Capítulo 214

Сердце Чжао Лао Эра и Чжун Циня бешено колотилось. Они оба были напуганы и потрясены, но менее чем через три минуты увидели целую кучу людей, лежащих на земле, кричащих и плачущих. Ни один из десятков людей из двух групп, пришедших их остановить, не остался стоять!

Том первый: Только начинают появляться бутоны лотоса, Глава 160: Свирепый

В машине Эрлу Ито сказал Фудзимото: «Чжоу Фуна — обученный солдат».

Хотя Фудзимото не был искусен в боевых искусствах, по увиденному он, безусловно, понял, что Чжоу Сюань — не обычный человек. Он подумал про себя: «Где Чжоу Сюань нашел четырех таких сильных солдат?»

Всего через две-три минуты эти люди наконец показались, а затем Цзян Цзинь, Чжан Шань и У Фэн были унесены ветром, словно осенними листьями, и никто не остался невредимым!

Чжан Шань наступил на человека, который первым достал деньги. Руки и ноги того мужчины были целы. Его только что ударили, и он был совершенно оглушен. Он пролежал там несколько минут, так и не придя в себя, когда внезапно почувствовал пронзительную боль в правом запястье. Он поднял глаза и увидел, что это тот самый негодяй, который только что отбросил его, встал на его правое запястье и холодно смотрел на него.

Выражение лица мужчины застыло. Он огляделся и увидел, что все тридцать с лишним человек лежат на земле и стонут. В панике он пробормотал: «Вы… что вы хотите сделать?»

Чжан Шань холодно сказал: «Это вопрос, который я должен задать тебе. Чего ты хочешь? Кто тебя послал?»

Мужчина взял себя в руки, изобразив спокойствие, и сказал: «Советую вам больше не задавать вопросов. Просто отпустите нас. Здесь есть люди, с которыми лучше не связываться».

Чжан Шань слабо улыбнулся и спросил: «Неужели?» Но он резко ударил ногой, и с треском запястье мужчины сломалось, и тот закричал от боли.

Чжан Шань, с холодным лицом, быстро наступил мужчине на левую руку и холодно спросил: «Ты хочешь, чтобы тебе тоже отрубили левую руку?»

Мужчина испытывал боль и сильно потел, повторяя: «Я буду говорить, я буду говорить! Нас послал Цзинь Байвань!»

"Бесполезная штуковина!" — раздалось еще одно ругательство. Из-за дерева вышел толстяк — это был Толстяк Джин!

Сначала их сторона имела преимущество, но теперь они явно находятся в невыгодном положении, и их сторона имеет преимущество. Что в этот момент значит для него появиться в одиночку?

Но Чжоу Сюань сразу всё понял!

Потому что из-за дерева выскочили шесть полицейских, вооруженных огнестрельным оружием!

Толстяк Джин усмехнулся и сказал: «Зачем тебе красть мой нефрит, когда ты мог бы сделать что угодно другое?»

Чжао Лао Эр удивленно спросил: «Кто украл твой нефрит?»

Толстяк Цзинь усмехнулся и сказал: «Мне позвонил Чжоу Бо и сказал, что у него есть кусок нефрита на продажу, поэтому я купил его и приехал забрать. Но потом я услышал, как он сказал, что нефрит уже украли вы. Хе-хе, если вам есть что сказать, идите в полицейский участок и поговорите об этом».

«Ты...» — лицо Чжао Лао Эра покраснело, и он так разозлился, что на мгновение потерял дар речи. Он видел бесстыжих людей, но никогда не видел никого более бесстыдного, чем Толстяк Цзинь!

Чжоу Сюань сохранял спокойствие. Это была всего лишь одна из уловок Толстяка Цзиня. Судя по виду полицейских, они явно сговорились. Нет смысла что-либо говорить. В этом мире бесчисленное множество людей умирает за деньги. Под искушением денег ничто не удивляет!

Теперь Толстяк Цзинь переворачивает ситуацию с ног на голову, и его доводы вполне обоснованы. На своей территории он может говорить все, что хочет. У Чжоу Сюаня и его группы нет никаких доказательств или официальных контрактов, поэтому невозможно доказать, что они что-либо украли.

Конечно, Чжоу Сюань не беспокоился. Проступки некоторых лиц на низовом уровне не означали, что вышестоящие лица вступают с ними в сговор. Самое важное было то, что Ли Лэй, стоявший за ним, был командующим военным округом и генералом. Даже провинциальный секретарь партийной организации дважды подумал бы, прежде чем действовать, не говоря уже о местном задире в уезде!

Толстяк Джин снова фыркнул: «Вы, ребята, неплохо деретесь, да? Но даже если вы хорошо деретесь, вы быстрее пули?»

У противника было шесть орудий. Чжэн Бин прищурился и обменялся взглядами с Цзян Цзинем и остальными.

Поскольку ни у одного из четверых не было оружия, мы не можем действовать опрометчиво в данный момент.

Полицейские действовали очень осторожно. Хотя они ежедневно оттачивали свои навыки, было очевидно, что трем людям не под силу обезвредить более тридцати человек всего за несколько минут и лишить их всякой возможности сопротивляться. Казалось, эти люди были неординарными.

Один из полицейских бросил на землю три пистолета, затем направил их на землю и сказал: «Двое мужчин, один пистолет. Наведите их на себя, поторопитесь, у пуль нет глаз».

Чжэн Бин спокойно сказал: «Если бы мы не были на задании, нам бы очень хотелось посмотреть, насколько слепы ваши пули. Мы бы подыграли вам. А что касается пистолета, можете сами его себе прикрепить!»

Несмотря на свою самоуверенность перед лицом шести пистолетов, полицейские начали терять самообладание. Хотя они знали, что эти люди очень опытны, они не верили, что смогут что-либо сделать против их пистолетов!

Один из них крикнул: «Ты ранил столько людей и всё ещё так высокомерен, скорее убивай их!»

Учитывая количество пострадавших и жестокость нападения, неудивительно, что были произведены выстрелы, особенно учитывая сопротивление задержания со стороны преступников. Согласно правилам, применение оружия разрешено, если существует угроза собственной безопасности.

Чжэн Бин хлопнул в ладоши, и мужчины напротив него тут же ещё больше занервничали, почти все они направили на него пистолеты!

Чжэн и его спутники облизнули губы и усмехнулись: «Хотите посмотреть, у кого больше оружия? Тогда выставляйте их!»

Все были ошеломлены. Толстяк Джин первым повернул голову, и все семеро тут же опешились!

Позади них внезапно появились тридцать или сорок человек в яркой военной форме, каждый из которых держал в руках полуавтоматическую винтовку и направлял её на них!

Судя по их полному вооружению, это определенно не гангстеры и не частные вооруженные формирования. В Китае это невозможно. Такое количество людей и такое аккуратное снаряжение могут означать только одно: это военнослужащие!

Фатти Джин и несколько других полицейских не понимали, что в приграничных районах армия была гораздо могущественнее солдат во внутренних районах. У них обычно было много заданий, и, как правило, местные власти безоговорочно сотрудничали с военными. Даже начальники и руководители уездных и городских управлений относились к этим солдатам с величайшим уважением. Внезапное появление такого количества вооруженных солдат означало, что определенно происходит что-то серьезное!

Шесть полицейских тут же послушно опустили пистолеты. Спорить было бессмысленно; во-первых, они не могли конкурировать с другой стороной, а во-вторых, им было что скрывать. Устраивать сцену только бы им навредило. Если бы у них не было скрытых мотивов, все было бы хорошо, но сегодня они получили этот нефрит от Толстяка Цзиня, потому что брали взятки. Раньше они брали у него их предостаточно. Главная проблема заключалась в том, что Толстяк Цзинь не потрудился выяснить происхождение другой стороны, сказав лишь, что это торговцы нефритом из другого города. Толстяк Цзинь был не просто безрассудным дураком. Те, кто занимался торговлей нефритом, имея деньги и ресурсы, обычно обращались к крупнейшим торговцам. Обращение к мелкому торговцу, такому как Чжоу Бо, указывало на отсутствие финансовой мощи и сосредоточенность на мелкой торговле. Чжоу Сюаню и его группе невероятно повезло с куском нефрита высшего качества, и Толстяк Цзинь хотел его забрать. Он попытался выкупить его у Чжоу Бо за несколько миллионов, но тот не хотел отступать. Тогда Толстяк Цзинь принял поспешное решение, позвал нескольких полицейских, с которыми у него были связи, и пообещал им вознаграждение в десять миллионов, как только нефрит будет захвачен.

Естественно, поддавшись соблазну огромных сумм денег, нашлась группа людей, не боявшихся смерти. Более того, Цзинь Панцзы заверил, что Чжоу Сюань и его группа — всего лишь мелкие торговцы из другого города, и беспокоиться не о чем. Он также разработал два плана: во-первых, его люди вмешаются и захватят всё силой; если это не сработает, то второй план будет заключаться в вмешательстве нескольких полицейских.

Кто бы мог подумать, что это раскроет личности нескольких солдат? Наверняка это привело к огромному беспорядку!

Чжэн Бин взмахнул рукой, и тут же шесть или семь солдат бросились вперёд, повалили на землю нескольких полицейских и Толстяка Цзиня, схватили перчатки и задушили их!

Затем Чжэн Бин сказал Цзян Цзиню: «Цзян Цзинь, позвони руководителям муниципального управления и попроси их замолвить за тебя словечко!»

Несколько других солдат вышли вперед и доложили: «Командир роты, наша машина находится на повороте обрыва впереди. Может, нам стоит переехать?»

Чжэн Бин кивнул, холодно посмотрел на Цзинь Панцзы и сказал: «Приезжай сюда на машине и отвези этих парней в муниципальное управление общественной безопасности!»

Один из солдат тут же достал рацию и приказал дежурным подвести технику. Менее чем через минуту послышался звук ревущего двигателя. Прибыли четыре военных грузовика.

Именно такой человек нужен армии!

Цзинь Панцзы запаниковал. В уезде он был важной персоной, но по сравнению с людьми в армии он был ничтожеством. Если бы ситуация вышла из-под контроля, даже если бы у него отобрали много денег, никто бы не осмелился заступиться за него и вступить в армию. Цзинь Панцзы прекрасно понимал этот принцип: простые люди не могут бороться против чиновников.

Его богатство было заработано благодаря обширным связям на низовом уровне. Если бы он вступил в конфликт с власть имущими или военными, его конец был бы близок!

Только что Толстяк Цзинь услышал, как Чжэн Бин сказал, что собирается отправить их в муниципальное управление общественной безопасности, и был одновременно потрясен и напуган. Он быстро произнес: «Это ошибка, это ошибка, офицеры, пожалуйста… пожалуйста, отпустите меня, я признаю свою ошибку, я все исправлю».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144