Глава 319

Такая бесполезная и несчастливая вещь ничем не поможет Красной Птице.

Увидев, что он готов продать, Се Чиюань несколько секунд подумал, а затем назвал цену.

Красная птица: "?"

Красная Птица долго молчала. После долгой паузы она медленно произнесла: «Я сказал, что это скидка, а не перелом кости».

Се Чиюань равнодушно сказал: «Я просто хотел изучить, может ли эта штука спасти мутантов. Раз вы уже предоставили результаты, мне все равно, проводить я исследование или нет».

«Если вы готовы продать, я приеду и заберу. Если нет, то я повешу трубку».

Красная птица: "..."

За секунду до того, как Се Чиюань уже собирался повесить трубку, он произнес: «Продавать».

Они возьмут всё, что смогут получить; это лекарство находится у них в руках уже столько лет, что, вероятно, срок его годности давно истёк.

Вместо того чтобы хранить кучу бесполезных вещей, вы могли бы превратить их в деньги.

После того как Се Чиюань закончил обсуждать цену и согласованное время, он повесил трубку.

«Хорошо, давайте пока отложим вопрос о лекарствах».

Се Чиюань устранил эту скрытую опасность, а затем снова обратил внимание на реальность.

Здесь были убиты мутанты, но Чирп тоже об этом упоминал.

Е Хуэй преследует чудовище.

Ю Ань снова огляделся и сказал: «Среди заключенных здесь мутантов есть выжившие. Выжившие уже сбежали».

Кроме того, целью выживших является Е Хуэй.

Ю Ань, заглянув в глаза Се Чиюаню, понял, о чём тот думает.

Он испытывал некоторое внутреннее противоречие: "Неужели это должно быть настолько аморально?"

«Это называется не аморальностью, а хитростью».

Се Чиюань погладил Ю Аня по голове и не удержался, чтобы не наклониться и не поцеловать его.

«Они сами предложили себя нам в качестве защиты, разве не естественно нам попросить что-нибудь взамен?»

И Се Чиюань, и Юй Ань хотели встретиться с мутантами, сбежавшими отсюда.

Е Хуэй, несомненно, была готовой приманкой для сбежавших мутантов.

«Стоит ли нам рассказать об этом Е Хуэй и попросить ее о сотрудничестве?»

«Не нужно говорить».

Се Чиюаню не понравилась женщина, которая дважды подходила к Ю Ань ранее. Он обнял Ю Ань за плечо и тихо сказал: «Если мы скажем ей заранее, и она сама себя выдаст из-за плохой игры, мы потерпим неудачу».

Найти короля зомби слишком сложно; им нужно проявлять гибкость.

Если в это время будет обнаружен сбежавший мутант, значит, он находится здесь дольше и, естественно, знает больше, чем остальные.

Таким образом, шансы связаться с королём зомби будут выше.

Приняв решение, они вернулись тем же путем.

скоро.

Се Чиюань отвел Ю Аня обратно на то место, где они были раньше. Палатку только что разобрали, и дети знали, что они вернутся, поэтому никто из них не бегал вокруг.

«Старший брат!»

Когда Ю Ань приблизился, Ба Цзай поспешил первым. Он сорвал для Ю Аня больше всего диких фруктов; утром он был слишком сонным, чтобы как следует выслушать похвалу старшего брата.

Ю Ань прикасалась к каждому из своих младенцев и терпеливо разговаривала с ними.

«Милый, ты больше не можешь выбирать вещи наугад на улице. А вдруг они ядовитые? Ты умрешь, если их съешь».

«Старший брат, мы не умрём. Даже если мы съедим Сяо Цзю, мы не умрём».

Сяо Цзю, которого втянули во всё это без всякой причины: "???"

Я сейчас не буду использовать никаких разговоров, связанных с чаем!

Сяо Цзю взглянул на говорящего младенца, его глаза забегали по сторонам. В следующую секунду он засунул несколько нитей мицелия в рот младенцу.

Базай был застигнут врасплох и набил рот едой, так что у него даже не было времени среагировать.

Чем ты меня кормил?

База, не разглядевший толком, чем кормили животных, даже спросил Сяоцзю.

Проглотив яд, Сяо Цзю спокойно сказал: «Сяо Цзю ядовит».

Базай на мгновение опешился: «Ты ядовит, но я же только что спросил, чем ты меня кормил?»

«То, чем я тебя кормил, — это ядовитый Маленький Девять». Видя, что он не понимает, Девять решил объяснить яснее: «Я кормил тебя своим мицелием».

Базай: "!!!"

Наглый негодяй, как ты смеешь причинять ему вред!

Юй Ань не ожидал, что Сяо Цзю окажется таким безрассудным. Он не стал его ругать, а сразу же поднял Ба Цзая.

«Выкладывай уже!»

Юй Ань со значительной силой похлопал Ба Цзая по спине.

Базай изо всех сил пытался откашляться, но после долгого кашля ничего не вышло.

Спустя полдня его старший брат его подвел.

«Старший брат»

Восьми-Зай дотронулся до груди, моргнул и самодовольно произнес: «Маленький Девятый меня не убил, со мной все в порядке!»

Эксперимент удался, поэтому в следующий раз, когда он будет готовить барбекю, он сможет добавить еще одно блюдо.

Жареные грибы!

Свежие, нежные грибы обжариваются на гриле до полной готовности, а затем щедро посыпаются приправами.

Базар просто в восторге.

Как раз когда этот маленький проказник почувствовал себя самодовольным, прежде чем он успел закончить злорадствовать, он внезапно выплюнул два полных рта слюны.

Ю Ань: «...»

Юй Ань на мгновение опешился, а затем в панике посмотрел на Се Чиюаня: «Се Чиюань, Ба Цзай отравлен! У него пена изо рта!»

Увидев, что он попался на уловку, Сяо Цзю стал еще более самодовольным, чем он: «Ну и что? Я тебя отравил? Если бы я тебя убил, мы бы начали пир?»

Слова Сяо Цзю разгневали Восьмого Зая. Он стряхнул белую пену своими маленькими щупальцами и уже собирался броситься в бой с Сяо Цзю.

Юй Ань разлучила их во времени.

«Се Чиюань, что нам теперь делать?» Ю Ань действительно почувствовал, что это создает определенные проблемы.

Он никогда раньше не сталкивался с подобным.

Дети раньше ссорились, но не хотели вступать в конфликт друг с другом.

Они способны пожирать себе подобных, но, как правило, пожираемые ими предметы не ядовиты.

Никто из присутствующих не был врачом, и даже Се Чиюань не смог с этим справиться.

«Я сейчас же отправлю Ба Цзая. Тан И на базе; пусть вернется на базу».

«Чтобы добраться отсюда до базы, потребуется несколько дней».

Юй Ань наблюдал, как Ба Цзай закончил извергать белую пену и начал приседать, обнимая свой живот. Он был так взволнован, что ему было все равно на все остальное.

Сначала Цзю Цзай не растерялся: «Я его совсем немного покормил, скоро он поправится».

Но спустя некоторое время симптомы Базая не улучшились.

Сяо Цзю начал немного нервничать.

Он посмотрел на свою руку и безразлично произнес: «У меня не может быть такой высокой токсичности».

Восьмиглазый — как минимум мутант, а мутанты умеют поедать друг друга.

Видя, что Восьмой Ребенок чувствует себя плохо, Девятый Ребенок становился все более беспокойным.

Пока все собрались вокруг Бадзая, Цзюдзай нахмурился и вызывающе укусил себя за руку.

Найн-Зай проглотил грибные нити, почти не пережевывая их.

Ю Ань все еще держала Ба Цзая, когда внезапно рядом с ней раздался глухой стук.

Он присмотрелся, и у него резко подскочило кровяное давление.

«Девять-Зай!!!»

Восьмой все еще держался за живот, когда Девятый упал прямо на землю.

Се Чиюань не ожидал, что Цзю Цзай внезапно упадет в обморок. Он поднял Цзю Цзая, и в его глазах мелькнул редкий оттенок растерянности.

«Что случилось с Цзю Цзаем?»

Неужели именно из-за того, что она увидела Базая в таком виде, она почувствовала себя настолько виноватой, что упала на землю?!

У Седьмого Ребенка зрение было лучше; он заметил белую пену на губах Девятого Ребенка и объяснил всем: «Девятый Ребенок съел самого себя».

В ходе разговора он объяснил свою точку зрения: «Вероятно, Девятый видел, что Восьмой отравлен, и захотел попробовать сам».

Посмотрите, насколько вы на самом деле токсичны.

Проведены исследования, подтверждено: это действительно очень ядовитое вещество...

Ю Ань так разозлилась на этих двух сорванцов, что не могла произнести ни слова.

Сяо Лу, стоявший рядом с Цю Цю, коснулся руки Цю Цю.

В глазах Сяо Лу читалось неподдельное сомнение. Он понизил голос и спросил: «Разве они не очень яркие?»

Сяо Лу дословно вернул Ба Цзаю его оценку.

Самое главное, что у Чью Чью нет возможности это опровергнуть.

Сяо Лу считал этих двух мутантов не очень умными, но был весьма рад видеть, что у обоих закрыты глаза.

"Вам... вам нужна помощь?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402