Kapitel 415

Оно осторожно отступило немного назад, а затем снова внимательно нас осмотрело.

«Принцесса, пожалуйста, поднимайтесь быстрее». Я нахмурилась и сказала низким голосом: «Наступите мне на плечи, чтобы подняться, так будет легче».

Голос принцессы сильно дрожал: "Ты... и ты?"

"Я?" — холодно улыбнулась я. — "Что мне остается делать, кроме как сидеть здесь и ждать смерти?"

После того, как мой комок грязи испугал крокодила, он снова приблизился. На этот раз я повторил трюк, бросив в него еще один комок грязи. Но после двух или трех попыток напугать его, существо, вероятно, поняло, что его добыча, похоже, не представляет большой угрозы; брошенные в него комки грязи не причинили ему никакого вреда. Поэтому оно отбросило свои опасения и уверенно подползло.

Шесть метров... четыре метра, три метра...

Я знал, что расстояние примерно подходящее. Я вытащил что-то из кармана — канцелярский нож, который взял вчера вечером из кабинета старого Торина. Я на мгновение взвесил его в руке, а затем выстрелил им в голову крокодила…

порхать!

Резак для бумаги отскочил, и это никак не повредило бы крокодилу, даже его толстую кератиновую кожу! Но сам факт отскока заставил животное отступить на несколько шагов назад.

Помню, как читал в National Geographic, что крокодилы обычно не заходят слишком далеко на берег, чтобы охотиться! Их охотничьи привычки, как правило, заключаются в том, чтобы подобраться очень близко к берегу, схватить добычу одним движением, а затем утащить её в воду!

Вероятно, крокодил был так осторожен и не решался подойти слишком близко потому, что мы находились немного далеко от берега.

«Если ты сейчас не поднимешься, тебе придётся пойти и покормить крокодилов вместе со мной». Я нахмурился и посмотрел на принцессу: «Наступи мне на плечи, чтобы подняться».

Принцесса вся в поту, по лицу текли слезы. Она была так напугана, что, казалось, не могла говорить и могла только отчаянно качать головой.

Крокодил снова приблизился, но, к сожалению, мне уже не за что было держаться. Без инвалидного кресла я мог лишь беспомощно сидеть на земле, наблюдая, как этот хладнокровный убийца шаг за шагом приближается...

Несмотря на попытки казаться спокойным, я почувствовал, как по спине пробежал холодок, руки начали слабеть, дыхание участилось, в горле ужасно пересохло, а лицо начало затвердевать...

Я попытался отступить назад, опираясь руками на землю, но спиной уже прижался к стене. Куда же мне теперь деваться?

В этот момент крокодил внезапно сделал полшага назад, а затем резко ускорился и пополз прямо на нас!

Принцесса издала пронзительный крик...

Хлопнуть!!

Раздался громкий хлопок, и я сразу узнал в нём звук пули крупнокалиберной снайперской винтовки!

Затем крокодил перед ними внезапно дернулся, и от силы удара его отбросило на несколько шагов назад! Сразу после этого раздалось еще несколько звуков...

Бах-бах-бах...

Бесчисленные пули одновременно обрушились на крокодила, изрешечивая его почти трехметровую тушу мощными пулевыми отверстиями! Даже его крепкая шкура не смогла защитить его. Шквал пуль поразил его тело, заставив его кувыркаться и кататься! В то же время несколько телохранителей спрыгнули со стены, быстро приблизились к нам и открыли огонь по крокодилу…

Бедного крокодила в конце концов избили до тех пор, пока у него не разорвались внутренности. А нас с принцессой подняли наверх.

Как только опасность миновала, принцесса села на землю и не смогла сдержать громких слез.

Старый Торин стоял там, с мрачным лицом, в сопровождении большой группы телохранителей. Я сохранял спокойствие, когда меня посадили в инвалидное кресло. Затем я поднял веки и взглянул на Старого Торина…

Прямо на моих глазах старый Торин внезапно сделал два шага вперед, схватил дочь и, не говоря ни слова, ударил принцессу по лицу!

*Хлопать!*

Удар был очень сильным! На нежном лице принцессы остался четкий отпечаток ладони, а половина лица покраснела и распухла.

«Ты! Ты понимаешь, насколько это было опасно?!» — взревел старый Торин, его гнев достиг апогея. «Ты понимаешь, что чуть не скормил крокодилов?! Ты понимаешь, что чуть не убил моего самого важного гостя и друга?! Ты… я всегда терпел твои выходки, но сегодня…»

Я кашлянул в подходящий момент, а затем прервал его с улыбкой: «Господин Торин, позвольте мне сначала кое-что сказать?»

Старый Торин посмотрел на меня: «Чэнь Ян… Мне очень жаль… Боюсь, если бы я не пришёл вовремя, я бы причинил тебе вред…»

«Нет, нет, нет…» — я спокойно улыбнулась, но мои глаза словно наполнились иголками, когда я посмотрела на старого Торина: «Хорошо, Её Высочество Принцесса тоже очень испугалась. Пришлите кого-нибудь, чтобы отвести её отдохнуть».

Принцесса подняла на меня взгляд, ее лицо было покрыто смесью слез и грязи, щеки распухли и покраснели. Она открыла рот, словно хотела что-то сказать.

«Хорошо». Я махнул рукой, затем намеренно понюхал себя и рассмеялся: «Боже мой, этот запах просто ужасен… Мистер Торин, держу пари, на этой грязи крокодильи экскременты! Мне нужно немедленно вернуться и хорошенько принять душ! Этот запах мне снится в кошмарах».

Старый Торин открыл рот, видимо, удивленный моим спокойным поведением. Однако он быстро пришел в себя: «Хорошо! Быстро верните господина Чена в его комнату! Потом вызовите мне врача! И пусть кто-нибудь хорошо о нем позаботится…»

«Не нужно», — надула я губы. «Мне не нужен врач. Я не травмирована... Но мне очень хочется принять душ... Хм, пусть те девчонки, с которыми я общалась сегодня утром, обо мне позаботятся».

Выражение лица старого Торина на мгновение застыло, а затем он тут же громко воскликнул: «Хорошо! Просто скажи мне, что тебе нужно».

"Нет, нет, нет..." Я отказалась поддаться на просьбу человека позади меня толкнуть мою инвалидную коляску и вместо этого медленно поехала вперед сама. Однако, проходя мимо старого Торина, я намеренно остановилась.

«Мой дорогой друг… так рано утром ты вышел на прогулку с такой большой группой мужчин и таким количеством оружия, и даже оказался у крокодилового пруда… какое совпадение». Я нарочито вздохнул. «И… проверяя меня таким образом… ты просто хотел убедиться, действительно ли я парализован. Теперь… у тебя должен быть удовлетворительный ответ, верно? Жаль только нашу принцессу. Эта самоповреждение, пощёчина, которую она получила, отёк на лице, вероятно, займут два дня… Хм, мне врач не нужен, а ей точно нужен».

Сказав это, я мягко улыбнулся и, не оглядываясь, уехал в инвалидном кресле.

Тело старого Торина напряглось! В глазах мелькнула тень мрака, и он крикнул, чтобы остановить меня: «Чен! Ты... ты думаешь, я тебя испытываю?»

«Что?» Я остановил свою инвалидную коляску и повернулся к нему. «Мой друг… я знаю, что происходит между нами. Ах да, ты же спрашивал меня, что мне нужно. У меня есть две небольшие просьбы, и я уверен, ты не откажешься от них».

Торин действительно был проницательным и хитрым человеком. Хотя я сразу раскусил его намерения, он быстро взял себя в руки, от души рассмеялся и сказал: «Хорошо! Говори!»

«Ну, во-первых… я искренне предлагаю вам повысить зарплату преподавателю актёрского мастерства Её Высочества… потому что её сегодняшнее выступление было просто блестящим». Я улыбнулся. «Что касается второго… ах, этот мёртвый крокодил… ну, я как раз думал о покупке новых кожаных туфель… как насчёт того, чтобы использовать его кожу для изготовления мне пары туфель?»

Закончив говорить, я улыбнулся и ушёл, и на этот раз рот старого Торина был широко раскрыт, приняв форму буквы «О».

Хотя я и не обернулась, я почти чувствовала холодный взгляд, устремленный на меня сзади… Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это, должно быть, принцесса.

Часть третья: Вершина, Глава девяносто восьмая: Колоссальные перемены!

После получасового принятия горячей ванны я как следует оделся и вернулся в спальню. Ту уже стоял там и ждал. Я махнул рукой, отсылая девушек, которых Торин послал мне прислуживать.

«Босс…» Ту на самом деле нахмурился, что меня удивило, потому что обычно у этого парня вообще нет никакого выражения лица.

"А, вы знаете?" — улыбнулась я, подтолкнула инвалидное кресло к окну, а затем взяла полотенце, чтобы аккуратно высушить волосы. Я оглянулась на Ту и указала на комнату.

Ту, естественно, понял, что я имею в виду, и жестом указал на меня, что там все убрано.

Я кивнул и улыбнулся: «Что вы хотели сказать?»

«Босс, вы слишком рискуете», — Ту серьезно посмотрел на меня. «Хотя я и не профессиональный телохранитель, моя работа сейчас — обеспечить вашу безопасность. Но вы, кажется, всегда любите делать вещи, которые выходят из-под контроля. Вы рискуете своей жизнью».

«Знаю», — кивнул я, а затем усмехнулся: «Старый Сорин всё ещё мне не доверяет. Хотя он, кажется, полон решимости сотрудничать со мной, ведь эти старики не выбирают «доверие»; они выбирают лишь сторону победителя. Поэтому он хочет проверить меня, выяснить, есть ли у меня ещё какие-нибудь сильные козыри, выяснить, действительно ли я могу победить Большой Круг. Если его окончательный вывод будет таков, что я проиграю Большому Кругу… тогда Ту, я могу тебе совершенно ясно сказать, что старый Сорин только что послал мне не четырёх молодых девушек, чтобы они мне прислуживали, а кучку здоровенных мужиков с оружием!» Затем я потёр виски. Он усмехнулся: «Смотри, эти четыре милые юные девушки, присланные сегодня утром, все они профессионально обучены, гарантирую. Наверняка они уже доложили старому Торину. Особенно... когда мужчину купают голым четыре красивые женщины, любой нормальный мужчина неизбежно испытает какие-то физиологические изменения. Что касается того, что произошло сегодня утром у крокодилового пруда, сначала я не ожидал, что старый Торин будет таким безжалостным! Он осмелился использовать свою драгоценную дочь, чтобы поиграть со мной! Но этот эксперимент почти обманул меня. Я никогда в жизни не был так близко к такой огромной ящерице, хахаха...»

«Я всё ещё не понимаю», — Ту покачал головой. — «Почему господин Торин настаивал на проверке того, действительно ли босс парализован? Какой в этом смысл?»

Я улыбнулся и сказал: «Нет, Ту, ты этого не понимаешь, и даже если я тебе объясню, ты всё равно можешь не понять».

Ту опустил голову и на мгновение задумался, затем поднял на меня взгляд: «Хм. Я действительно не понимаю. Однако у меня есть вопрос…»

«Наконец-то ты ведёшь себя как человек», — засмеялся я. «Ту, ты мне нравишься таким, какой ты есть сейчас. Ты задаёшь вопросы и высказываешь свои идеи, и это здорово. Не тот Ту, который только и говорил: „Да, босс, хорошо, босс“». Я помолчал, а потом сказал: «Какой вопрос? Задавай».

"Босс... что именно вы делаете...?"

Выражение моего лица резко изменилось, моя прежняя жизнерадостность мгновенно исчезла. Я перебила Ту Ди: «Ты пытаешься спросить меня: „Стоит ли это того?“»

«Ты рискуешь жизнью». Ту остался невозмутим. «Хотя для меня рисковать жизнью — не редкость, ты не солдат, ты начальник. Тебе не нужно идти на такой огромный риск. Кроме того, препарат, который тебе дал немецкий врач, экспериментальный и потенциально может нанести непоправимый вред… Начальник, ты…»

«Стоит ли это того?» На моем лице появилась странная улыбка. «Ты знаешь? Однажды мне задали тот же вопрос. Этот человек... был тем мертвым толстяком. Так что, что касается твоего вопроса, стоит ли это того, я сам не знаю. Я знаю только одно: я должен победить своего врага! Потому что я не хочу, чтобы еще кто-нибудь из моих родных и друзей умер у меня на глазах!»

Сказав всё это, я похлопал Ту по плечу и тихо сказал: «Если ты когда-нибудь умрёшь, я всё равно сделаю всё, что в моих силах, чтобы отомстить за тебя. Вопрос о том, стоит ли что-то делать, никогда не стоит».

Увидев проблеск тепла на холодном лице Ту, я ничего не сказала, просто улыбнулась.

«Ладно, собирайте вещи, мы готовимся к отъезду». Я рассмеялся. «Допрос старого Торина окончен, дело сделано... Кроме того, вы только что убрали все подслушивающие устройства из этой комнаты, ему, должно быть, сейчас очень неловко. Нехороший гость — смущать хозяина. Давайте готовиться к отъезду домой».

Мой уход не удивил старого Торина. Я просто сказал, что у меня много дел, и старый Торин больше ничего не ответил.

В общем, цель моего визита к нему заключалась просто в том, чтобы на время успокоить старика, который был встревожен и беспокойен из-за стресса последних нескольких дней, и пообещать ему кое-какие льготы, чтобы его успокоить. Вот и все. Теперь, когда я достиг своей цели, нет смысла оставаться дольше — мне неинтересно смотреть представление, хотя актерское мастерство Ее Высочества Принцессы, безусловно, превосходно.

По настоянию старого Торина, он лично отвез меня в аэропорт. Он даже настоял на том, чтобы мы долетели до Ванкувера на его частном самолете. Естественно, я не отказался от такого гостеприимства, ведь полет на частном самолете старого Торина был действительно намного безопаснее, чем коммерческий рейс.

Принцесса не показалась, вероятно, потому что ее лицо все еще было красным и опухшим, и ей было слишком стыдно выйти и увидеть людей.

Машина старого Торина была черным «Роллс-Ройсом». Без сомнения, внутри все было на высшем уровне. Просторный салон имел задние сиденья, которые можно было легко сложить, создавая достаточно места для меня и моей инвалидной коляски.

«Этот Роллс-Ройс, той же модели, таких во всем мире меньше двухсот», — усмехнулся старый Торин. «Шины с технологией Run-Flat, а кузов и окна пуленепробиваемые. Безопасность на высшем уровне. Несколько европейских королевских семей используют эту модель в качестве служебного автомобиля. Чен Ян… Я советую тебе тоже купить такой. По крайней мере, с точки зрения безопасности, эта машина идеально тебе подойдет. Потому что ты всегда притягиваешь опасность. С такой машиной тебе, по крайней мере, не придется беспокоиться о том, что тебя могут застрелить в спину, когда ты выезжаешь».

Я усмехнулся. «О, неплохое предложение. Я всегда попадаю в неприятности». Затем я с улыбкой посмотрел на старого Торина. «Раз уж мы друзья, почему бы тебе не отдать его мне?»

Старый Торин взглянул на меня: «Друг мой, не знаю, может, мне это просто кажется, но мне кажется, ты стал больше шутить после того, как получил травму».

По пути впереди ехал черный седан, и вскоре мы прибыли в аэропорт Торонто.

«Хорошо, пора прощаться». Старый Торин вздохнул, его выражение лица внезапно стало серьёзным. Старик посмотрел мне в глаза: «Чэнь Ян, надеюсь, ты не забудешь наше сотрудничество!»

«Эм.»

«Помните, я решил помочь вам не из-за каких-либо азиатских наркотиков и не из-за прибыли вашей компании «Хуасин», которая превышает десять процентов от контрабанды!» — тон старого Сорина внезапно стал очень серьезным: «Я надеюсь, что… вы сможете сдержать свое обещание и должным образом помочь моей дочери в будущем».

Я взглянул на него: «Друг мой, похоже, это ты играешь в какие-то дополнительные „игры“ с тех пор, как мы заключили договор. Я никогда ничего не делал, чтобы нарушить договор».

Старый Торин рассмеялся, его глаза покрылись глубокими морщинами. Затем этот канадский криминальный авторитет внезапно повернулся ко мне и очень серьезно сказал: «Прости меня, мой друг. Я глубоко извиняюсь за те „маленькие игры“ и „испытания“, в которые я играл раньше. Мои извинения искренни, и я надеюсь, ты их примешь».

На этот раз сюрприз ждал меня. Я никак не ожидал, что старый Торин вдруг поклонится мне в это время и в этом месте.

Мы посмотрели друг на друга на мгновение, и я увидела в его глазах серьезность. Затем я глубоко вздохнула и сказала: «Хорошо! Я запомню то, что ты сегодня сказал, мой друг».

После того, как мы закончили говорить, мы обнялись и попрощались.

Люди Сорина вынесли мою инвалидную коляску из машины, а затем оставили двух человек, чтобы те сопроводили меня в аэропорт для завершения формальностей. Частный самолет Сорина уже ждал меня в аэропорту.

Когда я увидел, как Торин садится в машину, в моем сердце внезапно возникло странное чувство...

Ту втолкнул меня в аэропорт, но странное чувство в сердце становилось все сильнее! Пройдя несколько десятков шагов, я невольно оглянулся. Роллс-Ройс все еще стоял там, а старый Торин улыбался и махал мне рукой из машины. Затем окно машины медленно поднялось.

Машина ненадолго завелась... а потом...

Бум!! Бум-бум!!

Раздалось несколько оглушительных взрывов подряд! Несколько огромных огненных шаров взмыли в небо! «Роллс-Ройс», в котором ехал старый Торин, — по слухам, с шинами, позволяющими ездить без проколов, и пуленепробиваемым кузовом — взмыл в воздух среди пламени!

Мощный взрыв выбил стеклянные двери расположенного неподалеку аэропорта! Нас также затронули повторные толчки! Ту бросился на меня, сбив с инвалидного кресла на землю!

Я громко закричал, с силой оттолкнул Ту и оглянулся, чтобы увидеть, что Роллс-Ройс разлетелся вдребезги!

Одновременно с этим взорвались две машины, в которых ехали телохранители старого Торина!

Три автомобиля взорвались одновременно, пламя взметнулось в небо, из выхлопной трубы валил густой дым! В воздухе раздались крики и вздохи, пострадали и другие автомобили на дороге. Невозможно точно сказать, сколько стекол было разбито, сколько пешеходов получили травмы и упали на землю...

Вокруг воцарился хаос!

Но я был совершенно ошеломлен!

Старый Торин... Старый Торин...

Старого Торина взорвали прямо у меня под носом?!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146