Глава 7

Увидев, что водитель уже собирается сдаться, худощавый мужчина сверкнул своими треугольными глазами, и злобные мысли, которые зрели в его голове, больше не могли сдерживаться.

«У меня есть способ спасти всех в автобусе».

"Какой метод?!"

Когда очевидцы задали ему вопросы, мужчина искоса взглянул в сторону и приоткрыл дверцу машины.

В следующую секунду, прежде чем кто-либо успел среагировать, мужчина внезапно толкнул старика к дверце машины.

Юй Ань понял его намерение, и его зрачки внезапно сузились. Недолго думая, он наклонился вперед и схватил старика за руку.

"Глухой удар."

Раздался глухой удар, когда тело упало на землю.

Рука старика выскользнула из открытой ладони Ю Аня. Всего через секунду Ю Ань уже собирался схватить его.

После того как мужчина столкнул старика с машины, некоторые из лежащих на ней зомби тут же разбежались, чтобы полакомиться животными, и давление в машине резко снизилось.

Закройте небольшое отверстие.

Юй Ань пристально посмотрел на мужчину и слово в слово произнес: «Ты убил человека!»

Мужчина пренебрежительно усмехнулся: «Я давно хотел это сделать. Если бы эти солдаты не подъехали, я бы тоже смог скрыться этим способом».

Юй Антэн резко встал, но прежде чем он успел приблизиться к мужчине, тот вытащил пистолет и приставил его к его лбу.

«Я забрал этот пистолет у полицейского; он заряжен патронами. Если ты не боишься смерти, я тебя сейчас же отпущу».

Лоб Ю Аня был прижат к его лбу, а глаза горели красным от гнева.

Остальные наблюдали за этой сценой, шевелили губами, но никто не произнес ни слова.

Они презирают поведение мужчин, но если хотят спастись, этот метод приманки — самый эффективный...

Когда люди спасаются бегством, никто не хочет умирать.

Маленький мальчик, подаривший Ю Ану игрушечный телефон, широко раскрыл глаза. Он наблюдал, как красивого старшего мальчика держат под дулом пистолета, и кричал: «Плохой парень!»

Вытолкнуть старика из машины и издеваться над маленьким мальчиком — этот дядя — настоящий плохой парень!

Голос маленького мальчика был таким чистым и приятным, что даже бабушка не могла прикрыть ему рот.

Мужчина прищурился, услышав оскорбления от ребенка. Он сильно толкнул Ю Аня, а затем бросился хватать ребенка.

Люди, сидевшие рядом со стариком и юношей, быстро отошли в сторону, увидев его приближение, и никто из них не осмелился ему помешать.

Юй Ань поднялся с земли и увидел, что ребенок уже поднялся.

Маленький мальчик в комбинезоне и с пухлым личиком, поднявшись на руки, запинался, крича: «Ты большой злодей! Я вызову полицию, чтобы тебя арестовали!»

Бабушка ребенка, увидев, как ее внука поднимают на руки, умоляла о пощаде: «Мой ребенок еще маленький и ничего не понимает. Пожалуйста, пожалуйста, будьте великодушны и не держите на него зла».

«Больше всего я ненавижу детей». Мужчина не собирался это терпеть. Он потащил ребёнка к двери, явно намереваясь в следующий раз использовать его в качестве приманки.

Бабушка так испугалась, что у нее побледнело лицо.

Она подбежала и продолжила умолять: «Пожалуйста, сбросьте меня, но не сбрасывайте моего внука! У этого ребенка такая тяжелая жизнь. Его отец погиб, спасая человека, а мать умерла от рака перед Новым годом. Этому ребенку всего четыре года. Он не может умереть».

Старуха преклонила колени, и все в автобусе, услышав ее крики, отвернулись, не в силах больше терпеть.

Глядя на всех в автобусе, Ю Ань внезапно почувствовал что-то необъяснимое. Он много лет прожил в лаборатории и редко общался с людьми за её пределами.

Он видел таких солдат, как Мэн Хань, которые скорее предпочли бы умереть, чем отступить, чтобы выполнить свою миссию, и он также видел таких солдат, как Пэй Си, которые игнорировали опасность и настаивали на том, чтобы жизни людей были на первом месте.

Но теперь он увидел другую сторону человеческой природы.

Это тёмная, онемевшая сторона.

Юй Ань был весь напряжен. Он не пытался помочь лежащей на земле старушке и не сказал больше ни слова мужчине.

Он опустил правую руку вниз и полез в карман.

В кармане у него был военный нож, подарок от Пэй Си. На ноже была выгравирована иероглиф «谢» (спасибо), награда, которую Пэй Си получил во время тренировок на острове Шэньюй.

Юй Ань крепко сжал свой военный нож, молча ожидая подходящего момента.

Три минуты спустя.

Висячие в карете зомби еще не стряхнули. Мужчина, несущий плюющегося малыша, снова открыл дверь.

Прямо сейчас.

Старушка схватила пухленькую ножку внука и изо всех сил притянула его к себе. Мужчина не отпускал и отчаянно пытался отбросить ребенка.

Юй Ань, размахивая своим армейским ножом, изо всех сил ударил себя в руку.

"Иди к черту!"

Ю Ань оттолкнул от него пистолет, вытащил нож и снова воткнул его ему в другую руку. Ребёнка в отчаянии затащили обратно в объятия бабушки.

Этот высокомерный человек был искалечен обеими руками и ссутулился, как инвалид.

Человек упал, но появившееся небольшое отверстие всё ещё было открыто, и руки зомби уже тянулись, чтобы схватить его.

Позади него шли дети, которых он только что спас, а перед ним толпами напирали зомби.

Ю Ань не мог придумать другого выбора.

Он схватил первого попавшегося зомби и спрыгнул вниз: «Закрой дверь!»

"Хлопнуть--"

Дверь закрылась, Ю Ань упал, вырвался из лап зомби и убежал.

Он продолжал бежать вперёд, не оглядываясь, и случайно сбил с ног невысокого толстого зомби. Возможно, зомби был немного тугодумом, потому что даже не попытался его съесть после того, как Ю Ань врезался в него.

"Ой."

Низкорослый зомби на несколько секунд замер, затем развернулся и двинулся в погоню. Он издавал невнятные вопли, старательно следуя за Ю Анем.

Ю Ань не хотел, чтобы ему укусили лицо, а позади него, словно вереница кузнечиков, один за другим бежали зомби.

Я не знаю, как долго я бегаю.

Юй Ань, петляя по улицам, увидел несколько домов. Он стиснул зубы, собрался с духом и бросился к ним.

Перед домом разбросано множество камней. Некоторые из них имеют высеченные фигуры, другие же представляют собой крупные, необработанные камни.

Ю Ань уставился на камень, готовясь разбить его о голову зомби, стоявшего позади него.

Но он был так сосредоточен на своей работе, что наступил на камешек, потерял равновесие и врезался головой в каменного льва.

"Кряхтение."

У Ю Аня перед глазами потемнело, и он потерял сознание.

Его лицо было прижато к земле, он был спокоен, словно умер на месте.

Преследовавшие их зомби посмотрели на лежащего на земле Ю Аня, но ни один из них не шагнул вперед. Зомби переглянулись, и наконец самый низкий и толстый из них шагнул вперед.

Он открыл рот и укусил Ю Аня за чистую, красивую руку.

После одного укуса низкорослый, толстый зомби с отвращением отступил.

Фу.

На вкус ужасно!

Зомби медленно разошлись, и кожа возле следа укуса на руке Ю Аня слегка изменила цвет.

Никто не может контролировать течение времени.

Тем временем измученный Пэй Си повел Лу Чао обратно на базу. До них уже вернулись несколько грузовиков с эвакуированными людьми.

Последний транспорт, перевозивший людей, состоял в основном из гражданских лиц, подобранных по пути, в то время как семьи погибших, ехавшие впереди, не выбирали себе даже самый простой транспорт.

Все машины вернулись. Пэй Си заметила, что машине впереди повезло, так как никто из пассажиров не вышел. Она небрежно заметила: «Вам следовало посадить Ю Аня впереди».

Лу Чао небрежно сказал: «Я уже всех их отпустил. Пойдемте к нему».

Се Чиюань посмотрел в их сторону, но не последовал за ними.

Когда он повернулся, чтобы уйти, маленький мальчик в комбинезоне внезапно схватил его за ногу.

Маленький мальчик со слезами на глазах плюхнулся на колени и спросил: «Эй, ты полицейский?»

Се Чиюань: «...»

--------------------

Примечание автора:

Анзай: Я невкусный! QAQ

Глава 6

Се Чиюань опустил глаза, посмотрел на маленького мальчика, сидящего у него на ногах, и снял свою металлическую маску.

В его темных глазах отражалось отражение ребенка, а обычно спокойный голос звучал монотонно: «Зачем вам полиция?»

Ребенок уже собирался что-то сказать, когда Пэй Си и Лу Чао, которые неподалеку искали Ю Аня, случайно увидели эту сцену и бросились к нему.

Все они были одеты в военную форму, и дети узнали эту одежду.

Вежливые дети повернули лица и по очереди сказали каждому из них «Нихао».

Пэй Си наклонилась, посмотрела на ребенка с недоуменным выражением лица и спросила: «Что ты здесь делаешь? Где твои родители?»

«Я здесь, чтобы сообщить о преступлении!» Маленький мальчик ничуть не отклонился от темы. Он собрался с духом и пошел к трем полицейским, чтобы пожаловаться.

Пей Си впервые увидела, как такой маленький ребенок звонит в полицию.

Ребенок поднялся с ног Се Чиюаня и начал жестикулировать, выражая недовольство: «Плохой ты, ты поднял гнездо и собираешься его выбросить!»

«Красавчик избивает плохих парней, нож, писк — это колет!»

«Брат, оно с грохотом рухнуло!»

Рассказ четырехлетнего ребенка сопровождался жестами и различными звукоподражательными словами. К счастью, Пей Си раньше лично занимался с детьми. Он нахмурился и помог ребенку пересказать историю о том, что произошло в машине.

Закончив говорить, Пэй Си и Лу Чао обменялись взглядами, оба думая о Ю Ане, которого они так и не нашли.

Их сердца наполнило чувство предчувствия беды.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402