Глава 10

«Мне нужно обсудить с Се Чиюанем кое-что очень важное, это строго конфиденциально! Если я буду медлить, последствия будут серьёзными!»

Ю Ань на ходу придумал историю. Чтобы найти Се Чиюаня, он намеренно представил секрет в очень серьезном свете.

"Парень, ты же не лжешь, правда?"

«Я не лгу! Если бы я лгал, разве меня бы не разоблачили при встрече с Се Чиюанем? Тогда бы он меня наказал». Юй Ань изо всех сил пытался возразить.

Даже тот, кто его держал, не был уверен.

«Не думаю, что кто-нибудь посмеет солгать Се Чиюаню, верно?»

«Раз уж мы всё равно туда едем, почему бы не взять его с собой? Мы работаем в сфере логистики, так что это относительно безопасно. Взять его с собой не составит проблемы».

Упорный отказ Ю Аня выйти из автобуса в конце концов заставил пассажиров молчаливо согласиться позволить ему остаться.

Грузовик снабжения ехал не так быстро, как военный автомобиль впереди. У водителя изо рта свисала самодельная сигарета, но он её не закурил; он просто жевал её для удовольствия.

«Как только командир Се закончит, мы, сотрудники логистики, сможем увидеть его как можно скорее. Парень, тогда можешь его поискать».

Ю Ань ничего не ответил.

Он не глупец; он уже в машине, поэтому, конечно, он доберется до места назначения первым.

Время прибытия не было ни долгим, ни коротким.

Ю Ань с тревогой смотрел на это довольно отдаленное место. Учитывая статус Се Чиюаня, какую миссию он здесь будет выполнять?

«Хорошо, просто подожди здесь».

Пассажиры автобуса вышли и установили оцепление на склоне холма: «Никому не разрешается приближаться к оцеплению».

В месте установки предупредительной ленты Юй Ань заметил отметку, нарисованную цветной ручкой. Эта отметка указывала точное место, где логистическая команда установила предупредительную ленту.

"Се Чиюань уже вошёл внутрь?"

Глядя на незнакомый пейзаж перед собой, Юй Ань с тревогой спросил офицера по логистике.

Офицер по логистике кивнул и с улыбкой сказал: «Не волнуйтесь, я слышал, что эта миссия довольно простая. Командир Се не пострадает».

Юй Аньцай не беспокоился о том, пострадает ли Се Чиюань.

В его голове зародилось предположение: «Мутанты отличаются от зомби. Уверен ли Се Чиюань, что сможет с ними справиться?»

Услышав это, улыбающийся работник логистики внезапно изменил свое выражение лица. Не только он, но и все остальные, до этого расслабленные, тут же потянулись за оружием в карманах.

«Кто вы? Имеете дело с мутантами... Кто вам сказал, что командир Се имеет дело с мутантами?»

Все детали миссии, назначенные Се Чи, держатся в секрете. Даже сотрудники отдела логистики узнают о месте и деталях миссии только перед отъездом.

Увидев их реакцию, Ю Ань мгновенно принял решение.

Се Чиюань сталкивается с отклонениями от нормы.

А область внутри предупреждающей линии должна соответствовать месту возникновения отклонения.

«До прибытия на базу я был с Пэй Си и остальными. Мы видели на дороге мутировавшие деревья, а позже, когда были с другими людьми, услышали о каких-то мутантах».

Слова Ю Аня были правдой.

Сказав правду, он начал вдаваться в свои собственные планы: «А причина, по которой я пришел к Се Чиюаню, связана с его миссией. Я иду ему на помощь».

Прежде чем заговорить, он тихо приблизился к оцеплению.

После того как он произнес свои последние слова, сотрудник отдела логистики не смог его остановить, даже если бы попытался. Несколько мужчин широко раскрытыми глазами смотрели, как он ползет на другую сторону.

«Вернитесь! Внутри опасно!»

"Я не боюсь."

Ю Ань стояла позади, ее светлое и воспитанное лицо выражало бесстрашие: «Я иду искать Се Чиюаня. Спасибо, что привели меня сюда».

Внутри оцепления находилась запретная зона, которую они не смели пересекать.

Команда логистики была в полном отчаянии и могла лишь топтать ногами от сожаления. Им следовало раньше следить за людьми!

Перейдя черту, Юй Ань шагнул вперед, не оглядываясь.

Это очень большое место.

Здесь деревья, трава и канавы. Вдали смутно виднеются самодельные дома, типичные для сельской местности; обстановка напоминает загородный курорт.

Юй Ань шел шаг за шагом, время от времени наступая на дикие грибы.

После дождя почва стала влажной, что способствовало росту множества ярко окрашенных грибов, в том числе и некоторых флуоресцентно-зеленых.

Ю Ань не удержалась и наклонилась, чтобы дотронуться до маленького зеленого гриба-зонтика.

"Вы очень красивы."

Зелёный, он такого же цвета, как и его маленький Джиу.

Сяо Цзю был самым хрупким и робким из всех своих детенышей. Мутант, который привлек внимание Се Чиюаня, никак не мог быть Сяо Цзю.

Ю Ань всё ещё трогала маленький гриб-зонтик. С другой стороны, врач, стоявший рядом с Се Чиюанем, раздавал всем новые маски, чтобы они могли снова их надеть.

«Здесь загрязнен воздух, поэтому нам приходится менять маски каждый час».

Се Чиюань принес свою маску, поэтому ему не пришлось ее использовать.

Он неспешно прогуливался, и создавалось впечатление, что он пришел сюда скорее отдохнуть, чем разбираться с аномалией A09.

--------------------

Примечание автора:

Маленький Девятый: Старший брат, я здесь! (σ≧?▽?≦?)σ.

Глава 8

Се Чиюань продолжал прогуливаться, а Юй Ань сидел на корточках, наблюдая за тем, как маленький зонтик разрастается во все стороны.

Маленькие зеленые грибочки в форме зонтика были такими красивыми, но кончики были немного липкими. Он просто дотронулся до них, и его пальцы окрасились в зеленый цвет.

Увлекшись на некоторое время маленьким грибом-зонтиком, Юй Ань неохотно встал, чтобы пойти кого-нибудь найти.

Он отправился на поиски человека, который лишил его ребенка матери.

Как только вы окажетесь здесь, легко заблудиться, особенно учитывая, что Ю Ань — безнадежно не ориентирующийся в пространстве зомби. Пока он шел, его глаза наполнялись замешанием.

Как мне это найти?

Он пробормотал себе под нос: «Неужели я должен просто сидеть здесь и ждать, пока Се Чиюань сам придёт?»

Ожидание, что кролик врежется в пень, звучит ненадежно. Юй Ань покачал головой, чувствуя легкое головокружение, возможно, от чрезмерного напряжения мозга.

Пока Ю Ань пыталась сориентироваться, она не заметила, как пятно на ее пальцах постепенно исчезало, словно впитываясь в кожу...

"Ах, как мило..."

Неподалеку раздались несколько зомби-воплей. Раньше Юй Ань, вероятно, развернулся бы и побежал в противоположную сторону. Но теперь его глаза загорелись, и он побежал в направлении зомби-воплей.

В тот самый момент, когда Ю Ань бежал, врач в белом халате снова напомнил Се Чиюаню: «Брат Се, нам нужно немного выйти».

«Выделяемый мутантом газ содержит галлюциногенные вещества, которые могут растворяться в воздухе, поэтому ношение одной лишь маски не может полностью защитить от них».

Чем дольше они находятся в таком воздухе, тем серьезнее могут быть последствия.

Врач держал в руках миниатюрный прибор для обнаружения компонентов. Он настороженно огляделся и, после долгих раздумий, решил, что ему следует выйти первым.

Грибок Aberration A09 относится к семейству грибов и может вызывать инфекцию непосредственно при контакте. В настоящее время очевидно, что он передается не только контактным путем, но и воздушно-капельным путем.

Се Чиюань выслушал заключение врача и небрежно сказал: «Уберите их, я останусь».

«Брат Се, машина сопровождения снаружи. Я предлагаю нам выйти вместе». Врач не собирался оставлять Се Чиюаня здесь одного.

В конце концов, это аномалия последовательности А, поэтому мы не можем относиться к этому легкомысленно.

Подчиненный, стоявший рядом с доктором, был немного более дипломатичен. Он усмехнулся и сказал Се Чиюаню: «Брат Се, не могли бы вы нас подвезти? Можете вернуться, когда проводите нас».

Се Чиюань взглянул на доктора: «Пусть вас отведет Тан Синь».

Тан Синь был врачом, ответственным за Се Чиюаня. Он поднял бровь и намеренно уточнил, что посылку должен доставить именно Се Чиюань.

Полчаса спустя.

Группа остановилась. Тан Синь нахмурился, серьезно глядя перед собой: «Брат Се, мы попали в ловушку?»

Результат не особенно удивил Се Чиюаня.

Он спокойно сказал: «Давайте вернёмся, убьём мутантов, а потом сможем выбраться».

Тан Синь вздохнула. Се Чиюань всегда боролся с отклонениями простым и жестоким способом. Несколько высокопоставленных офицеров в армии недавно начали высказывать своё мнение о его методах.

Се Чиюань повернулся и направился к месту, где аномальная аура была наиболее сильной. У него не было собачьего обоняния, и он не мог точно определить местонахождение мутанта, полагаясь только на свой запах.

В общении с мутантами он также полагался отчасти на интуицию.

Время шло медленно, шаг за шагом.

В кустах по другую сторону притаился украдкой молодой мальчик. Его прекрасные янтарные глаза были прикованы к воющей группе зомби прямо перед ним.

Вой отряда зомби на первый взгляд показался довольно резким.

Ноги Ю Аня онемели от долгого пребывания на корточках, прежде чем зомби наконец собрались вместе и пошли в одном направлении.

Они шли не одни, а тащили за собой кого-то.

У человека, которого тащили, за спиной был набитый до отказа мешок — явно невезучий парень, который вышел на свободу, чтобы спастись, но столкнулся с зомби.

Ю Ань был озадачен тем, что эти зомби, похоже, не убивали и не пожирали людей.

Они потащили человека вперед, а Юй Ань присел на корточки и незаметно последовал за ним.

Когда последние лучи заходящего солнца померкли, на земле медленно начали появляться крошечные зеленые грибы, похожие на зонтики. Их огромное количество пугало.

Каждый раз, когда Ю Ань бросала взгляд на маленький зонтик-светильник, у нее немного сильнее кружилась голова.

Он сильно ущипнул его за ногу, и непрекращающаяся боль мгновенно вызвала слезы на глазах Ю Аня.

Больно до невозможности!

Ущипывая себя за ноги, чтобы не заснуть, Юй Ань постоянно напоминал себе о том, что ему нужно сделать: «Найти Се Чиюаня, узнать, где находится Цзай Цзай».

Это верно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402