Глава 138

Через полчаса Се Чиюань починил машину и снова отправился в путь.

«Вы должны защитить себя».

Ю Ань сидел в машине и махал студентам: «Вы должны найти базу! Если у вас возникнут проблемы, можете назвать мое имя и имя Се Чиюаня!»

Студенты кивнули, их энергичные лица сияли надеждой.

Они сделают все возможное, чтобы выжить!

Ю Ань повернула голову и продолжала смотреть на них, пока они полностью не скрылись из виду, после чего отвела взгляд и снова села.

В кармане Ю Аня лежало несколько расписок, написанных студентами в счет полученных ими вещей. Внизу расписок стояли подписи всех трех студентов.

Ян Сяохуэй, Чэнь Нань, Чэнь Ю.

Ю Ань отложил подписанную записку, надеясь на встречу с ними в будущем.

Автомобиль очень прочный; слегка приплюснутая передняя часть никак не влияет на управляемость.

Два дня подряд Се Чиюань, почти не отдыхая, мчался на полной скорости, и наконец они добрались до ничейной земли.

Как только Ю Ань вышел из машины, он сразу же приступил к поискам.

Он присел на корточки в траве, пытаясь найти шерсть тигрят. Сейчас как раз сезон линьки тигрят.

Се Чиюань схватил его за воротник сзади и поднял: «Молодец, теперь, когда ты здесь, ты не сможешь убежать, маленький тигренок».

Его взгляд скользил по сторонам, он держал Ю Аня в одной руке и Цю Цю в другой: «Вместо того чтобы искать шерсть своего тигренка, поищите хотя бы метку, которую оставил для нас Пэй Си».

Если бы Пей Си приехала сюда, она бы обязательно постаралась оставить о себе след.

Ю Ань и Цю Цю были увезены одновременно.

Се Чиюань спрятал машину, взял оружие и небольшой сверток и вышел на ничейную землю.

Чучу также получил пистолет.

«Если встретишь опасность, стреляй или приходи ко мне». Се Чиюань, не обращая внимания на его широко раскрытые глаза, ущипнул кончик крыла и игриво погладил его.

Чирп пыхтел и фыркал, а затем мгновенно сложил свои маленькие крылышки: "Я умею драться!"

Се Чиюань подумал о своих бедных маленьких крылышках, которые так страдали, и задался вопросом, зажили ли они уже.

Он цокнул языком: «Твой старший брат не хочет видеть, как ты драшь».

Услышав это, Юй Ань повторил: «Верно, вы не можете драться без разрешения Старшего Брата».

Следуя личным указаниям старшего брата, Цюцю не оставалось ничего другого, как согласиться.

Двое осторожно вошли на ничейную землю, и Се Чиюань не забыл присвоить себе заслуги: «Аньань, я только что вел себя как родитель?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань: "Ты такой инфантильный!"

Пройдя неизвестно какое время, они остановились одновременно. Чирп, уютно устроившийся на руках у Ю Аня, тоже настороженно насторожил свои маленькие ушки.

Все это слышали!

Се Чиюань потянул Ю Аня за собой и быстро спрятался в низких кустах позади них. Все трое затаили дыхание, прислушиваясь к малейшему движению вокруг.

Звуки становились все более отчетливыми.

Лишь приблизившись, Ю Ань понял, что это группа людей, которые только что убили зомби и тащат их трупы.

Эти мужчины, без рубашек и волочащиеся за собой зомби, всё ещё болтали и смеялись: «Сегодня мы можем закончить работу пораньше. Когда вернёмся, сможем оторвать им головы и обменять их на кучу хороших вещей».

«Да, с дедушкой рядом эти зомби похожи на глупых гусей. Мы можем перебить их сколько угодно!»

Группа очень хорошо отзывалась о дедушке, говоря, что без него они, вероятно, не смогли бы уничтожить столько зомби.

Юй Ань и Се Чиюань обменялись взглядами, и у обоих возникла идея.

Они замедлили шаг и последовали за группой.

Пройдя пешком добрых тридцать-сорок минут, Юй Ань и Се Чиюань последовали за этими людьми и встретили старика, о котором они говорили, старика, плотно закутанного с головы до ног.

Этот старик на самом деле был не таким уж и старым; в конце концов, у него все еще была прямая спина, и лицо не выглядело таким старым и хрупким, как у других пожилых людей.

Однако его густые седые волосы и морщины в уголках глаз ясно указывали на то, что он был немолод.

«Дедушка, это тот зомби, которого мы сегодня привезли. Хочешь, мы ему голову отрубим?»

"Спасибо за помощь."

«Это совсем не проблема».

Головы зомби отрубали одну за другой. Старик достал из комнаты еду, раздал её зомби и проводил их взглядом.

После того как мужчина ушел, Юй Ань ясно увидел, как старик по одному съел кристаллические ядра, все еще покрытые мозговым веществом.

Его пальто случайно расстегнулось, обнажив шею, покрытую следами укусов, и посиневшие руки.

Ю Ань изумлённо уставилась на Се Чиюаня, повернув голову к нему.

Се Чиюань крепко зажмурил рот, не давая ему издать ни звука.

Увидев, что ее старшему брату зажимают рот, Цюцю тут же попыталась отцепить руку Се Чиюаня.

Никто из троих не издал ни звука. После того, как старик вошел в дом, они тихо переместились в уединенное место на некотором расстоянии от дома.

Теперь, когда все остались одни, Ю Ань наконец смог заговорить: «Этот старик был зомби».

Он неуверенно предположил: «Я просто не знаю, является ли он королём зомби, как Сунь Мо».

Король зомби обладает способностью контролировать и командовать другими зомби. Возможно, среди десяти тысяч обычных зомби не найдется ни одного Короля зомби.

Анализ Се Чиюаня был вполне рациональным: «Он не так хорош, как Сунь Мо. Если Сунь Мо хотел поесть, ему достаточно было просто оставаться на месте, и другие зомби приходили к его двери, чтобы принести еду».

Этому старику по-прежнему нужен кто-то, кто будет приносить ему еду на вынос.

Даже если этот старик слабее Сунь Мо, он, безусловно, не простой персонаж. Более того, он предпочитает питаться кристаллическими ядрами себе подобных, а не человеческой плотью и кровью.

С этой точки зрения, возможно, он, как и Сунь Мо, не питал неприязни к человечеству.

На этой ничейной земле было много живых людей, а зомби было значительно меньше, чем в других местах. Более того, когда они сталкивались с зомби лицом к лицу, те, как ни странно, не бросались на них, а просто стояли на месте, как глупые гуси.

Один из зомби даже повернулся и убежал, увидев, как они ломают шеи другим зомби.

Глядя на убегающих зомби и вспоминая старого зомби, который не ел людей, Юй Ань невольно сказал: «Се Чиюань, мне кажется, это место не такое уж и страшное».

Се Чиюань почесал голову и напомнил ему: «Не теряй бдительность».

Ночь наступила незаметно.

Се Чиюань нашел временное место для отдыха в заброшенном деревянном доме, который был очень простым.

В каюте были только стол и кровать; больше ничего.

Се Чиюань порылся в рюкзаке и достал кое-какое необходимое снаряжение. Приведя в порядок кровать, он велел им ложиться спать: «Я буду стоять на страже у двери, а вы спите».

Юй Ань немного подумал и сказал: «Мы будем меняться. Я буду дежурить в ночную смену».

Се Чиюань наклонился и поцеловал его в лоб: «Хорошо».

Он так сказал, но Се Чиюань на самом деле не собирался будить Ю Аня. Он мог бодрствовать, но его Аньаню нужно было хорошо выспаться.

Сидя на застеленной кровати, Цюцю даже не замечала движений своего старшего брата и Се Чиюаня.

С момента прибытия сюда Чиу Чиу испытывает странное чувство. Он не может его описать, но оно вызывает у него сильный дискомфорт.

«Старший брат».

Щебетание звало Ю Аня, умоляя: «Приди и поспи с Щебетанием».

Ю Ань ответила взаимностью и пошла спать с ним.

Кровать была маленькая, поэтому они вдвоём теснились, Цюцю поджала руки и ноги. В тусклом свете ночи Цюцю прошептала Ю Аню: «Старший брат».

Ю Ань крепко обнял его; "Что случилось?"

Рядом с ним тихонько чирикнул Чирп: «Мяу-мяу здесь. Старший брат, тебе больше нравится Мяу-мяу или чириканье Чирпа?»

Если бы присутствовали оба младенца, Ю Ань, вероятно, отнеслась бы к ним одинаково и ответила бы: «Мне нравятся оба».

Но сейчас там только Чиу Чиу. Поэтому Юй Ань уговаривал Чиу Чиу: «Мне нравится Чиу Чиу, мне нравится Чиу Чиу, Мяу Мяу тоже нравится Чиу Чиу, всем нравится Чиу Чиу».

В конце концов, этот ответ удовлетворил Чью Чью.

Как раз когда им казалось, что все успокоилось, в глубине ничейной земли лаборант в белом халате с улыбкой коснулся стоящего перед ним зомби.

Этим зомби был не кто иной, как тот самый, который сбежал от Се Чиюаня и Ю Аня.

«Хороший мальчик».

Лаборант в белых перчатках дотронулся до головы зомби. Он сказал: «Ты отлично справился. Теперь, в награду, ты можешь пойти и насладиться свежей едой».

После того, как зомби зарычал и передал сообщение, он с восторгом отправился есть.

Лаборант, смеясь, перекинулся парой слов с коллегой: «Мы не ожидали, что кто-то будет нас искать, пока мы здесь живем. Се Чиюань, A05... А тот, что с крыльями, это A10?»

Его интерес усилился: «Отправьте A05 прочь. Эти аберрации высокого порядка всегда были рядом. Если вы спровоцируете одну из них, она легко привлечет остальные».

Се Чиюань, или, точнее, А10, стали их добычей.

Его спутник согласно промычал и небрежно спросил: «Если действительно подтвердится, что это A10, и A05 причастен к этому, разве наша попытка захватить A10 не спровоцирует его?»

"Не будет."

Лаборант в белом халате усмехнулся: «Ранние отклонения в последовательности А, похоже, не отличаются особой милосердием. Можете смело дорабатывать план захвата».

"ХОРОШО."

Они едва успели закончить разговор, как подошёл A05. Рядом с ним стоял стройный мужчина, который поднял бровь и представился: «Здравствуйте, я брат A05…»

Как только он закончил говорить, его тут же похлопали по спине.

Пэй Си чуть не закашлялся кровью от пощёчины, но спокойно поддержал стоявшего рядом тигра и, изменив слова, сказал: «Я младший брат А05, А4».

Пей Си, А4.

Он даже взял фамилию A05 напрямую; это огромная жертва.

А05 холодно посмотрел на человека, несущего чушь, и в знак предупреждения дважды низко зарычал. Он никогда не видел такого наглого человека; всего за несколько дней его терпение было полностью исчерпано этим человеком.

Услышав предупреждение A05, Пей Си слегка улыбнулась и понизила голос, чтобы убедить его: «Брат, мой отец — поистине уникальный человек. Он сильный и любит свою жену. Нет ничего постыдного в том, чтобы прийти и почтить память моего отца вместе со мной».

"Замолчи."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402