Глава 290

Estas 50.000 personas pertenecían a las familias Arnaud y Barna.

Alna y Shanyuhou han huido y siguen prófugos, por lo que no se atreven a regresar con los Xiongnu del Norte. Por lo tanto, si las 50.000 personas regresan, básicamente pertenecerán a la familia Bana.

Además, 50.000 personas necesitan mucha comida. Acababan de expulsar a Liu Cheng, y muchos lugares del país huno habían sido saqueados.

Con el país en ruinas y enfrentando una grave escasez de alimentos, la liberación repentina de 50.000 soldados rendidos a la nueva Tianjing fue claramente intencional.

Liu Zi sentía un profundo resentimiento hacia el Nuevo Tianjing; permitir el regreso de la gente en este momento crítico era, sin duda, echar más leña al fuego.

Ella no se dio cuenta de que los 50.000 hombres eran originalmente soldados de los Xiongnu, y no los había redimido antes de la rebelión de Liu Bei.

Ahora que el nuevo Tianjing va a liberarlos, le echan la culpa al nuevo Tianjing.

Lord Anshan planeaba abrir su tesoro privado y reclutar a 50.000 hombres para sus filas. Su disposición a aceptarlos era, en principio, algo positivo, beneficioso también para los Xiongnu del Norte, al menos en lo que respecta a la recuperación de sus antiguas tropas de élite.

Sin embargo, después de que los ministros Xiongnu del Norte adornaran la historia y esta llegara a oídos de la emperatriz viuda, la naturaleza del asunto cambió.

La emperatriz viuda Liu Zi, que anteriormente se había quejado del nuevo Tianjing, se dio cuenta de repente de que Lord Anshan estaba intentando ganarse a la familia Bana, y que los 50.000 soldados eran simplemente un pretexto para obtener su favor y apoyo.

En la sesión judicial de esa mañana, la familia panameña expresó repetidamente su preocupación por los 50.000 soldados, especialmente los panameños. Liu Zi permaneció en silencio, aunque declaró que recibía con los brazos abiertos a los soldados que se habían rendido.

Justo cuando todos pensaban que las cosas iban bien y la Emperatriz Viuda tenía la intención de dejar el asunto zanjado, ya que originalmente había planeado apoyar al Príncipe Anshan.

Lo que pasa es que aún no se ha llegado a un acuerdo.

Los ministros de los Xiongnu del Norte observaron que la Emperatriz Viuda y el Señor Anshan se llevaban bastante bien últimamente, a pesar de algunos conflictos persistentes, y que ambos colaboraban armoniosamente. Creían que, tarde o temprano, se unirían para reconstruir la comunidad Xiongnu del Norte.

Llegados a este punto, el hecho de que Xu Xie, el líder de la escuela mohista, resultara herido por el silbato aquel día, fue, naturalmente, olvidado por todos.

Pero nadie esperaba que, bajo la superficie de armonía, se estuviera gestando una crisis de confianza aún mayor.

Al ver la cooperación de la Emperatriz Viuda, Lian Anshan Jun comprendió que ella estaba cediendo. Además, necesitaba imponerse en este asunto para asegurar la sumisión de todo el pueblo Xiongnu.

La inclinación de cabeza de la emperatriz viuda es un reconocimiento formal de su ascensión al trono.

La emperatriz viuda Liu Zi se mostró muy cooperativa al principio.

Anshan Jun envió un enviado para reunirse con Banaro. Cuando el enviado llegó a su encuentro, a diez kilómetros de distancia, vio a un grupo de soldados dispersos, que sumaban apenas unos ocho mil en total.

Nadie esperaba que tantas personas desaparecieran repentinamente de una población de 50.000 habitantes.

El enviado pensó que el nuevo Tianjing había tramado alguna artimaña, por eso tan poca gente había regresado.

Cuando el mensajero interrogó a Banaro, este se arrodilló inmediatamente en el suelo, golpeando sus puños con ira y profiriendo insultos. Y estaba insultando a su propia gente: «¡Unos idiotas, unos bastardos! ¡Traidores!».

"¡Traidor a los hunos!"

"Nunca te perdonaré."

"¡No voy a permitir que te salgas con la tuya!"

El mensajero quedó estupefacto. Se arrodilló y le preguntó respetuosamente a Banaro, pero este estaba demasiado enfadado como para prestar atención a nadie más. Tras proferir insultos, se desplomó en el suelo agotado.

El mensajero no tuvo más remedio que preguntar a uno de sus hombres, y encontró a un guardia.

Es evidente que a Xia Wei también le resultaba difícil expresarse.

Finalmente, bajo la presión del enviado, la otra parte reveló lo que había sucedido en su viaje de regreso a su patria.

Originalmente, su grupo de 50.000 personas del estado de Lu viajó hasta el estado de Huayin, donde planeaban ir a la ciudad de Ai y luego regresar a su tierra natal.

Como resultado, un grupo de personas llegó al Reino de Huayin justo a tiempo para el Pequeño Año Nuevo del reino. Los soldados Xiongnu vieron que el Reino de Huayin bullía de actividad, que la gente vivía en paz y prosperidad, e incluso algunos tenían acceso al carbón.

Muchos soldados Xiongnu oyeron que, tras su partida, todo el carbón del Reino de Huayin fue transportado al nuevo Tianjing. En aquel momento, todos pensaron que se trataba simplemente de que alguien más estaba abusando del Reino de Huayin.

¿Quién hubiera imaginado que la gente común de Huayin, que ahora puede asar carne al carbón, vive una vida comparable a la de los nobles?

Entonces, algunas personas incluso preguntaron por qué usaban carbón. ¿Acaso no era muy valioso?

Los habitantes de Huayin les contaron que recientemente habían descubierto nuevas reservas de carbón, incluso mayores que las anteriores.

Originalmente, todo iba a ser enviado al nuevo Tianjing. Sin embargo, el emperador del nuevo Tianjing estaba a punto de establecer relaciones diplomáticas con el Reino de Anluo y aprovechó la oportunidad para emitir un nuevo decreto que devolvía los derechos sobre el carbón del pueblo de Huayin al nuevo Tianjing, y a partir de ese momento, el nuevo Tianjing controlaría el precio del carbón.

Los habitantes de Huayin sentían que, incluso con el control de precios, seguían sin poder permitírselo. Entonces, cuando el precio bajó, descubrieron que el carbón había sido comprimido en forma de panal; una pieza entera costaba cinco monedas, mientras que los trozos rotos costaban una moneda por libra.

Por lo tanto, mucha gente común, tras ganarse la vida trabajando en la construcción de carreteras, empezó a disfrutar del carbón, un lujo que incluso los nobles podían permitirse. Simplemente no les resultaba muy atractivo.

Los soldados hunos volvieron a oír el sonido familiar de la construcción de carreteras. Se llenaron de envidia.

Pero la historia no termina ahí. Recientemente, la antigua prefectura de Jinghua había estado desarrollando y quemando grandes cantidades de carbón vegetal, lo que provocó que su precio cayera en picado, hasta menos de una moneda de cobre. Con cinco monedas de cobre se podían comprar cien catties de carbón. Además, como los nobles habían empezado a usar carbón mineral, ya no necesitaban carbón vegetal. Naturalmente, hubo un excedente de carbón vegetal, que acabó en manos de la gente común. Por lo tanto, el reino de Huayin, gracias a sus abundantes recursos minerales, fue el primero en disfrutar de una buena situación económica.

Ya nadie provoca problemas. Incluso si las personas ambiciosas quisieran incitar a otros, no podrían.

Además, Anyi y Anqing lideraban la ofensiva.

Esa noche, Banaro no esperaba que con solo pasar una noche allí se produjera la huida de 5.000 personas.

Envió gente a arrestarlos, pero cuantos más arrestaba, menos quedaban, e incluso algunos huyeron con él.

Banaro no se atrevió a retrasar su viaje, así que no tuvo más remedio que rendirse.

Pensaba que, tras correr miles de kilómetros, se consideraría un desertor que había muerto en combate. Hasta que ocurrió algo de lo que se arrepentiría el resto de su vida.

Es decir, ¡con arrogancia permitió que los hunos expresaran sus opiniones y tomaran sus propias decisiones! ¡Porque creía que la mayoría de la gente era patriota!

Este incidente ocurrió cuando los enviados de la dinastía Jin Occidental, que regresaban del exilio, llegaron a Huayin para celebrar el Pequeño Año Nuevo. Los enviados les trajeron un cargamento de alimentos secos y carbón.

Los enviados de la dinastía Jin Occidental solo contactaron con los soldados Xiongnu de menor rango, mostrándoles gran preocupación e interesándose por su bienestar, y supieron que deseaban regresar a casa.

El enviado de Jin Occidental reveló repentinamente su identidad, diciendo que en realidad era un huno. Acto seguido, se quitó el sombrero, dejando al descubierto su abundante cabellera, un rasgo característico de los hunos, lo que despertó la curiosidad de muchos soldados hunos.

Posteriormente, el enviado de la dinastía Jin Occidental relató cómo era valorado, habiendo pasado de ser un erudito con mala suerte a convertirse en enviado en Tianjing en tan solo dos años.

Un enviado de la dinastía Jin Occidental afirmó haber sido marginado por figuras influyentes del reino Xiongnu, y que su examen había sido falsificado por el hijo de una de ellas. El verdadero dueño del documento fue acusado falsamente y exiliado al desierto del norte.

Esto resonó en muchos soldados húngaros. Ellos también sentían orgullo de permanecer en su patria, pero carecían de posibilidades de ascenso social.

Todos los pasadizos han estado ocupados por los poderosos y los ricos.

El enviado de la dinastía Jin Occidental afirmó haber aprobado el examen imperial en el último año de la dinastía Jin e incluso haber recibido la extraña pregunta de Xie Lanzhi. Sin embargo, no supo responderla bien y no quedó entre los tres primeros.

Los soldados Xiongnu se mostraron cada vez más absortos en la escucha. Consideraron la historia del enviado de la dinastía Jin Occidental, quien había ascendido desde orígenes humildes, como un relato inspirador.

Antes de partir, el enviado de la dinastía Jin Occidental les dijo a los soldados Xiongnu que, si no tenían otra salida, podían ir a Tianjing a buscarlo.

Tras decir esto, el enviado de los Jin occidentales les dejó cien taeles de plata y se marchó.

Al principio, Banaro no se percató de que se había guardado los cien taeles en el bolsillo. Usó las raciones secas y el carbón vegetal plateado que le había traído el enviado de los Jin Occidentales.

Esta práctica de dar prioridad a la nobleza se volvió tan común para Banaro que la daba por sentada, incluso considerándola la norma.

Estaba tan concentrado en asar el pollo que había comprado que no se dio cuenta de que muchos de los soldados hunos lo miraban de forma extraña.

Aunque esa noche no ocurrió nada, la noche siguiente, el incidente en el que cientos de soldados Xiongnu resultaron heridos por personas de Huayin que buscaban venganza por rencores personales alarmó al enviado de la dinastía Jin Occidental.

Un enviado de la dinastía Jin Occidental intervino y persuadió al gobierno para que liberara a los soldados Xiongnu. El gobierno, temiendo asustar al enviado, liberó apresuradamente a los soldados e incluso los compensó con mil catties de batatas para zanjar el asunto rápidamente.

El enviado de la dinastía Jin Occidental trajo consigo médicos militares de la guarnición de la capital para examinar las heridas de varios cientos de hombres, pagando secretamente por su tratamiento. Cuando Yang Wei se enteró de esto, inmediatamente condonó los honorarios médicos e incluso envió tres carretadas de hierbas medicinales a los soldados Xiongnu.

Los soldados Xiongnu, sintiéndose valorados, naturalmente tenían al enviado de la dinastía Jin Occidental en aún mayor estima e incluso se llevaron consigo tres carros cargados de hierbas medicinales.

Cuando Banaro vio que estaban cubiertos de heridas, se apoderó de los suministros sin hacer preguntas. Luego notó que, si bien sus rostros también estaban lastimados, las heridas no eran graves. Supuso que no debían morir.

Entonces se le ocurrió la idea de enviar tres carretadas de hierbas medicinales. Al fin y al cabo, tras haber vivido en Huayin, todos querían sentirse más cómodos.

Además, se deben confiscar los tres carros cargados de hierbas medicinales.

Ese día, cargó tres carretadas de hierbas para vender, obtuvo cien taeles y se los gastó todos en un restaurante local del Reino de Huayin.

Esto era algo perfectamente normal en el Reino Huno, y los soldados hunos estaban acostumbrados a aceptar las cosas pasivamente, creyendo que así eran los nobles.

Cuando el contraste entre Banaro y los enviados de la dinastía Jin Occidental se hizo tan evidente, e incluso cuando los guardias imperiales locales les proporcionaron hierbas medicinales adicionales y médicos para tratarlos, los soldados Xiongnu finalmente no pudieron contener sus emociones.

¡En el corazón comienza a crecer un sentimiento de resistencia a la injusticia!

Este estado mental finalmente colapsó cuando un soldado huno vio a Banaro despilfarrando el dinero y las hierbas de los soldados heridos.

El húngaro les contó todo a los demás.

La noticia se extendió rápidamente, de una persona a diez, de diez a cien, de cien a mil, hasta llegar a decenas de miles. Tras haber experimentado respeto, dignidad y un trato justo, nadie deseaba regresar a los días de opresión, servidumbre y la constante amenaza de morir por los intereses de la nobleza.

Finalmente, los soldados Xiongnu, encabezados por sus respectivos guardias, se dirigieron directamente al enviado de la dinastía Jin Occidental.

Cuando el enviado de la dinastía Jin Occidental se enteró de su difícil situación, expresó su solidaridad y finalmente reveló su nombre: "Me llamo Rengui".

Finalmente, Ren Gui persuadió a los soldados Xiongnu para que regresaran con él y esperaran las disposiciones del nuevo Tianjing, y se ofreció a liderarlos.

Los soldados Xiongnu no creían a nadie más, pero sí creían completamente en las palabras de Rengui.

Entonces Rengui guió a los soldados Xiongnu en busca de Banaro. Banaro no entendía lo que estaba sucediendo; el enviado de los Jin occidentales solo le informó que esperaban que pudiera darles a sus hombres la opción de elegir.

Cuando Banaro supo que el enviado de los Jin occidentales quería reclutarlo, se rió con desdén. Irónicamente, el enviado de los Jin occidentales esperaba sinceramente poder ofrecer a todos una elección justa.

Está dispuesto a cuidar de cualquiera que esté dispuesto a acompañarlo.

Banaro, considerando su condición de enviado, incluso le dio dinero para que lo derrochara. Luego, con extrema impaciencia, les dio a todos la opción de elegir.

Aunque aparentemente ofrecía una opción, Banaro estaba bastante seguro de que nadie sería tan ingenuo como para seguir al enviado de la dinastía Jin Occidental.

¿Cómo era posible que no conociera a sus soldados? Incluso pensó que, cuando nadie eligió al enviado de Jin Occidental, podría aprovechar la oportunidad para humillar a Ren Gui.

Sin embargo, cuando Banaro, con seguridad, puso las manos en sus caderas, les dijo a todos: "Ya que el mensajero lo dice, pueden elegir".

"Denle un poco de dignidad al enviado. Después de todo, nosotros los hunos nunca hacemos nada ingrato."

"¡Nosotros, los hunos, siempre hemos creído en devolver la bondad y vengar las injusticias!"

Así como Banaro esperaba confiadamente a que todos se pusieran de su lado para poder reírse del enviado de Jin Occidental y recuperar algo de prestigio, también estaba desahogando su ira y resentimiento por el duro trabajo que había realizado en Lu.

Casi el 80% de los soldados Xiongnu se unieron al enviado de Jin Occidental. Se abalanzaron sobre Rengui como una densa colonia de hormigas. Era como si hubiera un hormiguero a su lado; todos querían regresar.

El rostro de Banaro palideció al instante, su expresión se tornó cenicienta por la rabia. Rugió: "¡Malditos, vengan aquí! ¿Saben lo que están haciendo?"

"¿Estás tramando una traición?"

Los soldados Xiongnu que estaban frente a ellos bajaron la cabeza y no se atrevieron a emitir ni un sonido.

Ren Gui dio un paso al frente y dijo: "Yo también soy huno, y sé qué tipo de vida llevábamos en nuestra antigua patria".

«Ustedes, niños aristócratas, están acostumbrados a que se les dé todo y a tomar cosas gratis. ¿Cómo pueden comprender a quienes no tienen qué comer?»

En cuanto terminó de hablar, muchos de los soldados hunos recordaron de repente que Banaro se había quedado con todas sus hierbas y plata, sin dejarles ni una pata de pollo. Inmediatamente, los soldados hunos se indignaron.

Ren Gui dijo: "Si de verdad consideras a todos como hermanos, entonces no les impidas encontrar su propia salida".

“He servido como enviado aquí. Su patria sufre actualmente una revuelta campesina y hace tiempo que perdió su cosecha. Si regresa ahora, solo le espera una muerte segura.”

"¿Por qué no perdonas la vida a todos?"

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения