хорошими, но теперь они временно помирились.

Я сообщу вам, если что-нибудь узнаю о Сяо Ци.

Тигренок сказал: «Не стоит слишком беспокоиться о 02, 03 и 04. С вероятностью 80% 03 спит, и с двумя другими тоже ничего плохого не случится».

Тигренок утешал Ю Аня.

Из всех пропавших без вести детей только безопасность Сяо Ци под вопросом. Остальные подвергают опасности только окружающих, а не себя.

Даже Сяоци — мутация серии А, поэтому она не столкнется со слишком многими опасностями.

Благодаря утешению тигренка, сердце Ю Аня постепенно успокоилось.

«Тигренок, если хочешь меня найти, можешь приехать на остров в любое время». Увидев приближающуюся вдали лодку, Юй Ань крепко обнял тигренка.

Тигренок сидел у него на руках и на мгновение закрыл глаза.

«Старший брат, если у тебя возникнут какие-либо претензии, ты должен мне сказать», — прошептал ему тигренок. — «Мы с другими тигрятами всегда будем тебя защищать».

Юй Ань энергично кивнул и также дал наставление тигренку: «Малыш, ты должен делать то же самое. Если кто-то будет тебя обижать, просто скажи своему старшему брату, и он тебя защитит».

В этом мире взаимная привязанность между двумя людьми – это не только романтическая любовь, но и столь же глубокая семейная любовь.

Прозвучал корабельный гудок.

Тигренок сделал два шага назад; он собирался уйти.

Ю Ань смотрел на него, не моргая, и Цю Цю невольно протянула к нему руку: «Мяу-мяу, не уходи».

Один человек, одно щебетание и один тигр.

Они долго молча смотрели друг на друга, пока наконец небо не пронзил тигриный рев. Прежде чем корабль успел до них доплыть, тигр полностью исчез из виду.

"Анан!"

Люди на лодке спрыгнули и бросились к нему, крича: «Аньань, ты в порядке?! Здесь только что был тигр?!»

Сон Цзюнь, пришедший забрать человека, посмотрел в сторону, куда ушел тигр, не зная, не мерещится ли ему это.

Он хотел отправиться за ними, чтобы выяснить, что происходит, но боялся задержать доставку Ю Аня на остров.

«Не беспокойся. Мой малыш пришел меня проводить». Ю Ань не позволил Сон Цзюню догнать его. У Сон Цзюня сверхспособности, и если он вступит в драку с тигренком, никто не знает, к чему это приведет.

По просьбе Ю Аня Сон Цзюнь, немного помедлив, посадил его в лодку.

Лодка ускорилась и прибыла на остров через полчаса.

Юй Ань, неся Цю Цю и несколько сумок с документами, вернулся домой с полным багажом. Дети узнали об этом, как только он вернулся.

Базай находится в лаборатории доктора Руана. Это капризный малыш, который за последние несколько дней немало подрался на острове. Чтобы присматривать за ним, доктор Руан просто поставил его рядом с собой.

После тщетных ожиданий старшего брата Сяо Цзю всячески пытался убедить всех вывести его на улицу.

Этот хитрый маленький гриб несколько раз едва не сбежал.

В конце концов, он погиб в лаборатории доктора Руана. Доктор Руан дал ему цветочный горшок, наполненный специальной почвой, похожей на питательную пасту.

Грибам усваивает это вещество даже легче, чем питательную пасту.

Что касается летающей бабочки, доктор Руан передал её непосредственно доктору Тангу. Всем было известно, как высоко доктор Танг ценил эту маленькую бабочку.

За всеми котятами присматривали. Хотя доктору Руану и не удалось вызволить их из дома, он все еще довольно сильно устал после стольких дней ухода за ними.

ночью.

Доктор Жуань и Инь Цинь, которые тут же подбежали, оба сказали: «С этими детьми очень сложно справиться. Не знаю, сколько усилий Аньань вложила в их воспитание».

Инь Тань тоже не знала.

Супруги говорили о Ю Ань и ее деформированном облике так, словно вели непринужденную беседу.

Инь Тань даже сказал: «Ю Ань смог приехать в наш Восточный район и остаться здесь, а это значит, что выгоду получили мы».

Доктор Руан улыбнулся и согласился с этим утверждением.

«Господин Сонг, мой малыш…»

Ю Ань, только что прибывшая на остров, собиралась задать вопрос своему малышу. Но прежде чем она успела закончить, ребенок подбежал прямо к ней.

Зрачки Ю Аня внезапно на мгновение сузились.

Он увидел не удивление младенца, а скорее его страх.

Этот глупый маленький проказник, его маленькие щупальца торчат наружу!!!

Глава 93

К нам побежало восьминогое существо, его крошечные щупальца разлетались во все стороны.

Ю Ань не был в ужасе от увиденного; в конце концов, он привык видеть своего малыша во всех его проявлениях. Если бы вокруг не было посторонних, он, возможно, даже похвалил бы его миловидность.

Но теперь Сон Джун стоит прямо рядом с ним!

В голове Ю Аня пронеслось множество мыслей. Посмотрев на Ба Цзая ещё несколько секунд, он перестал держать Цю Цю за руку, повернулся в сторону и резко закрыл глаза Сун Цзюню. В голове у него помутнело от тревоги: «Закрой глаза!»

Сон Джун послушно закрыла глаза, в ее голосе звучало предвкушение: «Аньань, какой сюрприз ты для меня приготовишь?»

Юй Ань ответила формально.

Он не позволял Сон Джуну открыть глаза, и после того, как отпустил его руку, Сон Джун действительно не открыл их.

Восьминогое существо подбежало к Ю Аню, игнорируя Чью Чью и Сун Цзюня, и возбужденно набросилось на него. Его маленькие щупальца, торчащие наружу, также крепко вцепились в талию Ю Аня.

«Старший брат».

Этот сварливый мальчишка вовсе не был сварлив по отношению к Ю Аню. Он уткнулся лицом в грудь Ю Аня и прижался к нему, говоря: «Ты наконец-то вернулся!»

Ю Ань ущипнул его за маленькое щупальце и молча, ртом, подталкивал: «Вернись в свой первоначальный облик!»

Базай взглянул на маленькие щупальца и неохотно убрал их.

Убедившись, что маленькие щупальца перестали появляться, Ю Ань позволил Сон Цзюню открыть глаза. Он протянул Сон Цзюню из кармана небольшую безделушку: «Вот, держи».

Сон Джун взял её и обнаружил, что это фарфоровая кукла.

Он улыбнулся и спросил: «Это тот сюрприз, который ты для меня приготовил?»

Юй Ань неохотно кивнул.

Фарфоровую куклу ему купил Се Чиюань; изначально он хотел привезти её сыну, чтобы тот с ней поиграл. Но чтобы успокоить Сун Цзюня, ему ничего не оставалось, как отдать единственную маленькую безделушку из своего кармана.

Сон Джуну очень понравилась фарфоровая кукла. Он долго рассматривал её и заметил: «Эта кукла очень похожа на тебя».

Ю Ань тоже так думала.

Он отвел свой долгий взгляд и сосредоточил внимание на младенце.

«За время моего отсутствия мои малыши доставляли вам какие-нибудь хлопоты?» — нервно спросил Юй Ань, понимая, что без его присмотра дети могут немного пошалить.

Это относится конкретно к его маленькому проказнику.

Сон Джун на мгновение заколебался, а затем пробормотал: «Всё в порядке».

Когда Цюцю вернулся, на нём было большое пальто. Пальто идеально закрывало его крошечные крылья, и на первый взгляд он ничем не отличался от обычного ребёнка.

Ю Ань, держа по одному детенышу на руках, продолжил идти. Он был немного озадачен: «Где восьмой, шестой и девятый детеныши?»

Базак проворчал: «Не знаю, может, оно и пропало».

Ю Ань: «...»

Неудачливый сопляк, как ты мог так проклинать других детей!

Если бы там не было посторонних, Ю Ань определённо преподал бы этому мальчишке урок.

Они не успели пройти далеко, как Чью Чью, взглянув на толпу неподалеку, понял, что больше не может идти.

Увидев это, Юй Ань ловко поднял Цю Цю. Ба Цзай ужасно позавидовал тому, как обращаются с Цю Цю: «Цю Цю ещё не готов? Он явно делает это специально, чтобы ты мог его подержать!»

Ю Ань вздохнул и объяснил ему: «Чью Чью тоже раньше боялся людей».

Их девушка всегда была социально неловкой.

В научно-исследовательском институте до конца остался только этот социально неловкий маленький цыпленок. Ю Ань, вспоминая дневник цыпленка, все еще чувствовала боль в сердце.

Его неуклюжая в общении маленькая птичка смогла преодолеть свой страх и отправиться на его поиски, а это значит, что она, должно быть, очень по нему скучала.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402