Глава 30

Казино в основном находится в плачевном состоянии.

Оглядев арену, Ю Ань невольно спросил: «Есть ли здесь люди? Есть ли здесь те, кто хочет поиграть в азартные игры?»

"иметь."

Пэй Си спокойно сказал: «Но если кто-то до сих пор не убежал, то непонятно, человек ли он вообще».

В этот момент нормальный человек не стал бы ни убегать, ни спокойно продолжать сидеть за игорным столом ради развлечения.

В темных глазах Се Чиюаня появился багровый блеск, когда он равнодушно уничтожал все на своем пути. Клоун-маг наколдовал оружие и ответил ему насмешливым смехом.

Подобно ящику Пандоры, из черного цилиндра выползла маленькая ящерица.

Ящерица начала расти в размерах, как только приземлилась.

Наконец, снова появился мутант-ящерица, которая связала Пэй Си днем. Ящерица, казалось, легко впадала в ярость; после нескольких ударов она зарычала и набросилась на Се Чиюаня.

Ящерица была крепкого телосложения, и ее хвост резко ударил в грудь Се Чиюаня, мгновенно отбросив его назад.

Се Чиюань едва успел остановиться, как достиг стены.

Клоун-фокусник рассмеялся, галантно поклонился и, повернувшись лицом к зрителям справа, внезапно произнес: «Дорогие зрители, я собираюсь представить вам новую игру на ставки».

Как только он закончил говорить, люди и оборудование казино постепенно исчезли.

Юй Ань быстро среагировал, вырвался из руки Пэй Си и побежал к Се Чиюаню.

Мгновение спустя.

Юй Ань оглядел железные клетки, затем Се Чиюаня перед собой, а потом ящерицу чуть дальше и замер: «Мы заперты».

Клоун-фокусник стоял у железной клетки, его смех был пронзительным.

"Та-да! Мои дорогие, вы собираетесь поставить на победу этого божества-хранителя человечества или на нашу маленькую ящерицу?"

Услышав голос клоуна-фокусника, ящерица с раздражением посмотрела на него.

"Ты ужасно надоедливый! Я тебя съем, как только выберусь отсюда!"

После того как ящерица закончила говорить, она внезапно набросилась на Се Чиюаня.

Се Чиюань поднял клинок и нанес удар вниз, костяное лезвие задрожало от удара, и на плече ящерицы появилась легкая трещина.

«Ю Ань, спрячься в углу».

«Эм!»

Юй Ань не стал сдерживаться. Выслушав слова Се Чиюаня, он быстро отступил в дальний угол клетки. Присев в углу, он даже поцарапал край клетки.

К сожалению, мне никак не удавалось его открыть или разобрать.

Перед железной клеткой находилась преграда, окутанная туманом. Под преградой, казалось, сидело множество зрителей.

Было это заблуждение или нет, но Ю Ань смутно слышал голоса снизу.

«Ха-ха-ха, люди просто смешны! Неужели они думают, что бог смерти может уничтожить нас всех?! Мы будем жить вечно!»

"Ящерица, разорви его на куски!!!"

«Съешьте его и разделите с нами его плоть и кровь!»

Большая часть толпы яростно осуждала Се Чиюаня, в то время как небольшая группа людей не сводила глаз с маленького мальчика в углу.

«Он один из его людей? Какой милый! Скорее приводите его сюда!»

"Выглядит таким мягким, интересно, какой у него вкус?"

Шепот продолжался всего два раунда, после чего внезапно затих. Чудовище, которое требовало мальчика, внезапно начало разрушаться, его изуродованное тело распадалось по кусочкам.

Прозрачный мицелий, словно невидимые лезвия, разрезал тело чудовища на куски.

Всего за несколько вдохов.

Чудовище полностью исчезло, на его месте появилась крошечная кукла ростом всего лишь по пояс взрослого человека. Ресницы куклы были завиты, и она была настолько изысканно красива, что казалось, будто сошла с картины.

Он забрался на сиденье мертвого чудовища, свесив свои короткие ножки и хихикая.

«Мой старший брат очень симпатичный».

Голос маленького мальчика все еще звучал по-детски, а выражение его лица было невинным и безобидным: «Кто из вас все еще хочет быть моей невесткой?»

На первоначальном сиденье еще оставались кусочки плоти чудовища, которые еще не «исчезли». Маленький ребенок облизнул губы, и последний кусочек плоти полностью исчез.

Он тихо отрыгнул, моргнув большими круглыми глазами.

Увидев это, чудовища, изначально питавшие недобрые намерения по отношению к мальчику на сцене, все перевели взгляды на него.

Они разразились новой волной криков, все они были направлены на Се Чиюаня и ящерицу: «Ящерица, давай отбивайся! Ты что, просто кого-то щекочешь?»

Не сумев прорваться сквозь защиту ящерицы и подстрекаемая насмешками, ящерица в конце концов потеряла рассудок в гневе.

Несмотря на свою силу, Се Чиюань имел несколько ран на теле. Он смотрел на встревоженную ящерицу, но оставался спокойным, а его движения стали еще более безжалостными.

«Ю Ань».

"существовать!"

"Хотите карман из ящеричной кожи?"

Ся Чиюань спокойно спросил, его холодный взгляд был прикован к шкуре ящерицы, словно он уже знал, как с нее снять шкуру.

Ю Ань испытывал некоторое замешательство.

Ему нужна была большая сумка, чтобы было удобно носить вещи. А когда он найдёт Маленькую Девятку, он сможет положить её в сумку.

Но--

«У него такая уродливая кожа».

Ю Ань честно ответила: «Можно ли использовать краску? Я хочу покрасить его в зелёный цвет».

Прежде чем цвет поблек, маленький младенец был зелёным. Все маленькие одеяльца, которыми он укрывал младенцев, тоже были зелёными.

Ю Ань питает глубокую привязанность к зелёному цвету.

Тонкие губы Се Чиюаня слегка изогнулись: «Конечно».

После того, как Се Чиюань пообещал Ю Аню, он выпрямил спину, его темные глаза были полны леденящей душу жажды убийства.

Сверхспособность мутанта-ящера — это затвердевание. Он может мгновенно затвердеть как своё тело, так и любой неодушевлённый предмет, с которым соприкоснётся. Эта сверхспособность подобна панцирю черепахи — её невозможно сломать.

Трудности, с которыми столкнулся Се Чиюань, снимая с ящерицы стальную кожу, были невообразимы.

Ю Ань пристально смотрел на свой будущий карман, не моргая.

Се Чиюань сдержал своё слово; когда он сказал, что снимет шкуру с ящерицы для Ю Аня, чтобы сделать из неё мешочек, он действительно это сделал.

Во время ближнего боя Ю Ань не мог разглядеть выражение лица Се Чиюаня.

Только ящерица, находившаяся так близко, могла видеть ясно. Она видела, как глаза Се Чиюаня медленно становились золотистыми, а тонкое, прямое костяное лезвие, словно сделанное из драконьей кости, было острым и небьющимся.

"Ты, ты..."

Стальная кожа ящерицы была разорвана костяным лезвием, и в его глазах читалось недоверие: «У тебя тоже есть сверхспособности…»

Благодаря своим золотым глазам боевая мощь Се Чиюаня резко возросла. Его скорость, сила и безжалостность заставили высокомерного ящера содрогнуться от страха.

Ты не человек!

С ящерицы силой содрали кожу, кровь разбрызгалась по полу, меняя цвет. Он с ужасом смотрел на Се Чиюаня, его кровоточащие губы то открывались, то закрывались, когда он пытался произнести: «Се Чиюань, ты не человек!»

Золотистые глаза Се Чиюаня были лишены каких-либо эмоций, когда он стоял на ящерице, напоминая властного короля.

Поражение ящерицы было подобно осенним листьям, уносимым ветром, необратимым.

Перед лицом смерти ящерица наконец проявила хоть какой-то разум. Она пристально посмотрела на Се Чиюаня и произнесла слово в слово: «Мы все одинаковые. Ты должен быть на нашей стороне!»

Юй Ань взглянул на Се Чиюаня, который стоял к нему спиной, а затем на ящерицу, с которой Се Чиюань содрал кожу.

Он надул щеки и встал на защиту Се Чиюаня: «Се Чиюань не с тобой. Ты не человек, он человек! А ты уродлив».

Се Чиюань очень красив.

Ю Ань не смог найти ни единого недостатка, чтобы критиковать привлекательное лицо Се Чиюаня. Он уже был поражен его красотой, когда тот по глупости отправился сражаться с ордой зомби.

С ящерицы содрали кожу, и мутант-ящерица также трагически погибла на сцене.

Снизу доносились ворчание и ругань, ясно свидетельствующие о том, что участники пари проиграли. Маленькая игрушка смотрела на железную клетку на сцене, ее вытянутый мицелий поникал, возвращаясь к хозяину.

Клетка не открывается.

На тонком, нежном личике малышки отражалось мрачное выражение.

Клоун-фокусник постоянно менял сцены, а зрители в зале быстро исчезали.

От железной клетки до сцены с огнем, волшебная арена, которая больше не вмещала зрителей, позволила фокуснику наконец появиться перед Се Чиюанем и Ю Анем.

Се Чиюань промывал водой снятую с ящерицы шкуру.

Юй Ань с оттенком отвращения произнесла: «Пахнет ужасно».

Се Чиюань, не останавливаясь, продолжал приводить в порядок шкуру ящерицы, небрежно ответив: «Она пахнет не так хорошо, как твоя».

Ю Ань — чистый и тщеславный маленький зомби. В отличие от других зомби, которые ужасно грязные, он единственный, кто не кусает людей без разбора и даже сам шьёт себе одежду!

«Шкура ящерицы прочная; лучше всего из неё сшить одежду. Вам нужна одежда?»

"не хочу."

Юй Ань выпрямил лицо и серьезно сказал: «Мне нужна всего одна большая сумка!»

Он бы не стал носить такую уродливую шкуру ящерицы.

Се Чиюань, казалось, имел опыт работы, и он быстро очистил шкуру ящерицы, используя полоски разорванной ткани для создания простого кармана.

«На этом пока всё, более подробный вариант я сделаю позже».

Се Чиюань передал ему сумку, но, взглянув на ситуацию, он снова увидел, что она изменилась.

На этот раз это лабиринт.

Ю Ань презрительно перекинула карман через плечо и потянула Се Чиюаня за рукав.

«Пэй Си и остальные снова исчезли».

Ю Ань начал раздражаться из-за постоянно меняющихся сцен. Он спросил: «Нас опять обманывает фокусник?»

Насколько же сильно этот фокусник должен был быть разочарован в прошлом, чтобы сейчас испытывать такую страсть к магии?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402