Глава 155

Кудрявый мальчик позади него посмотрел на открытую дверь и продолжил открывать ее.

Атмосфера внезапно стала немного неловкой.

Ю Ань оглядел происходящее за дверью, и прежде чем он успел среагировать, Ба Цзай спрыгнул вниз. Он встал перед своим старшим братом и замахал своими маленькими щупальцами.

«У нас есть работа».

Доктор Руан сказал, что как только вы прибудете в город и увидите зомби, вам следует с ними сразиться. Как только вы расправитесь со всеми, миссия будет завершена.

Возможно, из-за слишком очевидных особенностей A08, находившиеся внутри зомби не достигли уровня короля зомби, подобного Сунь Мо. Поняв, что это A08, эти разумные, но ещё не полностью эволюционировавшие зомби первым делом бросились бежать!

Ю Ань без труда справилась с зомби, используя влияние Зай Зая. Всё шло гладко; чем умнее были зомби, тем робче они становились, увидев A08 и A10.

Кёрли был совершенно не готов к этой ситуации. Он следовал за Ю Анем в оцепенении, с пустым разумом.

Поскольку зомби, увидев A08, вместо того чтобы атаковать, разбежались, Ю Ань не смог его поймать.

Такая ситуация продолжалась некоторое время.

Затем из черного коммуникатора, тип которого был неизвестен, раздался плотный какофонический гул зомби-воплей.

Раздался рёв, и все зомби начали шевелиться.

Ю Ань ещё не освоил язык зомби. Он нахмурился, не понимая, о чём говорят зомби.

Чирп насторожил уши и внимательно прислушался.

В тот момент, когда Ю Ань был совершенно сбит с толку, Цю Цю потянул его за рукав: «Старший брат, Цю Цю всё понимает».

С приподнятым личиком Чиу Чиу, которая пользовалась особой популярностью у Короля зомби, на самом деле немного выучила язык зомби, даже не подозревая об этом от своего старшего брата.

Он сказал: «Появился король зомби, и король зомби собирает их».

Юй Ань недоуменно спросил: «Зачем вы их собираете?»

Чью Чью покачал головой; он тоже не знал.

Учитывая, что сейчас не так много королей зомби — их можно пересчитать по пальцам одной руки — весьма вероятно, что королем зомби, призывающим зомби, является Сунь Мо.

Цюцю давно не видел Сунь Мо. Он прижал к груди маленький свисток и с тоской посмотрел на старшего брата: «Брат, пойдем к нему».

Ю Ань поднял его на руки: "Хорошо."

Все зомби в городе расходились; Ю Аню не нужно было собирать их всех или прогонять. Они могли уйти сами.

Зомби расходились, и тот самый кудрявый парень, которого мы видели раньше, тоже пытался сбежать в царящем хаосе.

Но, к его удивлению, один из его постоянных клиентов заметил его: «Рёв!»

В этот раз доставленная еда оказалась несъедобной.

Даже для разумных зомби еда — это инстинкт.

Кёрли был в ужасе и пытался молить о пощаде. Он повернул голову, желая попросить помощи у Ю Аня. Но Цюцю остановила своего старшего брата: «Старший брат, это плохие парни!»

Чью Чью не позволит своему старшему брату спасти злодея!

Кёрли, который сотрудничал с зомби, в конечном итоге оказался у них во рту.

Ю Ань — не святой. Узнав, что Кудрявый сотрудничает с зомби, он притворился слепым.

Орда зомби была длинной и внушительной, а в самом конце тянулись три тянущиеся за ней группы.

В пункте назначения, куда двигались зомби, Се Чиюань надавил на виски и записал: «Восьмой тест пройден».

Восьмое испытание тоже является проверкой.

Чтобы сотрудничать с людьми, им необходимо неоднократно подтверждать, действительно ли король зомби принимает людей и сможет ли он преодолеть свой инстинктивный интерес к людям как к пище.

Он успешно прошёл все тесты на данный момент.

Се Чиюань вздохнул с облегчением. Судя по текущему прогрессу, официальное объявление о плане сотрудничества людей и зомби не за горами.

Король зомби доказал, что может преодолеть свои инстинкты; теперь пришло время проявить искренность.

Он взял под контроль зомби в соседнем городе, а затем, на глазах у Се Чиюаня, собирался заставить этих зомби самоуничтожиться.

Если это удастся осуществить, его ценность станет неизмеримой.

Расстояние было не совсем небольшим, но и не слишком большим. Зомби шли более трех часов, прежде чем наконец добрались до места назначения.

Длинная череда воплей то усиливалась, то затихала.

Юй Ань, держа на руках Цю Цю, находился в самом конце и дважды лаял, пытаясь вписаться в компанию.

Вскоре после того, как он крикнул, ему показалось, что что-то неладное происходит вокруг.

Некоторые зомби начали наносить себе увечья — нет, они совершили самоубийство!

Ю Ань, маленький зомби, висящий на задней части машины, в ужасе отступил на два шага назад: "Что происходит? Что с ними случилось?"

Глава 96

Юй Ань был совершенно озадачен поведением своих собратьев-зомби. Он крепко обнял Цю Цю и пробормотал: «Они ненормальные. Давай уйдём отсюда».

Чью Чью уткнулась лицом ему в шею и прижалась к нему, сказав: «Хорошо».

Юй Ань обнял Цю Цю и осьминога, затем повернулся и убежал.

Пробежав всего пару шагов, Цюцю невольно напомнил ей: «Старший брат, разве здесь нет брата Суня?»

Ю Ань немного подумал: «Поищу позже».

Чью Чью кивнул, не возражая. Осьминог в его кармане высовывал голову и постоянно смотрел наружу.

Как раз в тот момент, когда Ю Ань собирался увести Зай Зая, неподалеку Се Чиюань стоял позади старика-зомби и лениво наблюдал за происходящим.

"неплохо."

Он небрежно спросил: «Вы призвали довольно много зомби. Вы уверены, что сможете с ними справиться?»

Тот старый зомби, которого вернули к жизни раньше, был старым и вялым. Но нынешний старый зомби, хоть и не преобразился, выглядит совсем иначе, чем прежде.

Казалось, его старение немного пошло вспять, и он выглядел гораздо энергичнее, чем раньше.

Не волнуйся.

Старый зомби был уверен: «Я могу позвать их сюда, а потом сам с ними разберусь».

Се Чиюань держал руки в карманах, даже не вынимая свой костяной клинок.

Он не принимал участия в том, что собирался сделать старый зомби; он просто наблюдал из-за спины, как дознаватель.

Я не знаю, сколько времени прошло.

Из призванных зомби самые слабые послушно предпочли умереть. Однако слегка эволюционировавшие зомби более высокого уровня начали сомневаться в приказах Короля Зомби.

Запах смерти распространился, окутав всю землю.

Зомби низкого уровня падали один за другим, и Се Чиюань, прищурившись, наблюдал за оставшимися зомби.

Оглядевшись, Се Чиюань внезапно замер. Его взгляд остановился на ком-то, на ком-то, кому здесь быть не должно.

"Анан!"

Се Чиюань пристально смотрел на убегающего вдали человека; одного взгляда на его спину было достаточно, чтобы узнать его.

Король зомби все еще отдавал приказы высокоуровневым зомби самоуничтожиться, в то время как Се Чиюань уже спустился по ступеням и направился к концу орды зомби.

"Анан, остановись!"

Се Чиюань несколько раз окликнул Ю Аня, но не смог его остановить. Ему ничего не оставалось, как побежать за ним.

А позади него.

Король зомби, стоявший неподвижно, больше не смотрел на зомби, как прежде. Теперь его взгляд был прикован к Се Чиюаню.

Его глаза были глубокими и непостижимыми, поэтому невозможно было угадать, что он чувствует.

«Старший брат, притормози».

Чью Чью насторожил уши, подумав, что, возможно, слышит голос Се Чиюаня. Он хотел предупредить старшего брата, но потом задумался, как Се Чиюань мог здесь оказаться.

Один бежал, другой преследовал его.

После того как Юй Ань полностью отбился от орды зомби, он прислонился к дереву и начал отдыхать.

Маленький осьминог выполз из кармана, и Чиу Чиу спрыгнула с рук старшего брата. У малышей не было времени уговаривать старшего брата; оба обернулись, чтобы посмотреть назад.

Действительно.

В нескольких сотнях метров от меня стоял Се Чиюань!

Дети переглянулись. Наконец, Чью Чью честно окликнула своего старшего брата: «Брат, это действительно Се Чиюань!»

Юй Ань прислонился к стене, безучастно глядя в том направлении, куда был направлен взгляд Цю Цю.

"Большая голова".

Это же большая голова!

Юй Ань никак не ожидал увидеть здесь Се Чиюаня. Ему было совершенно все равно на своего ребенка, и он, словно порыв ветра, бросился к Се Чиюаню.

Их взгляды встретились в воздухе, и Се Чиюань наконец вздохнул с облегчением, увидев подбегающую Юй Ань.

Этот маленький идиот нес на руках своего ребенка и бежал довольно быстро.

Расстояние в несколько сотен метров — это немаленькая дистанция.

В конце концов Ю Ань бросилась в объятия Се Чиюаня, уткнувшись своим усталым, раскрасневшимся лицом ему в шею.

«Большая Голова, ты здесь».

«Они здесь».

Прошло бесчисленное количество дней с момента их последней встречи, и глаза Ю Аня наполнились слезами от тоски по Се Чиюаню. Он крепко обнял Се Чиюаня, и в этот момент вся его тоска вылилась наружу.

Я очень по тебе скучаю.

Ю Ань прижалась к нему, в ее голосе слышалась тоска.

Се Чиюань почесал затылок, заставляя его поднять взгляд. В следующую секунду их губы крепко прижались друг к другу. Ю Ань всегда был немного неуклюжим в поцелуях.

Но на этот раз он встал на цыпочки и открыл рот.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402