Глава 12

Неудивительно, что он совсем не хотел есть картошку, а живот у него был плоский, как будто он давно ничего не ел.

Ю Ань, с опозданием осознав, что он зомби, подсознательно потрогал карман и вытащил оттуда новую временную татуировку.

На этот раз временная татуировка представляет собой зеленую черепаху.

Помимо временных татуировок, Ю Ань также достала небольшую записку, которую написала перед сном.

Это было чётко написано на маленькой записке.

«После того, как я высплюсь, я найду Зай Зай, моего и Се Чиюаня Зай Зай».

Теперь, когда он выспался, Ю Ань должен отправиться на поиски своего и Се Чиюаня ребенка, следуя указаниям на записке.

Ю Ань смутно помнила, как выглядели дети, но как бы она ни напрягала память, она не могла вспомнить, как выглядел Се Чиюань.

Он недоуменно пробормотал себе под нос: «Неужели наши отношения развалились?»

Так быть не должно.

У них и так уже много детей, как могли их отношения распасться?

Не понимая, Юй Ань, сжимая в руках сумку, вышел из дома с тяжелым сердцем. Как только он вышел на улицу, кто-то указал ему правильное направление, сообщив, что он идет к картофельному полю.

Ю Ань не хочет есть картошку.

Но, под наблюдением жителей деревни, он всё равно взял свою сумку и отправился на картофельное поле.

неважно.

Зомби едят людей, но он не может есть людей. Ему лучше пойти выкопать картошку и посмотреть, сможет ли он её приготовить в кляре.

Ю Ань шел медленно, а маленькие грибы-зонтики вдоль дороги послушно сопровождали его, всю дорогу махая своими маленькими стеблями.

Мы прибыли на картофельное поле.

Юй Ань обнаружил, что картофельное поле было покрыто крошечными ярко-зелеными грибами зонтикообразной формы. Корни грибов были соединены с корнями картофеля, окрашивая картофель в светло-зеленый цвет.

Эти картофелины выглядят так, будто их отравили.

Ю Ань присел на корточки и отчаянно потирал лицо. Он не успел долго потирать лицо, как мимо его поля прошел зомби, а затем и целая вереница зомби.

Последний зомби остановился и зарычал в сторону Ю Аня: «Рык — Авооо!»

Ю Ань: «...»

Ю Ань была озадачена, но ей казалось, что она поняла, что он кричит.

Он крикнул: «Давай, ужин готов!»

После того как он закончил кричать, зомби перед ним тоже начали кричать в унисон.

Этот перевод означает…

Убирайся! Маленький зомби, не подходи ко мне, чтобы украсть мою еду.

Ю Ань, маленький зомби, копающий картошку, был так потрясен ревом зомби, что у него загудела голова.

Через несколько секунд.

Он нес мешок картошки и на цыпочках прокрался за орду зомби. Поскольку он был относительно небольшого роста, он легко мог спрятаться за деревом.

Пройдя неизвестно какое время, орда зомби начала замедлять шаг и оглядываться по сторонам.

Они прислушиваются к звукам.

Ю Ань наблюдал за их позой, когда они готовились к групповой охоте, а затем задумался о своих впечатлениях от зомби. Он задавался вопросом, не приснилось ли ему это, но ему казалось, что эти зомби стали умнее, чем раньше.

"Ах!"

Вождь зомби внезапно нацелился в одном направлении, и тут же орда зомби разбежалась, словно пельмени, брошенные в кастрюлю.

Ю Ань не торопился.

Он по-прежнему наблюдал из тени.

Разрозненные зомби образовали круг, и вдали раздались выстрелы. Стрельба продолжалась, пули заканчивались понемногу.

В воздухе пахло кровью.

Юй Ань сначала цеплялся за дерево, выглядывая наружу. Но, почувствовав легкий запах крови, его глаза внезапно загорелись.

"Так приятно пахнет!"

Ю Ань, который никогда прежде не ел людей и не испытывал к этому никакого желания, впервые почувствовал жажду крови!

Без дальнейших колебаний он выпрыгнул, словно небольшое пушечное ядро.

Место, где раздались выстрелы.

С Се Чиюаня сняли металлическую маску, и он отдал её одному из своих товарищей по команде в качестве импровизированной защитной маски. Немногие люди, следовавшие за ним, были оттеснены Тан Синем под шквалом выстрелов.

Прошлой ночью разница температур была значительной, и Тан Синь заставил Се Чиюаня надеть белый халат.

Пальто меня не согревало, но его цвет был весьма привлекателен для зомби.

«Спасибо, брат Се!»

Тан Синь, поддерживая своего товарища по команде, крикнул ему издалека: «Продолжай в том же духе, мы тебя не остановим!»

Слова Тан Синя правдивы.

Их присутствие здесь мешает выступлению Се Чиюаня.

Се Чиюань – необычный человек.

Под большим деревом.

Оставшийся позади Се Чиюань слабо прислонился к стволу дерева. Он наблюдал за постоянно приближающейся ордой зомби и поднял левую руку, обмотанную белыми бинтами.

Белые бинты, из которых сочилась кровь, усиливали нарастающее волнение орды зомби. Юй Ань, запустивший свой собственный снаряд, замер на две секунды, узнав человека под деревом, а затем тоже пришел в возбуждение.

Ах, как мило!

Эта кровь выглядит великолепно.

Нет, дело в том, что этот белый халат очень сладко пахнет!

Се Чиюань, под взглядом зомби, слегка скривил тонкие губы и прикусил повязку. Он тихо произнес два слова группе ходячих мертвецов: «Мусор».

Даже не мечтай съесть его, даже в следующей жизни.

Белая повязка была разорвана, и воздух мгновенно наполнился запахом крови. Зомби больше не могли сопротивляться и бросились вперёд.

В тот самый момент, когда Се Чиюань небрежно подсчитывал расстояние, пройденное Тан Синем, внезапно вбежал мальчик в свитере.

«Это моё!»

После того, как Ю Ань закончил кричать, он быстро переключился на зомби-вой: "Аууу!"

будь моим!

Провозгласив свою власть, он схватил Се Чиюаня и убежал.

Они не успели пробежать и нескольких шагов, как их догнали.

Ю Ань раскинул руки, выпрямил свое хрупкое тело и бесстрашно позволил им избивать себя. Зомби пожирают себе подобных, но с теми, кто слишком назойлив, тоже расправятся.

только--

Ю Ань очень трудно есть.

Один укус — и даже самый неприхотливый зомби будет доведён до отчаяния от горечи.

Ю Ань обернулась, защитно прикрывая Се Чиюаня, которого она притянула к себе, словно наседка, охраняющая своих цыплят. Их взгляды на мгновение встретились, после чего они снова отвели глаза.

Зомби попытались похитить Се Чиюаня.

Но Юй Ань оказался слишком стойким.

Но я просто не могу заставить себя укусить его!

После затянувшегося противостояния Юй Ань чудесным образом привел Се Чиюаня обратно в деревню. Возможно, это была удача маленького талисмана, но за те несколько минут, что они вернулись, они никого не встретили в деревне.

После того, как еду украл, казалось бы, слабый маленький зомби, орда зомби взревела от досады, а затем продолжила преследование, чтобы завладеть оставшейся едой.

Задыхаясь, Юй Ань ввел Се Чиюаня в дом и захлопнул дверь.

На обратном пути они проехали мимо картофельного поля, и Юй Ань выкопал еще несколько зеленых картофелин. Человек в белом халате ел картошку; он хотел съесть человека в белом халате!

"Как вы?"

Ю Ань испытывал чувство гордости за то, что благополучно вернул человека. Он подавил в себе самодовольство и изо всех сил старался вести себя прилично.

"Я в порядке."

Темные, холодные глаза Се Чиюаня пристально смотрели на него, а затем он небрежным тоном спросил: «Вы меня не узнаете?»

Взгляд Ю Аня на него был другим, не таким, каким он был в первый раз.

Ю Ань, которому задали этот вопрос, как и ожидалось, покачал головой. На его щеке появилась небольшая ямочка, и он, слегка смущенно, ответил: «Я вас не знаю».

«Но еще не поздно познакомиться друг с другом поближе».

Ю Ань медленно произнесла комплимент собеседнику: «Ты такая красивая».

Се Чиюань: «?»

Сдал ли этот ребёнок экзамен по китайскому языку?

Восхваляя человека, Ю Ань продолжал смотреть на него. Лицо перед ним отличалось острыми чертами, высоким носом и тонкими губами, форма которых казалась очень привлекательной.

Ю Ань не хотел его целовать; он просто хотел слегка укусить другого человека за кожу и немного пососать кровь.

Он пообещал, что это будет всего лишь небольшой укус.

Се Чиюань потер виски, вспоминая, что при первой встрече с этим ребенком он не позволил ему увидеть свое лицо целиком.

Оказывается, узнать человека, не увидев его лица целиком, практически невозможно.

Се Чиюань больше не носил свою фирменную металлическую маску; вместо неё на нём был белый лабораторный халат. Юй Ань вообще не помнила, чтобы он когда-либо был в таком наряде.

Они стояли лицом друг к другу.

Се Чиюань сел на стул, а Юй Ань продолжал стоять. Он не мог просто так попросить крови, поэтому взял только картошку и решил сначала сварить из нее картофель.

После того, как я доварю картошку, я отдам её доктору в белом халате. После того, как он поест... ему захочется пить кровь!

Маленькие зеленые картофелины в кастрюле излучали зловещее свечение.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402