Capítulo 197

Hoy se mudó otra familia adinerada, pero esta vez no pertenecían a una tribu extranjera; eran de las Llanuras Centrales, y la mujer era una empresaria que, según me contaron, provenía del Reino de Shi. Toda su familia se trasladó a Tianjing e incluso fue recibida por la corte imperial.

Cuando los lugareños se enteraron de que la empresaria había liquidado sus bienes, los funcionarios del palacio se la llevaron de inmediato. Todos sospechaban que esta empresaria no era una persona común y corriente.

La gente común se había acostumbrado a que familias adineradas de todo el país se mudaran a Tianjin.

De vez en cuando, algunas personas no pueden evitar chismorrear: "¿Cuándo se convirtió nuestro Tianjing en un lugar tan codiciado? Muchos altos funcionarios y nobles se han mudado aquí".

"Eso demuestra que Tianjing es un lugar bendito; de lo contrario, ¿por qué vendrían aquí los ricos?"

“Hace unos años, Tianjing aún estaba bajo el dominio de los Bandidos Amarillos, y muchos comerciantes huyeron en aquel entonces. Ahora que Tianjing es seguro, Su Alteza trata bien a la gente y podemos ser autosuficientes en alimentos. ¿Cómo es posible que esa gente no regresara?”

"Pero veo que muchos de ellos son de otros países. No necesariamente todos son de las Grandes Llanuras del Sur."

"Probablemente va dirigido a Su Alteza."

Un grupo de personas estaba discutiendo esto cuando un curandero cercano murmuró incoherentemente: "La fortuna de la nación está de su lado; quienes oigan hablar de esto vendrán por su propia voluntad".

La región norte ha estado realizando movimientos inquietos. Li Li ha mantenido un enfoque constante y progresivo. Aparentemente, ambas partes aún mantienen un equilibrio y no han roto completamente sus relaciones.

Sin embargo, pronto ocurrió algo que alarmó a ambas partes.

Uno de los ocho generales que originalmente obedecían a Yelü Wen desertó repentinamente.

Nadie sabe qué pensaba este general ni por qué alteraría deliberadamente el equilibrio. La razón radica en que una fuerte lluvia provocó que el agua cambiara de curso, inundando los territorios de otros siete generales, lo que agotó su propia fuente de agua y causó la muerte por sed de muchos bovinos y caballos. Originalmente, a los hu de su territorio se les permitía obtener agua de otros territorios, y el proceso se había desarrollado sin problemas.

Sin embargo, un incidente muy pequeño desencadenó una crisis de confianza entre ambos lugares.

Es decir, el caudal del agua se alteraba ilegalmente por la noche, dejando sin agua potable a la zona, y el agua que llegaba a su pueblo estaba turbia. El general tenía la intención de disculparse, pero su hijo comentó sin querer: "¿Por qué se puede cambiar el caudal del agua tan fácilmente? ¿Y cómo se puede desviar para que fluya a otro lugar?".

"Solo tenemos a una persona de apellido Hu que puede cambiar el sistema, ¿es realmente tan capaz?"

El general inmediatamente sospechó, pues su territorio fue el primero en quedarse sin agua. Hasta entonces, no había sospechado de nadie; al fin y al cabo, eran ocho hermanos, ocho generales, todos valientes y hábiles guerreros al servicio del Segundo Príncipe, y confiaban los unos en los otros. Nadie maltrataría a otro; si su propio territorio se secaba, irían a buscar agua al territorio vecino, y sus hermanos vecinos no dirían nada.

Yelü A'er, el general de al lado, no dijo nada, y la otra parte también creía que se trataba de ayudar a su propio hermano.

Poco después, su hija dijo algo que lo hizo dudar: "Padre, esa gente de Hu actuó impulsivamente, queriendo llevar agua a su pueblo natal, lo que provocó este terrible error".

"Deberías comprenderlos; al fin y al cabo, no tocarán nuestra agua a menos que sea una situación crítica."

No arriesgarán sus intereses a menos que haya una crisis. Entonces, cuando surja una crisis, ¿luchará la Hermandad por sus intereses?

La semilla de la duda estaba plantada.

Cuando Yelü Sansan supo que su segundo hermano sospechaba de su hermano mayor, inicialmente quiso actuar como mediador. Sin embargo, su esposa, sin querer, dijo en su discurso: «Amamos a nuestro hermano mayor y a nuestro cuarto hermano. Sufrimos juntos y nos apretamos el cinturón para unir a todas las tribus y hacer lo mejor que podamos por nuestro Khan».

"Pero ahora que tienen armas de fuego, todo el dinero que han ganado ha ido a parar a los bolsillos de los comerciantes de Luochuan. Al final, si no fuera por nosotros, que custodiamos la frontera, Luochuan no tendría la paz de la que disfruta ahora."

San San reprendió a su esposa: "No tienes permitido decir nada que pueda socavar nuestra unidad fraternal".

La esposa estaba tan enfadada que señaló la nariz de su marido y gritó: "¡Estúpido burro! Lo único que haces es proteger a tu hermano, que no puede sacar ningún provecho. ¿Ni siquiera piensas en por quién me quejo?".

"Hoy me estafaron de nuevo los comerciantes de Luochuan. Ese vestido me costó cincuenta taeles de plata. Dijeron que era de Weidu, pero resultó ser una imitación de cuero que ellos mismos fabricaron. ¡Ni siquiera encuentro a nadie que me devuelva el dinero!"

"Me preocupa el dinero, pero ¿acaso no es tu dinero el que me preocupa?"

Yelü Sansan guardó silencio. Observó cómo su esposa, quien lo había apoyado incondicionalmente, iba feliz a comprar ropa con sus cincuenta taeles de plata ganados con tanto esfuerzo, solo para regresar decepcionada. Mientras tanto, el mercader de Luochuan había huido de regreso a Luochuan, ¡y él no podía hacer nada al respecto! Todos los mercaderes de Luochuan contaban con el respaldo de figuras influyentes en la capital. No le temían en absoluto. Incluso si acudía a las autoridades superiores, como mucho solo podría recuperar un artículo auténtico.

Para adquirir semejante artefacto auténtico se necesitarían innumerables contactos y favores que recompensar. Por lo tanto, no le quedó más remedio que aceptar su mala suerte con los cincuenta taeles.

Al principio, Yelü Sansan pensó que simplemente podría soportarlo y que se le pasaría; era solo una prenda de vestir, así que al principio no le dio mucha importancia.

Cuando unos lugareños de Luochuan le robaron su carreta cargada de grano, dejándole apenas unas monedas como si se las dieran a un mendigo, no pudo soportarlo más y estuvo a punto de enviar tropas para perseguirlos. Sin embargo, le devolvieron la carga.

Se dice que la gente de Luochuan sintió que estaban siendo injustos y devolvió el grano.

Yelü Sansan apenas logró contener su ira, pero cuando el hombre de Luochuan le ofreció cincuenta taeles de plata como compensación, accidentalmente dejó caer la moneda al suelo. A ojos de Yelü Sansan, la forma en que el hombre ofreció el dinero fue arrogante, y los cincuenta taeles le hirieron profundamente. Yelü Sansan interpretó el hecho de que la plata se hubiera caído como un acto deliberado de humillación.

Yelü Sansan desenvainó su espada y mató al hombre. La sangre salpicó por todas partes. Todos los soldados quedaron conmocionados.

Yelü Sansan, jadeando, lamentó su acto impulsivo de sacar el cuchillo. Inicialmente, había querido dejar el asunto zanjado, pero circulaban rumores de que la persona a la que había matado era amigo del líder mohista, alguien que había recaudado fondos para él de forma constante y que era más cercano que un miembro de la familia.

Dado lo tímido que es el Kan, sin duda no lo protegería. Además, el rey Aqina valora mucho al líder de la escuela mohista; bien podría hacerle daño por el bien de este.

Así que inmediatamente reunió un ejército y se apresuró a buscar refugio con Yi Fan. Al llegar a la puerta de Yi Fan, se enteró de que el hombre al que había matado era el mercader luochuano que había engañado a su esposa. Yi Fan no era amigo del líder mohista en absoluto.

Pero ya era demasiado tarde. La noticia de su fuga con cinco mil hombres se había extendido por toda la Región Norte. Regresar solo habría significado caer en una trampa.

Yelü Sansan simplemente juró lealtad a Li Li.

Li Li, como era de esperar, le dio la bienvenida y lo invitó a establecerse y unirse a sus filas. El territorio de Yelü San San se convirtió, naturalmente, en el territorio de los dos generales.

Yelü Da y Yelü A'er ya albergaban sospechas. A'er creía que A'er estaba utilizando el clima para alterar el flujo del agua en su territorio. A'er pensaba que A'er ahora era pobre y que podría robarle sus pertenencias para beneficio propio.

Una vez que el territorio indígena quedó desocupado, el Primer Príncipe envió tropas para ocuparlo. El Segundo Príncipe, al principio, se mostró algo reticente e inseguro de que el Primer Príncipe hiciera tal cosa, pero cuando este ocupó el territorio indígena, el Segundo Príncipe perdió por completo la confianza en los indígenas.

Cada bando controla la mitad del territorio de la India y se encuentra resentido con el otro, pues ambos sienten que el otro se ha aprovechado de ellos y no están dispuestos a darle ni un céntimo. Sienten que se han ayudado mutuamente en las buenas y en las malas, pero esto es todo lo que han recibido a cambio.

En ese momento, Yelü Wen desconocía que dos de los ocho generales habían surgido divisiones y discordias, y que Yelü Sansan también había huido. Los cinco restantes permanecían en paz por el momento debido a la lejanía de sus territorios.

Yelü Wen estaba tan furioso que maldijo a Yelü San San. ¡Lo llamó cobarde! Dijo que Yelü San San nunca lo consultaba sobre nada y que era tan tímido como un mosquito.

Yelü Sansan creía que incluso los kanes tribales no eran de fiar, y mucho menos Yelü Wen.

En definitiva, el problema radica en que el Kan de Beiluo inspira muy poca confianza. Constantemente incumple sus promesas. La última vez, para apaciguar a Xie Zhu y forjar una alianza entre el Norte y el Sur, reprimió temporalmente a Yelü Wen. Ahora, para mantener la relación de Yelü Wen con los Xiongnu, está reprimiendo a Li Li. Cambia de bando continuamente, aparentando mantener el equilibrio, pero en realidad, ya no goza de la confianza de ninguno de los dos bandos.

Normalmente, cuando todo va bien, la Región Norte logra mantener la paz, lo cual parece deberse a los esfuerzos de Bei Luo. Pero en realidad, los subordinados de Bei Luo carecen desde hace mucho tiempo de confianza mutua.

De otro modo, los tres generales no habrían dudado de sus hermanos basándose en tan solo unas pocas palabras.

Yelü Wen estaba deseoso de reunir a los siete generales restantes para resolver el problema de su deserción.

Los siete generales se reunieron para criticar a San San, lo cual era poco ético.

Aunque algunos intercedieron por San San, la mayoría se sentía demasiado avergonzada para hacerlo, sobre todo porque eran hermanos que siempre habían confiado el uno en el otro y descubrieron que su compañero de confianza había hecho cosas que superaron sus expectativas. Esto provocó que la confianza entre los siete se rompiera.

Aunque todos saben que son invencibles mientras permanezcan unidos, la realidad siempre destruye cruelmente las hermosas creencias que existen entre las personas.

Siempre habrá quienes no puedan superar la prueba y opten por retirarse, lo que conlleva una ruptura de la confianza.

Finalmente, cuando Ah Da y Ah Er se enteraron de que Li Li había ofrecido a San San un gran banquete de bienvenida e incluso les había cedido un pueblo —un pueblo conocido por sus ricos habitantes— quedaron atónitos. La familia Xie incluso le había dado voluntariamente el 0,5% de sus ganancias, mientras que Li Li le había dado directamente el 10%.

San San se convirtió rápidamente en el general más rico, solo superado por el Príncipe Heredero.

Yelü Sansan llegó a una tierra donde no faltaba ni agua ni comida, y la comida era abundante. Su esposa estaba tan complacida que se cambiaba de ropa todos los días. La princesa heredera, Si Caifeng, le obsequiaba ocasionalmente con sedas de alta calidad, y ella hablaba con gran admiración del príncipe heredero y la princesa heredera delante de él a diario.

Con el tiempo, Yelü Sansan abandonó la idea de regresar, e incluso el último rastro de culpa que sentía hacia sus hermanos desapareció por completo.

Con comida y ropa en abundancia en Yifan, ¿quién querría sufrir penurias en la frontera? Además, todos los comerciantes Luochuan que se atrevieron a engañarlo en Yifan fueron capturados por el magistrado del condado, Liu Jie. Por muy poderosos que sean, sus contactos ya no llegan a Yifan. ¡Esta sensación de ser protegido por los poderosos es simplemente inmejorable!

Con el ejemplo de Yelü Sansan, que se separó de los Ocho Generales y se enriqueció, los demás generales, aunque no se dejaron influenciar, llevaban tiempo inmersos en una crisis de confianza entre ellos.

Hasta que Ah Da descubrió que la gente de Ah Er había cambiado secretamente de bando en su territorio y había sido capturada por sus hombres, y que incluso afirmaban que Ah Er les había ordenado hacerlo.

Ah Da no lo creyó en absoluto. Llevó al miembro de la tribu ante Ah Er y estaba a punto de interrogarlo cuando, de repente, el hombre se golpeó la cabeza contra el suelo y se suicidó, alegando que todo había sido idea suya.

Ah Er actuó como si no supiera nada al respecto, descartando apresuradamente el asunto como el suicidio de un miembro de la tribu sin siquiera ofrecer una explicación. Esta actitud superficial enfureció a Ah Da, y aunque le hubiera dado una explicación, Ah Da seguiría furioso.

Finalmente, cuando los miembros de la segunda tribu recurrieron de nuevo al mismo truco, Ah Da finalmente dirigió a un grupo de personas para enfrentarse a Ah Er.

Algo sucedió de repente con Ah Er: su granero fue incendiado y las personas que fueron capturadas eran gente de Ah Da.

Ah Da llegó justo en ese momento, trayendo a un hombre para interrogar a Ah Er sobre el flujo del agua, mientras que Ah Er trajo a otro para interrogar a Ah Da sobre el incendio del granero. Ambos estaban acalorados e incapaces de calmarse; a su parecer, sus hermanos estaban poniendo excusas. Él ya había traído al culpable, pero el otro bando le estaba dando la vuelta a la tortilla, trayendo a su propia gente para acusarlo falsamente.

¡Así pues, la guerra entre Ah Da y Ah Er estaba a punto de estallar!

Los dos generales comenzaron a pelear. Sus soldados tampoco se detuvieron; sus respectivos líderes luchaban, y los demás, atrapados en el fuego cruzado, no tuvieron más remedio que unirse a la batalla.

Cuanta más gente se unía a ambos bandos, más encarnizados se volvían los combates. Finalmente cesaron cuando dos generales resultaron heridos y ochenta de sus hombres murieron, solo después de que intervinieran tropas de su propio bando.

Sin embargo, los problemas del granero y el suministro de agua seguían sin resolverse. Yelü Wen supo que iba a interrogar personalmente a los miembros de la tribu, pero ambos murieron en la lucha que siguió.

El curso de agua y el granero quedaron sin dueño y fueron confiscados injustamente.

Sabiendo que culpar al pequeño grupo de personas no resolvería el problema, Yelü Wenxin desvió toda la culpa hacia Yelü Sansan.

Los dos generales finalmente se calmaron, pero a partir de entonces nunca volvieron a hablarse.

Una noche, dos grupos de personas, liderados por dos hombres, fueron al granero de Ah Er con pólvora, mientras que el otro grupo fue al granero de Ah Da con queroseno.

Un grupo de miembros de la tribu dudó, diciendo: "¿De verdad el general Ah Er pretende matarnos?".

El segundo equipo dudó y dijo: "General A, ¿es este un acto deliberado de venganza contra nosotros?".

Justo cuando los dos equipos estaban a punto de prender fuego, los dos graneros se incendiaron repentinamente con un silbido.

Ambos equipos quedaron atónitos: "¡Un momento, ¿nosotros no provocamos el incendio?!"

Lamentablemente, el fuego ya se había propagado al tejado del almacén de grano a la velocidad del rayo...

Capítulo 169 Xie Lanzhi en la lista

Tras combatir el incendio aquella noche, los ejércitos de Yelü Da y Yelü A'er se enfrentaron directamente. La feroz batalla tuvo lugar, con un saldo de más de mil muertos y heridos, y pérdidas materiales que ascendieron a decenas de miles de taeles de plata, lo que provocó que las relaciones entre ambos bandos se deterioraran hasta su punto más bajo.

La ruptura entre los dos generales resultó en la pérdida directa de tres de los ocho generales de Yelü Wen. Aunque intentó resolver la disputa entre ambos, cada vez estaban menos dispuestos a escucharse mutuamente.

Finalmente, Yelü Da simplemente dirigió a su ejército para construir una valla durante la noche, marcando así la frontera, al igual que su relación. Yelü A'er hizo lo mismo.

Debido a las luchas internas, Yelü Wen sospechaba que alguien conspiraba contra él desde dentro, así que envió gente a investigar. La investigación reveló que personas de las Llanuras Centrales habían estado entrando y saliendo con frecuencia de los territorios de los ocho generales últimamente. Yelü Wen sospechaba que eran las personas de las Llanuras Centrales quienes estaban instigando los disturbios entre los ocho generales.

Yelü Wen ordenó a sus hombres que arrestaran a los nómadas de las Llanuras Centrales. Tan pronto como fueron arrestados, un rumor se extendió por los territorios de las ocho tribus: ¡Yelü Wen desconfiaba de los habitantes de las Llanuras Centrales y tenía la intención de exterminarlos!

Al menos la mitad del ejército de los Ocho Generales estaba formado por gente de las Llanuras Centrales. Se les consideraba "seguidores" o incluso soldados de menor rango que los soldados regulares, y por lo general no comían lo mismo que estos.

Dentro del ejército existía discriminación contra los sirvientes, a pesar de que los necesitaban para fortalecer sus filas. Esta interacción entre discriminación y explotación generó una relación compleja. Incluso en conflicto, los ocho generales no se aliaron con nadie. Dado que el descontento se originaba en los rangos inferiores, mientras los altos mandos mantuvieran el equilibrio, el orden del ejército no se derrumbaría.

Sin embargo, Yelü Wen ha arrestado a un grupo de habitantes de las Llanuras Centrales que comerciaban en los territorios de las ocho tribus, lo que ha generado rumores de que planea exterminar a la gente de las Llanuras Centrales. Yelü Wen también es el líder de las ocho tribus, y el hecho de que desconfíe tanto de la gente de las Llanuras Centrales ha provocado que los soldados de menor rango se vuelvan contra él, considerando a sus propias tropas como un grupo que podría convertirse en traidor en cualquier momento.

Las tropas de las Llanuras Centrales se sentían discriminadas e indignadas. Algunos de ellos eran soldados que habían escapado del Ejército Amarillo. Desde que supieron que los soldados del Ejército Amarillo reclutados habían sido obligados a realizar trabajos forzados o ascendidos a tropas regulares, todos se habían convertido en soldados regulares en Tianjing, o incluso en oficiales y soldados, y no tenían que preocuparse por la comida ni el agua.

Tianjin incluso desarrolló arroz de alta calidad y nuevos fertilizantes, lo que aumentó considerablemente los rendimientos. El Ministerio de Obras Públicas también inventó herramientas agrícolas para mejorar la eficiencia de los cultivos. Incluso ahora, con la construcción de carreteras, he oído que la mayoría se está extendiendo hasta sus ciudades de origen. Incluso las zonas rurales están recibiendo obras viales.

Su Alteza el Príncipe de Tianjing incluso le otorgó una placa a una aldea conocida como la "Aldea de las Buenas Acciones".

¿Qué significa esto? Significa que el nivel de vida de sus vecinos ha mejorado, ¡e incluso tienen dinero para reparar las carreteras!

Muchos de los vasallos de las Llanuras Centrales habían oído desde hacía tiempo que Tianjing había mejorado muchísimo en tan solo tres años. Todos provenían de las Llanuras Centrales, pero la gente del sur de las Llanuras Centrales vivía con una comodidad sin igual, mientras que ellos se alimentaban de paja y verduras silvestres en tierra extranjera, e incluso sufrían escasez de agua de vez en cuando. Ahora, el príncipe sospechaba de ellos sin motivo alguno.

El desequilibrio resultante entre ambos contrastes alimentó su resentimiento, lo que a su vez les envalentonó para discutir con sus propios soldados.

El ejército de los Ocho Generales era conocido por su estricta jerarquía; los subordinados jamás alzaban la cabeza para dirigirse a sus superiores, sino que debían inclinarse siempre. Estaban obligados a obedecer incondicionalmente cualquier orden. El hecho de que los subordinados simplemente replicaran sorprendió a muchos soldados.

Me sorprendió que estas tropas se atrevieran a protestar.

Yelü Wen jamás imaginó que la detención de un simple grupo de sospechosos conmocionaría a tantos de sus seguidores, generando una sensación de inseguridad en todos ellos.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306