Capítulo 1810

Yan Jun hatte keine Lust, über die Angelegenheiten nachzudenken, die der Patriarch der Familie Yan besprochen hatte. In diesem Moment wünschte er sich, er könnte zu Zishu fliegen und ihn in seine Arme schließen.

Ein Tag Trennung fühlt sich an wie drei Herbste, aber für Yama fühlt sich ein Augenblick der Trennung wie drei Herbste an.

Als das Musikstück zu Ende war, hörte Yan Jun endlich auf zu warten. Er sammelte seine Kräfte und sprang in den Musikraum.

Zishu war in Weiß gekleidet, elegant und gelassen, den Kopf gesenkt, während sie die Saiten ihrer Zither stimmte und die Anwesenheit anderer scheinbar gar nicht bemerkte.

Eine Brise wehte, ihr Haar flatterte, und ihr umwerfendes Gesicht erschien und verschwand wieder und regte die Fantasie an.

König Yama war wie gebannt, stand regungslos in der Eingangshalle, die Szene schien in der Zeit eingefroren.

Aus der Ferne wirkte die Frau in Weiß mit dem tintenschwarzen Haar sanft und gelassen, während der Mann in Blau Wärme und Zuneigung ausstrahlte. Die beiden, die dort standen, waren so schön wie ein Gemälde.

Sie waren vollkommen still; selbst der Wind schien sie nicht stören zu wollen.

Eine Zithermelodie ertönte, und erst da kam Yama wieder zu sich. Langsam ging er auf Zishu zu; obwohl sie nur wenige Dutzend Schritte voneinander entfernt waren, eilte Yama sehr schnell.

„Zishu, ich vermisse dich.“

Der einfache Satz „Zishu, ich vermisse dich“ ist zärtlich und ergreifend und drückt den tiefen Schmerz der Sehnsucht aus.

Zishus Herz setzte einen Schlag aus, und eine Röte schien sich auf ihren Wangen auszubreiten.

„Aber ich vermisse dich nicht, junger Meister Yan.“ Die Stimme war klar und kalt, genau wie bei ihrer ersten Begegnung.

Yan Juns Augen verfinsterten sich, und er machte einen weiteren Schritt nach vorn, wobei seine Wade gegen den Zithertisch schlug: „Zishu, könntest du bitte aufhören, mich Junger Meister zu nennen? Es macht mich traurig, wenn du mich Junger Meister nennst.“

„Das ist gut.“ Zishu schien das nicht zu verstehen.

"Nein, nein, was soll daran gut sein? Es ist mir zu ungewohnt, Zishu, bitte quäle mich nicht so." sagte Yan Jun mit kläglichem Blick, seine Augen voller tiefer Zuneigung.

Die Familie Xue ist für ihre leidenschaftliche Art bekannt; wenn sie sich einmal verlieben, lassen sie nie wieder los.

Obwohl die Familie Yan kein romantisches Konzept kennt, gilt für einen Mann in der Familie Yan: Wenn er sich einmal entschieden hat, dann für immer.

„Junger Meister Yan, Ihr übertreibt. Was meint Ihr mit ‚Folter‘?“ Zishu blickte auf, legte den Kopf schief und sah verwirrt aus.

Charmant und unschuldig.

Dies war ein Buch, das König Yama noch nie zuvor gesehen hatte. König Yama spürte, wie sein Herz immer schneller schlug, als würde es ihm jeden Moment aus der Brust springen.

"Zishu, ich vermisse dich wirklich sehr." Mit einem Herzen voller Emotionen ergriff Yan Jun Zishus Hand, seine warme, große Hand umschloss fest Zishus jadeartige Hände.

„Mit der Schönheit der Blumen, dem Gesang der Vögel, dem Geist des Mondes, der Anmut der Weiden, der Festigkeit von Jade, der Haut aus Eis und Schnee und der Anmut des Herbstwassers besitzt du einen unbezwingbaren Geist und bist wahrlich die älteste Tochter der Familie Xue. Zishu, du bist so schön“, lobte Yan Jun dich von ganzem Herzen.

Wenn er in diesem Leben eine so schöne Frau hätte, würde selbst Yama, der König der Hölle, ohne Reue sterben.

„Wollen Sie mich etwa loben?“ Zishu zog ihr Buch nicht zurück.

Sie haben sich bereits umarmt, da wäre es einfach zu viel Aufhebens, auch nur einen Händedruck zu verweigern.

Sie hatte Yan Juns Herzschmerz in den letzten Tagen miterlebt.

Sie freute sich sehr, dass König Yama heute kommen konnte.

„Außer dir, Zishu, wer sonst auf der Welt verdient Lob? Ich, König Yama, lobe niemals Menschen; ich sage nur die Wahrheit.“

Die schönsten Liebesworte der Welt sind nichts anderes als diese.

Leider gefiel Zishu das nicht. Er zog seine Hand heraus und stieß Yan Jun gegen die Brust: „Junger Meister Yan, Sie sind wahrlich eine romantische Figur. Ich frage mich, wie viele adlige Damen auf dem Chaos-Kontinent Ihnen schon verfallen sind.“

Es war halb neckend, halb vorwurfsvoll, aber es brachte die beiden einander näher.

„Zishu, mir wurde Unrecht getan. Ich habe nicht mit anderen Frauen geflirtet. Du bist die erste Person, die ich, Yama, je mochte, die erste Frau, mit der ich je Händchen gehalten habe, und die erste Frau, die in mir den Wunsch geweckt hat, zu heiraten.“

„Zishu, die Begegnung mit dir hat mir gezeigt, was es heißt, jemanden zu mögen, was es heißt, berührt zu sein und was es heißt, füreinander bestimmt zu sein. Zishu, ich schwöre bei Gott, jedes Wort, das ich gesagt habe, ist wahr. Sollte auch nur ein Wort gelogen sein, möge mich der Blitz treffen“, versprach König Yama feierlich.

„Das ist nicht nötig. Wenn du es wagst, mich anzulügen, wirst du nicht einmal vom Blitz getroffen; mein Bruder wird dich vorher fertigmachen.“

"Zishu, bist du nicht wütend auf mich?" König Yama war überglücklich.

Zishu schüttelte den Kopf und sah ernst aus. Da Yan Jun ungeduldig war, sagte er: „Yan Jun, sobald der Linglan-Pavillon zerstört ist, werde ich dich zur Familie Xue zurückbringen.“

"Zishu? Meinst du das ernst?"

Zishu lächelte und nickte.

"Hahaha. Das ist ja wunderbar, wunderbar! Meine Zishu ist der schönste und liebste Mensch auf der Welt!" rief Yan Jun fröhlich, hielt Zishu fest und wirbelte sie im Musikzimmer herum.

Das herzhafte, ausgelassene Lachen, vereint mit dem silbrigen Lachen der Frau, ergab die schönste Melodie der Welt...

064 Die Geschichte einer Schönheit

Die Schlacht auf Leben und Tod zwischen den Zehn Königen der Hölle und dem Linglan-Pavillon am 8. September war das größte Ereignis auf dem Chaos-Kontinent. Überall auf dem Chaos-Kontinent wurde darüber gesprochen.

Diese Nachricht widerlegte umgehend die Gerüchte, dass der junge Meister des Yama-Palastes, Yan Jun, in Lan Ting, die junge Meisterin des Linglan-Pavillons, verliebt sei und bereit sei, seinen Status als junger Meister aufzugeben, um sie zu heiraten.

Alle sagen, dass Yan Jun Lan Ting überhaupt nicht mag und dass Lan Ting sich nur selbst etwas vormacht.

Natürlich behaupten einige, dass der Hass des Yama-Königs aus Liebe entsprang, aber es ist unbekannt, wer die Nachricht durchsickern ließ, dass die Zehn Könige von Yama diesmal den Linglan-Pavillon angriffen, weil Lan Ting die Geliebte des Yama-Königs beleidigt hatte.

Der junge Meister Yan war wegen einer schönen Frau außer sich vor Wut.

Ursprünglich war dies nur ein Gerücht, doch der Herr der Zehn Könige der Hölle verkündete öffentlich: Die Zehn Könige der Hölle werden bald ein freudiges Ereignis erleben, und der König der Hölle wird eine neue Gemahlin erhalten. Die Gemahlin des Höllenkönigs wird sich von niemandem schikanieren lassen, und Linglan Pavilion wird dasselbe Schicksal erleiden.

Nachdem diese Worte gesprochen waren, ergriff niemand mehr das Wort für Lan Ting.

In diesem Moment wurde einigen Leuten klar, dass Yan Jun zuvor nie öffentlich zugegeben hatte, Lan Ting zu mögen; es war immer Lan Ting gewesen, die gesagt hatte, wie sie Yan Jun abgewiesen hatte.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel