Глава 243

Один из зомби высокого уровня даже спросил: "Рёв?"

Может, нам стоит вернуть Зомби-Источника?

В городе М есть выживший, который знает, что здесь обитают зомби-источники, но он не знает, кто именно является таковым.

Зомби-Источник — первый зомби, подвергшийся заражению.

Существует высокая вероятность того, что вакцину можно будет извлечь из этого зомби.

С появлением вакцины зомби столкнутся с настоящим апокалипсисом.

Миссия старика в городе М состояла из двух частей: спасти выживших и вернуть исходного зомби.

Он также был готов вернуться, во-первых, выбрав других выживших, а во-вторых, приведя любого обычного зомби, чтобы заменить первоначального.

Он выбрал обычных зомби, но также обнаружил и зомби-источник.

Он собирался убить этого зомби-источника.

«Пока мы не можем его поймать».

Старик взглянул на высокоуровневого зомби, задававшего вопрос. К счастью, эти высокоуровневые зомби могли только рычать; в противном случае ему пришлось бы подумать, стоит ли заставить их замолчать до прибытия Се Чиюаня.

«Они не знают личности Зомби-Источника, так что давайте не будем их предупреждать».

Пока личности зомби-источников остаются нераскрытыми, их будущее в безопасности.

Среди людей есть поговорка, которая на самом деле очень верна: у тех, кто не принадлежит к нашему роду, неизбежно будут другие сердца.

Теперь, когда он стал Королём зомби, его сердце, естественно, устремлено в будущее, полное потерь.

Старик приказал своим людям следить за местностью, пока он сам отправится проверить, что случилось с найденными им «выжившими».

Путешествие Се Чиюаня туда не было гладким.

Базай сказал, что потерпит неудачу, и неожиданно это чуть не произошло.

Автомобиль не перевернулся полностью, но всё же вызвал задержку.

Пэй Си, как и было приказано, поехал за Тан И, но в итоге приехал даже раньше него.

Старик контролировал зомби в городе М, позволяя Пэй Си и Тан И беспрепятственно передвигаться.

«Доктор Тан, как вы освоили все эти медицинские навыки?»

Когда они подошли, Пэй Си все еще разговаривал с Тан И: «В наше время не так много врачей, которые могут лечить мутантов, а у вас нет учителя, который мог бы вас обучить, так откуда вы знаете, как лечить мутантов?»

Пэй Си был совершенно озадачен. Видя, как легко Тан И вылечил болезнь, он даже подумывал о том, чтобы начать собственный бизнес.

Тан И ответил: «Разве для исцеления нужны знания? Это очень простое дело».

Пей Си: «...»

Это уже перебор.

Хотя Тан И не любит разговаривать с людьми, Пэй Си тактичен, и в целом они довольно хорошо ладят.

Чем ближе они подходили к месту назначения, тем сильнее Пэй Си чувствовала, что настроение Тан И становится все более неприятным.

Он небрежно спросил: «Доктор Тан, какие у вас отношения с Ю Анем?»

Он никогда не состоял в отношениях, но ему казалось, что у Тан И, похоже, проблемы в личной жизни.

Так не пойдёт.

Маленький Счастливый Малыш принадлежит своему брату Се.

Доктору Тангу и их счастливому малышу категорически нельзя ввязываться в какие-либо драматические романтические отношения.

Тан И не поняла, что он пытается её расспросить. Она немного подумала и ответила: «Всё в порядке».

Если не считать неприятной последней встречи с Ю Анем, в целом все было хорошо.

Пока они шли, Пэй Си еще не до конца разобрался в своем прошлом, когда они прибыли на место.

Внутри общежития.

Когда Чью Чью увидела приближающегося Тан И, она с радостью поприветствовала его.

«Моему старшему брату стало плохо, не могли бы вы, пожалуйста, осмотреть его?» — вежливо попросила Цюцю доктора Танга.

После того как Тан И кивнул, Цюцю начал стучать в дверь.

Он постучал во все детские двери, а затем пошел постучать в дверь своего старшего брата.

«Старший брат, открой дверь!»

Юй Ань услышал шум снаружи и понял, что Тан И пришел.

Он нахмурился, помолчал несколько секунд, а затем открыл дверь.

Прошло несколько дней.

Когда Юй Ань и Тан И снова встретились, они посмотрели друг на друга и замолчали.

"Войдите."

Юй Ань отошла в сторону, чтобы пропустить Тан И.

Дети последовали за ними и хлынули внутрь. В окружении такого количества детей Ю Ань больше ничего не сказала.

Тан И очень на него похож.

Се Чиюань сказал, что вы плохо себя чувствуете, поэтому я вас осмотрю.

Тан И привёз с собой полный комплект оборудования, включая диагностическое оборудование.

Юй Ань охотно согласился на проверку. Во время проверки детям не разрешалось оставаться.

Снаружи общежития.

Чью Чью сидел на полу, где были разложены газеты, подперев подбородок рукой и пристально глядя на дверь.

Базай сел рядом с ним, а Сяо Цзю — на плечо Цюцзю.

Седьмой сидел рядом с Тан Чжаном, а Третий, похоже, переел и крепко уснул с момента входа в общежитие. Бамбуковый зомби у двери не позволял им разбудить Третьего.

Базай пересчитал птенцов одного за другим и наконец серьезно воскликнул: «Чирик-чирик, мы потеряли одного из наших птенцов!»

Чью Чью: "?"

Чирп: "Кто это из малышей?"

Восьмой Ребенок указал на комнату в общежитии: «Это Шестой Ребенок! Мы все здесь, Шестой Ребенок, почему ты не выходишь!»

Все трое детей очень сонные, и их трудно разбудить.

Но Лю Цзай другой; Лю Цзай не любит спать!

Узнав, что Лю Цзай отстал от программы, Ба Цзай захотел вместе с Цю Цю помочь Лю Цзаю добиться успеха.

Но Цюцю колебался и не вставал: «Шестой брат, возможно, тоже спит, давайте подождем, пока он сам выйдет».

Сейчас совсем темно, а нам бы пора спать.

Ю Ань обыскивали внутри общежития, а дети с тревогой ждали снаружи.

Я не знаю, сколько времени прошло.

Сонный третий ребёнок наконец медленно проснулся. Он открыл дверь и увидел слуг-зомби, которые его кормили.

Санзай: «...»

Третий ребёнок не смог устоять перед искушением и съел ещё два стебля бамбука.

Восьмиглазый монстр, наблюдая издалека, угрюмо заметил: «Третий монстр тоже не особенно красив, так почему же все люди, живые и мертвые, так его любят?»

Ранее он видел большие дома, которые люди строили для таких ползучих зверей, как Трехглазый Детеныш.

фырканье.

У «Катающегося зверя» скверный характер, он много ест и такой круглый. Люди такие глупые; они не любят осьминогов, а предпочитают круглые пельмени, которые невозможно есть!

«Хм, третий медвежонок такой пушистый».

Чучу, любительница плюшевых игрушек, тоже обожает этих троих малышей.

Под «завистливыми и ревнивыми» взглядами восьми медвежат подошел третий, жуя бамбук.

Он сел на землю и не сказал им ни слова.

Но Сяо Цзю спрыгнул с плеча Цю Цю и направился к Сан Цзаю.

Он поприветствовал третьего ребёнка с невинным выражением лица и спросил: «Ты знаешь Се Чиюаня?»

Санзай: «?»

Санзай: "Звучит знакомо."

Шляпка гриба Маленького Девяти зашаталась, приближаясь к нему еще ближе.

«Се Чиюань скоро приедет. Старший брат будет очень рад его видеть».

Третий ребёнок недоуменно спросил: «Что здесь делает Се Чиюань?»

Выражение лица Сяо Цзю было невинным: «Он пришел повидаться со старшим братом, третьим братом. Тебе никто не сказал? Се Чиюань — наша невестка».

Три медвежонка: ???

Третий сын, только что воссоединившийся со своим старшим братом, открыл рот, но запах бамбука у него во рту уже не казался приятным.

Как только Сяо Цзю закончил говорить о Се Чиюане, появился сам Се Чиюань, выглядевший изможденным в дороге.

Одновременно с этим открылась дверь общежития.

В мгновение ока перед Се Чиюанем внезапно появился черно-белый пушистый комок.

"Хм!"

останавливаться!

Трое мальчиков считали себя достаточно свирепыми, но Се Чиюань был поражен.

Следующая секунда.

Се Чиюань был потрясен и вне себя от радости: «Вот это да! Малыш, мы будем воспитывать панду?!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402