Чжоу Цзывэй мягко махнул рукой, и в его сердце зародилось чувство потрясения.
После двух ударов когтями от Тарустева броня Чжоу Цзывэя из сплава не была разорвана, но сила этих когтей была ужасающей. Несмотря на способность брони распределять силу удара по всему телу, Чжоу Цзывэй все еще чувствовал, как будто что-то сжалось вокруг него, — очень неприятное ощущение. Особенно в руках, где эффект распределения давления брони не полностью рассеял силу ударов когтей; небольшая часть силы все же пробила защиту брони, из-за чего руки Чжоу Цзывэя ощущались так, будто их что-то ударило.
Какая скорость, какая мощь! Неудивительно, что этот оборотень занимает шестое место в десятке лучших убийц мира... Хотя эффекты его атак не такие зловещие, как у Кровавой Тени, и не такие властные, как у Великана, его почти идеальная скорость атаки компенсирует все недостатки, делая его кошмаром для любого эксперта.
Увидев, что Тарустов снова начал быстро кружить вокруг него, Чжоу Цзывэй одарил его холодной, безжалостной улыбкой.
Чрезвычайно высокая скорость атаки? Для других этот приём может стать настоящим кошмаром, но для Чжоу Цзывэя… ну, с его непревзойденной ловкостью, вся скорость – лишь мимолетное явление.
Чжоу Цзывэй мысленно фыркнул и в одно мгновение, используя своё духовное сознание, собрал маленькую каплю жидкой духовной силы из своего моря душ. Затем он слегка растянул её и медленно ввёл в нервную линию, контролирующую его зрение...
"Вжик-вжик..." После того, как глаза Чжоу Цзывэя наполнились мощной жидкой духовной силой, они внезапно приобрели насыщенный желтый цвет. Затем черная тень, окружавшая Чжоу Цзывэя, резко сменила ускоренную съемку на замедленную, словно изображение на экране внезапно переключилось с ускоренной на замедленную.
Ранее размытая фигура не только стала четкой, но и Чжоу Цзывэй смог разглядеть каждое мельчайшее движение Тарустова, двигавшегося с высокой скоростью.
"Шшш..." Хотя использование этого экстремального метода для улучшения зрения позволило ему четко запечатлеть фигуру Тарустова, это также оказало значительное давление на глаза Чжоу Цзывэя. Всего за секунду-две Чжоу Цывэй почувствовал, как у него защищали глаза, и чуть не заплакал.
Если бы Тарруст продолжал бежать с такой высокой скоростью ещё хотя бы несколько секунд... Чжоу Цзывэй действительно с трудом смог бы доказать, что он смог бы выдержать такую скорость.
Более того, он смутно чувствовал, что использование такой высокой концентрации сжиженной энергии души для заполнения зрительного нерва, вероятно, окажет значительное давление на глаза и со временем непременно приведет к серьезным повреждениям.
Стоит отметить, что Чжоу Цзывэй иногда использует жидкую духовную силу для управления всем своим телом, но это предполагает лишь заполнение каждого нервного ствола одной каплей духовной силы. Теперь же он вводит ту же каплю жидкой духовной силы непосредственно в небольшой участок нервного ствола, контролирующий его зрение. Разница между этими двумя способами, естественно, весьма существенна.
Черт возьми... что этот парень делает? Он волк или обезьяна? Почему он постоянно кружит вокруг людей?
Чжоу Цзывэй почувствовал сильное возбуждение в слезных железах, и слезы вот-вот хлынут потоком. Он больше не мог выдерживать это состояние, поэтому ему ничего не оставалось, как быстро отломить острый металлический нож от своего металлического костюма.
Если этот парень в ближайшее время не появится, ему ничего не останется, кроме как взять инициативу в свои руки...
Том 2, Кошмар убийцы, Глава 420: Огненный шар против воздушной бомбы
Скорость Тарруста была ужасающей. Чжоу Цзывэй знал, что если он просто выпустит несколько новых крестообразных дротиков, это будет совершенно бесполезно. Скорость этих дротиков и так была высокой для обычных людей, но она меркла по сравнению с невероятной скоростью Тарруста. После того, как эти дротики будут выпущены, они останутся лишь пылиться, следуя за хвостом Тарруста. Возможно, они даже не смогут поймать ни одного волчьего волоска от начала до конца. Поэтому у Чжоу Цзывэя не оставалось другого выбора, кроме как подготовиться к личному сражению с этим огромным черным волком врукопашную.
"Вжик!!" К удивлению Чжоу Цзывэя, почти в тот же момент, когда он вытащил острый клинок из рукава своего костюма из сплава, Тарустев снова прыгнул. На этот раз большой черный волк атаковал не когтями, а... всеми четырьмя лапами одновременно. Две передние лапы были нацелены на лицо Чжоу Цзывэя, а две задние согнулись под довольно странным углом, когда он подпрыгнул и нанес удар по запястьям Чжоу Цзывэя на шаг впереди...
«Молодец!» — резко крикнул Чжоу Цзывэй, сжимая в одной руке только что сформированный сплавной клинок, а другой рукой внезапно надавил на приближающуюся черную тень, яростно извергая густой поток частиц энергии ветра… Этот поток частиц энергии ветра, только что преобразованный из энергии без атрибутов, мгновенно сконденсировался в мощный, но небольшой торнадо под контролем его душевного сознания, как только покинул тело Чжоу Цзывэя, мгновенно поглотив Тарруста…
Однако, хотя сила, с которой торнадо слился с землей, была весьма поразительной, яростный натиск Тарустева сопровождался ужасающей аурой непобедимости.
Поэтому, когда торнадо окутал фигуру Тарруста, его быстро мерцающая фигура лишь ненадолго замерла в воздухе, а затем раздался треск, похожий на звук свирепой торпеды, врезающейся в рыболовную сеть. Хотя сеть была прочной, она не смогла остановить движение торпеды вперед.
Образовавшийся торнадо не просуществовал и сотой доли секунды, прежде чем был разбит на куски, как стеклянное окно, от удара Тарруста и больше не мог его сдерживать.
Чжоу Цзывэй, конечно, не ожидал, что торнадо так сильно задержит Тарустева, поэтому, хотя он и был несколько разочарован результатом, он не был удивлен. Даже несмотря на то, что торнадо задержало Тарустева менее чем на сотую долю секунды, этой сотой доли секунды оказалось достаточно.
Острый лезвие из сплава было стремительно выдвинуто в тот же миг, когда образовался торнадо, вспыхнув леденящим светом в тусклой ночи и направившись прямо к цели...
"Треск..." Как только Тарустев наконец освободился от оков торнадо, его встретил удар Чжоу Цзывэя. Мгновенно один из передних когтей Тарустева без всякого сопротивления упал. Перед несравненно острым лезвием из сплава коготь Тарустева, способный даже раздробить камни, был, по сути, ничем не отличался от слабой и хрупкой соломинки.
Тарустев потерял коготь, даже не успев почувствовать боль. Несмотря на шок и гнев, он сохранил спокойствие и не запаниковал. Как раз когда его второй коготь собирался столкнуться с металлическим ножом Чжоу Цзывэя, он внезапно дернулся и врезался в лезвие, едва избежав смертельного удара.
Поддавшись силе удара, Таррустф резко отскочил назад, мгновенно отступив на несколько метров.
Тарруст резко остановился, обходя Чжоу Цзывэя. Вместо того чтобы продолжать бесцельное блуждание, он с недоумением уставился на сплавной нож в руке Чжоу Цзывэя. Он спросил: «Твой нож потрясающий, и… я даже не смог сказать, где ты его спрятал раньше. Ай-ай-ай… Молодец, ты обладаешь невероятным мастерством… О… а как насчет ветра? Это невероятно. Хотя этот ветер не представлял для меня никакой угрозы, тот факт, что ты можешь управлять природной силой, весьма примечателен!»
Чжоу Цзывэй не проявлял никакого интереса к вопросу Тарустоффа. С того самого момента, как между ними завязалась драка, Чжоу Цзывэй уже решил навсегда оставить этого оборотня здесь.
Какая польза от стольких знаний тому, кто вот-вот умрет? Однако... Чжоу Цзывэй не возражает, если это в какой-то степени введет Тарустева в заблуждение.
"Вжик!!" Чжоу Цзывэй взмахнул мечом в пустоту, а затем быстро отдернул меч из сплава. Мимо промелькнули слои теней от меча, и ослепительно длинный меч тоже исчез в воздухе. Этот прием мгновенно так потряс Тарустева, что у него чуть глаза не вылезли из орбит.
«Так вот как всё было. Ты прятал нож в рукаве».
Тарруст смог отточить свою скорость до такой ужасающей степени, что его зрение тоже стало исключительным. Поэтому, несмотря на очень быстрые движения Чжоу Цзывэя, он всё же умудрялся уловить их следы. Однако Тарруст и представить себе не мог, что нож на самом деле трансформировался из серебристо-белого костюма, который носил Чжоу Цзывэй. Он думал, что это гибкий, выдвижной нож, который Чжоу Цзывэй прячет в рукав, когда не использует…
Тарустофф несколько раз цокнул языком и сказал: «Похоже, за эти три года исчезновения ты действительно стал сильнее... Хм... Какие ещё странные и удивительные способности у тебя есть? Покажи мне их».
«Ты действительно хочешь это увидеть? Тогда я исполню твое желание!» — усмехнулся Чжоу Цзывэй, протянул ладонь перед собой и, пристально глядя на Тарустова, находившегося в десятке метров от него, быстро сконденсировал шар тепла на высоте полуфута над ладонью.
"Хм... что это?" Волчьи глаза Тарустева расширились от удивления, когда он с огромным любопытством уставился на парящий в воздухе шар света, в его глазах читались большие вопросительные знаки.
Световой шар становился все ярче и горячее, пока, наконец, не достиг пика яркости и температуры, с громким «свистом» не претерпел качественное изменение, мгновенно превратившись в пылающее, твердое пламя.
"Это... как это возможно?" — воскликнул Тарустев с удивлением, увидев огненный шар размером с кулак, бесшумно зависший в полуфуте над ладонью Чжоу Цзывэя. Его огромная волчья пасть раскрылась от изумления, словно никогда не закроется.
Видя, что противник находится в состоянии крайнего шока, Чжоу Цзывэй не собирался упускать такую прекрасную возможность. Он слегка улыбнулся и сказал: «Вы знаете, что это?»
Тарруст инстинктивно покачал головой, его взгляд становился все более растерянным.
«Хочешь узнать, что это?» — продолжал уговаривать Чжоу Цзывэй, в то время как поток духовной силы бесшумно проникал в мозг Тарустева.
Ещё до того, как Чжоу Цзывэй вступил в бой с Таррустом, он уже пытался использовать гипноз, чтобы направить на него сгусток духовной энергии, но это не возымело никакого эффекта.
Огромная голова этого парня была похожа на полностью герметичный стальной череп. Слабый сгусток душевной энергии, который высвободил Чжоу Цзывэй, мгновенно отскочил обратно, как только коснулся головы Тарустова, и не смог проникнуть внутрь.
На этот раз, воспользовавшись мгновенной потерей концентрации Тарруста, Чжоу Цзывэй успешно проник в его сознание с помощью гипноза, внедрив туда небольшой сгусток скрытой духовной силы. Однако, прежде чем этот сгусток смог что-либо сделать, он был немедленно подавлен яростной и злобной аурой, которая бессознательно вспыхнула в Таррусте, что привело к его полной потере.
Чжоу Цзывэй был слегка озадачен и, наконец, вынужден был признать, что гипноз действительно весьма эффективен для обычных людей, но для настоящих экспертов его просто нельзя использовать на публике.
Прилив духовной силы не смог усмирить Тарустова; вместо этого он пробудил в нем кровожадную натуру. Он внезапно взревел и снова бросился в атаку.
Однако, несмотря на то, что гипноз не сработал, Чжоу Цзывэй не воспринял это всерьез. Он тут же закричал и, внезапно поддавшись мысли, метнул в Тарустова горящий огненный шар.
«Вжик…» Тарустев, казалось, потерял рассудок и бросился вперёд, но на самом деле его волчий взгляд был прикован к маленькому огненному шару, парящему над ладонью Чжоу Цзывэя, с большой опаской. Он не думал, что у Чжоу Цзывэя будет время показывать ему магические трюки в такой момент, поэтому этот маленький огненный шар должен быть чем-то ужасающим. Более того, Тарустев был чрезвычайно чувствителен к энергии и даже обладал острым чутьём к силе души Чжоу Цзывэя, которую он мог обнаружить заранее, не говоря уже о чрезвычайно мощной энергии, содержащейся в этом огненном шаре.
Поэтому, когда Тарустев увидел приближающийся к нему небольшой огненный шар, он тут же резко развернулся и быстро отскочил на полметра в сторону, уклонившись от атаки огненного шара.
Однако небольшой огненный шар контролировался сознанием души Чжоу Цзывэя, поэтому увернуться от него было не так-то просто. После того, как Тарстов увернулся от удара, Чжоу Цзывэй снова использовал своё сознание души, чтобы направить огненный шар так, что тот внезапно отклонился в противоположную сторону и врезался в спину Тарстова.
Однако у Тарруста, казалось, были глаза на затылке. Прежде чем огненный шар достиг его, он внезапно сделал сальто, подпрыгнув высоко над огненным шаром, а затем резко отступил более чем на десять метров.
Когда Тарустев увидел, что огненный шар по-прежнему неустанно преследует его, он наконец понял, насколько это проблематично, и осознал, что если он продолжит уворачиваться таким образом, то в конце концов умрет от истощения.
Более того, как только в Таррусте активировалась волчья кровь, его характер становился исключительно свирепым и раздражительным. Поскольку после нескольких попыток ему не удавалось увернуться, Тарруст просто полагался на свирепость своей волчьей крови, издавал яростный рык и внезапно сжимал руки перед грудью, как чаши, собирая все свои силы и с огромной силой толкаясь вперед.
С приглушенным «хлопком» Тарустев, собрав все силы, превратил воздушный шар в воздушную пулю и, используя эту невидимую воздушную пулю, врезался в огненный шар, который вот-вот должен был пролететь перед ним.
Поскольку огненный шар находился уже очень близко, как бы искусно Чжоу Цзывэй ни управлял им, у него не было абсолютно никаких шансов увернуться от воздушного потока.
Когда Тарруст выпустил воздушный поток, его тело снова отбросило назад силой толчка.
Он прекрасно понимал, что огненный шар — это не шутка, и что воздушный поток, который он выпустил почти со всей своей силой, также содержал огромную энергию. Если бы эти два явления столкнулись и взорвались у него на глазах, это стало бы для них ужасной катастрофой.
Тарустев не хотел рисковать. Хотя таким образом он мог запустить воздушный снаряд, который казался не менее мощным, чем небольшой огненный шар, после запуска снаряд исчезал навсегда. У него не было способности Чжоу Цзывэя дистанционно управлять воздушным снарядом, чтобы тот летал в случайном направлении.
Поэтому он мог сделать это только тогда, когда небольшой огненный шар находился поблизости.
С оглушительным рёвом огненный шар, переполненный яростной энергией, и воздушный поток, который Тарустову едва удалось сжать с абсолютной силой, столкнулись с невероятной силой, мгновенно высвободив мощную энергетическую ударную волну.
Хотя Тарустев изо всех сил пытался отступить, он все еще находился слишком близко к точке взрыва. Несмотря на свою молниеносную скорость, он все еще не мог полностью покинуть пространство, затронутое взрывной волной. В одно мгновение ему показалось, будто огромный валун ударил его в грудь, и его тело отлетело назад с еще большей скоростью. Однако на этот раз он летел назад совершенно против своей воли.
Кроме того, множество искр, исходящих от энергетической ударной волны, также попали в Тарустева, мгновенно испепелив его блестящую черную шерсть, особенно морду волка, которая обгорела до неузнаваемости, почти превратив его в жареного волка.
"Пфф..." — Тарустев с трудом приземлился и поднялся, и тут же выплюнул полный рот густой крови.
Выражение лица Тарруста тут же стало гораздо более удрученным.
Пока ты ещё не сошёл с ума, я отниму твою жизнь.
Чжоу Цзывэй не был мягкосердечным человеком. Как только он увидел, что Таррустев наконец-то серьезно ранен огненным шаром, он тут же холодно фыркнул. Не двигаясь, он щелкнул пальцем, и из кончика пальца Чжоу Цзывэя вырвалась ослепительная молния, поразившая Таррустева вдалеке.
«Молния!» — снова недоверчиво воскликнул Тарруст, затем повернулся и, не сказав ни слова, убежал, спасая свою жизнь.
"Треск—Ззз—" Хотя скорость Тарустева превосходила пределы возможностей человеческого тела, он все же не мог быть быстрее молнии. Более того, эта молния находилась под точным контролем Чжоу Цзывэя. Поэтому Тарустев сделал всего два шага, как тут же почувствовал покалывание в спине, и все волосы на его спине полностью обгорели.
Физическая сила Тарруста намного превзошла ожидания Чжоу Цзивэя. Только что пострадав от взрыва воздушной бомбы и огненного шара, теперь он был поражен молнией. Однако Тарруста лишь отбросило вперед, и он перевернулся. Он поднял кулаки и дважды ударил себя в грудь, затем выплюнул полный рот крови и снова убежал.
Более того, скорость его побега, похоже, нисколько не снизилась; фактически, она даже немного увеличилась по сравнению с тем временем, когда он атаковал Чжоу Цзывэя ранее.
Может быть... вторая порция крови, которую он только что выплюнул, была не от удара молнии? Судя по его виду, похоже, он стимулировал свой потенциал, колотя себя в грудь и сплевывая кровь.
В глазах Чжоу Цзывэя мелькнул холодный блеск. Свирепость этого оборотня превзошла все его ожидания. Волки, как известно, склонны затаивать обиду. Если он отпустит такого врага сегодня, кто знает, какие неприятности его ждут в будущем?
Что бы ни случилось... мы должны убить его сегодня.
Чжоу Цзывэй принял решение. Сначала он внезапно обрушил на спину Тарруста еще одну атаку «Рев души». Затем он тут же раскрыл ладонь и выпустил мощный поток воздуха, который превратился в широкий вихрь, поднявший его тело и стремительно понесший по воздуху в погоню за Таррустом.
Атака «Рёв души», как и ожидалось, не представляла для Тарустова никакой угрозы. Чувствительность парня к энергии была настолько высока, что Чжоу Цзывэй немного позавидовал. Как только Чжоу Цзывэй выпустил «Рёв души», опустошенный парень внезапно наклонился вперед и с огромной скоростью прыгнул на землю.
С глухим хлопком Тарустев внезапно рухнул на песок, едва увернувшись от атаки «Вопля души». Затем он мгновенно проскользнул вперед более чем на тридцать метров, скользя по земле. После этого он резко подпрыгнул, слегка приподнявшись, и, используя все четыре ноги, изо всех сил рванулся вперед.
Ух ты, этот парень очень быстрый... Он не похож на оборотня, скорее на леопарда. Э-э... даже если бы он был леопардом, он, наверное, не был бы таким быстрым, как этот!
Чжоу Цзывэй мысленно вздохнул, понимая, что если бы ему пришлось соревноваться с Тарустовым в забеге на длинную дистанцию, используя только собственные силы, он, скорее всего, проиграл бы.
В конце концов, как бы быстро он ни бежал, его две ноги все равно немного уступают четырем ногам Таррустева!
Более того, даже если Чжоу Цзывэй сейчас использует силу ветра, чтобы летать по воздуху, его скорость не обязательно будет выше, чем у Тарустева; в лучшем случае он может лишь гарантировать, что не отстанет от Тарустева.
Чжоу Цзывэй понял, что проблема заключалась не в недостаточной скорости ветра, а в том, что он ещё недостаточно овладел этой странной силой.
Должно существовать еще больше вариантов силы ветра, которые можно исследовать!
Том 2 Кошмар убийцы Глава 421 Гибель оборотня
Если бы силовое поле Чжоу Цзывэя всё ещё существовало, ездить на этой штуке было бы намного быстрее, чем сейчас. Вздох... Надо будет ещё раз подумать об этом, когда будет время, и посмотреть, смогу ли я создать ещё одну!
Однако, если единственная цель — путешествие по воздуху, использование энергии ветра является более экономичным и экологически чистым методом.
В конце концов, как только энергия ветра иссякнет, он легко сможет восполнить её, погревшись на солнце. Хотя скорость движения силового поля достаточно высока, скорость, с которой оно поглощает энергию души, также ужасающе высока.
Но восполнить духовную силу... на Земле... очень сложно.
Двое, один на земле, другой в воздухе, в мгновение ока преодолели более десяти километров. Тарустев, бежа, следил за движениями позади себя, но, как ни странно, даже с его волчьими ушами, которые были намного лучше, чем у обычного человека, он не слышал, чтобы кто-то его преследовал. Однако его волчьи инстинкты, которые чувствовали опасность, подсказывали ему, что враг всегда позади. Если он хоть немного расслабится, то вполне может сегодня здесь погибнуть.
Неужели... этот человек может бежать бесшумно? Но как это возможно...? Это же пустыня! Даже тот, кто практически не издает звуков своих шагов на ровной местности, не смог бы пробежать здесь, не оставив следов... Может быть, это он...?
Тарустев немного подумал, а затем невзначай заметил впереди песчаную косичку, развевающуюся на ветру. Он внезапно вздрогнул, потому что на самом деле слышал, как Чжоу Цзывэй, используя циклон, пытался его догнать, но это был всего лишь звук дуновения ветра в небе, который до сих пор не привлекал его внимания.
Но теперь Тарустев наконец заметил странность ветра. В пустыне направление ветра постоянно меняется, так почему же за ним неустанно следовал порыв ветра? И даже несмотря на то, что он бежал против ветра, ветер позади него продолжал свое неустанное преследование. Неужели… он… он действительно…
Тарруст неохотно поверил своему предположению, но, бежав на полной скорости, не смог удержаться и повернул голову, чтобы взглянуть. После этого взгляда Тарруст тут же споткнулся и упал на землю...
Тарстов мог смириться с тем, что Чжоу Цзывэй способен создавать ужасающие огненные шары, и он мог смириться с тем, что Чжоу Цзывэй может выпускать молнии из ниоткуда, но... теперь, увидев Чжоу Цзывэя, летящего в небе на порыве ветра... Тарстов чуть не рухнул на этот раз.
Этот парень — не человек, он точно не человек, он дьявол...
Тарруст только что выругался, лежа на земле, когда внезапно почувствовал, как в его сердце поднимается чувство опасности. Мгновенно инстинкт самосохранения подавил необъяснимый страх, и затем, подобно обезьяне с горящим хвостом, он снова расставил свои четыре волчьи лапы и бросился вперед со скоростью черной молнии.
"Бум!!" Огненный шар врезался в песок там, где только что лежал Таррустф, мгновенно подняв облако желтого песка, которое скрыло фигуру Таррустфа.