Er war verblüfft. „Wu Shang.“ Seine Stimme schien den Himmel zu durchdringen, erfüllt von Ekstase, Ungläubigkeit und grenzenloser Liebe.
Ihre kleine Hand umfasste seine große, und er zögerte einen Moment, bevor er ihrerseits ihre kleine Hand ergriff. „Hast du keine Angst?“
Sie senkte den Kopf und schwieg, ihr Gesicht war bereits gerötet.
Er befreite eine Hand, zog sie in seine Arme und küsste ihre Lippen heftig: „Wu Shang, Wu Shang!“
Sie ließ sich von ihm küssen, obwohl sie nach wie vor das Gefühl hatte, ihren Pflichten als Ehefrau nachkommen zu müssen.
Er hielt ihre kleine Hand, und diese berührte sofort die heiße Stelle. Sie zuckte vor der Hitze zurück, doch er ließ sie nicht los, erlaubte ihr, sie zu berühren, und nahm sie mit sich.
Sie war wie gelähmt, aber er küsste sie so lange, bis ihr völlig schwindlig war.
Als seine Hände zu schmerzen begannen, zitterte er am ganzen Körper, als ob etwas an seinen Händen kleben bliebe.
Eine unbeschreibliche Peinlichkeit. Eine unbeschreibliche Röte.
Er löste sich von ihren Lippen, schwer atmend, während sie sich beruhigte und ihre Hand zurückzog. Beim Anblick des fast durchsichtigen Gegenstands überkam sie ein überwältigendes Schamgefühl. Gedankenverloren wischte sie sich die Hand an der Bettdecke ab.
Nan Xuzong lächelte. „Das ist gut, das ist gut.“ Es war in der Tat etwas schmutzig.
Ji Wushang wusste keine Antwort, also konnte er nur den Kopf abwenden und sagen: „Ich hole meine Kleidung.“
Während sie sprach, stand sie auf. Glücklicherweise hatte die Salbe tatsächlich gewirkt, und sie konnte ohne größere Schmerzen herumlaufen.
Als er aufstand, flackerte eine kleine Flamme in Nan Xuzongs Augen auf.
Festhalten!
Nan Xuzong beruhigte seine Atmung. Er hatte sich gerade erst Luft gemacht, doch unerwartet geschah es schon wieder. Eines Tages würde diese Frau ihn ganz sicher bis aufs Letzte aussaugen!
Ji Wushang betrachtete die roten Kleidungsstücke, die überall auf dem Boden verstreut lagen, ging zum Schrank, öffnete ihn und nahm dann einen hellblauen Seidenmorgenmantel, Unterhosen und andere Kleidungsstücke heraus und zog sie nacheinander an. Nachdem er sich angezogen hatte, suchte er seine eigenen Sachen.
„Wo hast du deins hingelegt?“, fragte Ji Wushang, als er den Schrank öffnete.
„Es ist im Schrank dort drüben, ja, genau da. Da ist Unterwäsche drin. Ich werde den blauen Morgenmantel anziehen, ja“, sagte Nan Xuzong lächelnd zu Ji Wushang. Vielleicht ist Glück so einfach: jemanden zu haben, der einen liebt und einem dient. Man liebt ihn, er liebt einen, und beide fühlen sich ohne einander unwohl.
Ji Wushang nahm die Kleidung und ging zum Bettrand, um sich darauf zu setzen. Er sah, dass Ji Wushang mit nacktem Oberkörper auf dem Bett saß und ihn mit einem Lächeln in den Augen ansah.
"Hör auf zu gucken und zieh es schnell an", sagte Ji Wushang leise.
„Ja.“ Nan Xuzong nickte. „Schau, da drüben auf dem Schminktisch liegen Wasser und ein Seidentaschentuch. Ähm, kümmer dich bitte zuerst um meins“, sagte er etwas verlegen.
Ji Wushang summte zustimmend, befeuchtete dann ein Seidentaschentuch mit Wasser, ging hinüber, legte es ihm in die Hand und sagte: „Mach es selbst.“
„Okay.“ Nan Xuzong nahm es entgegen, hob die Brokatdecke an und enthüllte seinen Körper. Er reinigte sich mit einem Seidentuch und sah anschließend Ji Wushang an, der ihm den Rücken zugewandt hatte.
„Na gut, hilf mir beim Anziehen.“ Nan Xuzong lächelte. „Meine liebe Frau, ich werde mich mein Leben lang an dich klammern.“
"Rede nicht so viel", sagte Ji Wushang, bevor er sich umdrehte.
Ja, ich gehöre nun ihm, bin eins mit ihm und werde niemals von ihm getrennt sein, außer wenn ich sterbe!
Ihm zu dienen ist meine Pflicht, und außerdem ist ein solcher Mann eine Seltenheit.
Leider habe ich immer noch keine Möglichkeit, ein Medikament für diese Beine zu entwickeln.
Ji Wushang half ihm beim Anziehen, aber da sie mit der Entwicklung des Medikaments beschäftigt war, achtete sie nicht darauf, was mit ihm geschah.
Nan Xuzong blickte sie an und fragte, als er sah, dass sie in Gedanken versunken war: „Worüber denkst du nach, meine Frau?“
„Ich habe mir überlegt, was wäre, wenn ich dir beim Aufstehen helfen würde?“, platzte es aus Ji Wushang heraus, doch er blickte ihm sofort in die Augen.
Er hielt einen Moment inne und sagte dann: „Lass es lieber.“
„Nein, das wird nicht passieren.“ Ji Wushang blickte ihm in die verletzten Augen. „Woher willst du das wissen, wenn du es nicht versucht hast?“
„Ich habe es schon ausprobiert.“
„Ich spreche von mir selbst.“ Auch Ji Wushang blieb stur. „Woher willst du das wissen, wenn du mich nicht hast versuchen lassen?“
„Also, was möchtest du tun?“ Seine schönen Augen waren nun auf sie gerichtet.
„Das werde ich dir noch nicht sagen“, erwiderte Ji Wushang vorwurfsvoll. Eigentlich war er sich selbst nicht sicher, aber er wollte ihm zumindest etwas Hoffnung machen, damit er nicht traurig wurde, wann immer sein Bein zur Sprache kam.
"Okay, ich werde es nicht verraten." Er nickte.
Zu diesem Zeitpunkt hatte er die Hose bereits an. Ji Wushang zog ihm dann das Unterhemd an, schloss den Gürtel und richtete ihn.
Nan Xuzong beobachtete sie bei der Arbeit und fragte sich, wie sie das so geschickt erledigen konnte, als hätte sie es zuvor geübt. Er konnte nicht anders, als zu fragen: „Hast du jemals geübt, anderen zu dienen?“ Würde eine junge Dame aus dem Herrenhaus eines Generals solche Dinge lernen?
Ji Wushang hielt inne. Er hatte das noch nie zuvor geübt. In seinem früheren Leben war er geschlagen und beschimpft worden und gezwungen worden, Nan Jinxue anzuziehen, deshalb erinnerte er sich noch gut daran.
Pah! Warum sollte man überhaupt an ihn denken!
Ji Wushang fasste sich und sagte: „Ich denke, das ist wohl vom Schicksal vorherbestimmt.“
Es war vom Schicksal vorherbestimmt.
Nan Xuzong kaute diese drei Worte zwischen seinen schmalen Lippen. Ja, vielleicht war es Schicksal!
"Gut."
Ji Wushang schob den Rollstuhl heran, stellte ihn beiseite und half demjenigen, der sich mit den Händen abstützte, und half ihm dann langsam in den Rollstuhl.
Nachdem er sich hingesetzt hatte, nahm Ji Wushang den danebenliegenden Goldfaden und reichte ihn ihm.
Er lächelte und nahm es an. „Dieser goldene Faden heißt Himmlischer Seidenraupen-Goldfaden. Wu Shang, ich gestehe, Doktor Cui, der Geisterdoktor und ich gehörten alle derselben Schule an wie der Alte Mann der Pan-Medizin. Sie sind meine älteren Brüder.“
"Hmm." Ji Wushang nickte ohne große Reaktion.
"Weißt du das?" Nan Xuzong blickte sie überrascht an.
„Ich konnte es mir denken“, erinnerte sich Ji Wushang. „Als ich nach Panyaoju, zu dieser Apotheke, ging, führte mich mein Meister in den Hinterhof, und dort sah ich dich. Ich vermutete, dass du und mein Meister eine besondere Beziehung zueinander hattet, sei es Freunde, Mitschüler oder Blutsbrüder. Später merkte ich, dass du nicht nur Kampfkunst beherrschtest, sondern auch bessere medizinische Kenntnisse hattest als ich, also vermutete ich auch das. Aber da mein Meister so höflich zu dir war, wusste ich, dass er definitiv nicht dein Meister war.“
„Das ist eine wirklich gute Analyse“, sagte Nan Xuzong mit einem Lächeln.
Ji Wushang nickte: „Ich verstehe einfach nicht, wie du, mein jüngerer Bruder, scheinbar noch mächtiger bist als mein Meister. Er muss auf dich hören.“
"Haha!" Nan Xuzong lachte mehrmals. "Stimmt. Es ist etwas kompliziert, und ich werde es dir später genauer erklären."
"Äh."
„Da kommt jemand“, flüsterte Nan Xuzong sofort zur Erinnerung.
Ji Wushang saß auf einer Chaiselongue, während er in einem Rollstuhl saß; die beiden hielten Händchen.
Sie wollte loslassen, aber er wollte nicht.
Ihr blieb keine andere Wahl, als aufzugeben.
Es klopfte an der Tür, und Nan Xuzong sagte: „Herein.“
„Herzlichen Glückwunsch, Eure Hoheit! Herzlichen Glückwunsch, Eure Hoheit! Herzlichen Glückwunsch, Gemahlin Eurer Hoheit! Herzlichen Glückwunsch, Gemahlin Eurer Hoheit!“ Zwei Matronen traten sogleich ein, gefolgt von mehreren Zofen. Nan Xuzong und Ji Wushang wechselten einen Blick, sagten aber nichts weiter.
Die Mägde verbeugten sich und brachten dann Wasser herbei.
Die beiden alten Frauen gingen schnurstracks zum Bett, die eine nahm die Brokatdecke, die andere zog das weiße Laken darunter hervor.
Während die beiden aufräumten, gratulierten sie Ji Wushang und Nan Xuzong: „Herzlichen Glückwunsch, Eure Hoheit und Eure Hoheit Gemahlin!“
Ji Wushangs Gesicht war gerötet. Das Bettlaken war mit roten Pflaumenblüten und einer verhärteten Substanz befleckt. Die Brokatdecke … tsk tsk … Ich wagte es nicht, weiter hinzusehen.
Nan Xuzong drückte ihre Hand, um ihr seine Wärme zu vermitteln, bevor sie aufblickte.
Von diesem Tag an gehörte sie ihm. Ji Wushang war nun wahrhaftig seine Frau, die rechtmäßige Gemahlin des Marquis! Die Gemahlin des Thronfolgers!
Das Kindermädchen ging, und ein Dienstmädchen überreichte ihr respektvoll Mundwasser und ein Seidentaschentuch.
Nachdem sie sich den Mund ausgespült hatten, wischten sich Ji Wushang und Nan Xuzong mit Seidentaschentüchern die Gesichter ab.
Sobald das Dienstmädchen gegangen war, kamen mehrere andere Dienstmädchen herein, die Reisbrei und Snacks trugen.
Ji Wushang war überrascht: „Es müsste jetzt so weit sein, lasst uns schnell gehen und Tee opfern.“
„Schon gut.“ Nan Xuzong beobachtete, wie die Dienstmädchen das Frühstück auf den Tisch stellten. „Es ist noch früh, keine Sorge.“ Sein Tonfall verriet jedoch: „Ich halte die Welt zusammen, selbst wenn sie einstürzt.“
Ji Wushang nickte misstrauisch.
Er zog sie in seine Arme, ignorierte die Anwesenheit der Dienstmädchen und umarmte sie mit den Worten: „Lass uns zusammen essen.“
"Lass mich zuerst runter, es ist so peinlich, mich so anzusehen." Ji Wushang drehte sich zu ihm um und überlegte kurz, ob er sich wehren sollte, erinnerte ihn dann aber daran, dass noch Dienstmädchen in der Nähe waren.
„Schon gut.“ Nan Xuzong lächelte. Er hatte sich in diesem Anwesen des Marquis nie einem von ihnen unterworfen, und ohne seinen Vater, den Marquis, wäre er ihnen gegenüber niemals höflich gewesen.
„Ist das in der Villa des Marquis immer so?“, fragte Ji Wushang, nachdem er beobachtet hatte, wie die Dienstmädchen mit dem Aufräumen fertig waren und gegangen waren.
„Normalerweise bin ich nicht in der Residenz des Marquis. Das geht sie nichts an“, sagte Nan Xuzong ernst. „Wenn ich dich nicht getroffen hätte, wäre ich wirklich nicht auf die Idee gekommen, hierher zurückzukommen. Ich war an jenem Tag nur wegen Minhaos Zusage in der Residenz des Prinzen von Zhenbei. Wir sind wie Brüder.“
Ich bin nicht gut im Umgang mit Menschen und halte mich oft im Panyao-Anwesen auf. Dieses Panyao-Anwesen ist nicht das, das Sie im Osten der Kaiserstadt kennen, sondern das, in dem mein Herr wohnt. Mein Vater weiß, dass ich nicht im Herrenhaus des Marquis wohnen möchte, aber solange ich ihm nicht im Weg stehe, drückt er ein Auge zu. In seinen Augen bin ich ohnehin nichts weiter als ein verkrüppelter Taugenichts!
„Cong.“ Ji Wushang sah ihn an und legte ihm sanft die Hand auf die schmalen Lippen. „Aber als wir geheiratet haben, habe ich gesehen, dass sie recht freundschaftlich miteinander umgingen.“ Obwohl sie wusste, dass alles nur gespielt war! Sie sagte es nur, weil sie ihn nicht länger traurig machen wollte.
„Hmpf!“, spottete Nan Xuzong, packte ihre Hand und hielt sie in seiner Handfläche. „Der Marquis denkt nur an seinen Titel. Natürlich greift er ein, wenn seine Interessen betroffen sind. Wenn nicht, drückt er ein Auge zu. Die Einzige, die ihm wichtig ist, ist Nan Jinxue! Was bin ich schon, der Thronfolger! Hätte er mich nicht handeln sehen und erkannt, dass ich davon profitieren könnte, und hätte er nicht an meine Verwandtschaft zu meiner Großmutter mütterlicherseits gedacht, hätte er mich nicht zum Generalpalast geschickt, um um ihre Hand anzuhalten. Letztendlich dachte ich an meine Großmutter und ging zum Palast, um einen kaiserlichen Erlass zu erbitten.“
Ji Wushang nickte. „Aha, so ist das also.“ Kein Wunder, dass sie das Verhältnis zwischen ihnen als etwas angespannt empfand. Wenn sie darüber nachdachte, ergab es Sinn. In ihrem früheren Leben, nach ihrer Heirat in den Hof des Marquis, hatte sie den Prinzen des Südens außer bei ihrer Hochzeit und der Teezeremonie nicht mehr gesehen. Sie hatte nicht erwartet, dass er so selten im Herrenhaus sein würde … Aber in diesem Leben mussten sich die Dinge geändert haben.
„Mach dir nicht so viele Gedanken, lass uns erst mal essen! Das lässt sich nicht in kurzer Zeit erklären, darum kümmern wir uns später.“ Ji Wushang klopfte sich auf die Brust und bemerkte seinen leichten Ärger.
Seine Augen waren tiefgründig. „Hmm.“ Sie versuchte aufzustehen, aber er zog sie zurück. „Ist es nicht schöner, in meinen Armen zu essen?“
„Das ist etwas unanständig.“ Ji Wushang drehte sich zu ihm um. „Ich habe doch erst in die Familie eingeheiratet. Wenn ich mich dir gegenüber so zärtlich verhalte, weiß ich nicht, was die anderen von mir denken werden.“ Ihre Stimme verstummte allmählich, und sie wusste nicht, ob er sie noch gehört hatte.
Nan Xuzong lächelte und sagte: „Die anderen äußern nur ihre Meinungen, die uns nichts angehen. Außerdem sind wir ja bereits Mann und Frau, da ist es in Ordnung, wenn wir ein bisschen zärtlich zueinander sind.“
Ji Wushang hörte zu, dachte darüber nach, und es stimmte mit dem überein, was er gesagt hatte, sodass ihm nichts anderes übrig blieb, als aufzugeben.
Er nahm seine Essstäbchen, dann ein Stück Gebäck und legte es vor ihre kirschroten Lippen. „Hier“, sagte er.
Ji Wushang öffnete ihren Mund, und er schob es ihr langsam in den Mund.
☆、153 Teezeremonie in der Haupthalle, erste Erkundung der Situation
Nan Xuzong beobachtete sie zufrieden beim Essen. Langsam füllte er ihren Magen und aß auch selbst etwas. Die beiden wirkten sehr verliebt zusammen.
Nach dem Frühstück gingen die beiden gemeinsam hinaus. Nan Xuzong saß im Rollstuhl. Als Ji Wushang die Tür öffnete, sah sie Gong Shu draußen warten. Gong Shu trat vor und sagte sofort: „Seid gegrüßt, Prinzessin!“
„Es ist wirklich eine große Hilfe, dass Sie sich all die Jahre um Cong gekümmert haben.“ Ji Wushang nickte und hegte natürlich großen Respekt vor Nan Xucong, seinem treuen Assistenten. Da er selbst keine Kampfkünste beherrschte, konnte er Nan Xucong und dessen Rollstuhl nicht heben; er war weiterhin auf Gong Shus Hilfe angewiesen.
„Es ist mir eine Ehre, Euch zu dienen, mein Herr. Ich freue mich, dass Ihr die Prinzessin so gut behandelt, und noch mehr freut es mich, dass die Prinzessin Euch so gut behandelt!“ Gong Shu wirkte schlicht und ehrlich, war aber auch recht groß, hatte ein breites Gesicht und einen Bart, was ihm ein loyales und aufrichtiges Aussehen verlieh.
„Du bist ja ein richtiger Schwätzer. Bitte komm herein und hilf Cong.“ Ji Wushang lächelte und bedeutete ihm, einzutreten.
Gong Shu hatte sich um Nan Xuzong gekümmert, und es war nur richtig, dass Ji Wushang die gebotene Höflichkeit wahrte.