Capítulo 492

Развратный глава гильдии предложил искренний совет: что такое дедушка по сравнению с искушением бога? Разве вы не видели, что Красный клан и Клан Призраков послали своих юных господинов? И я лично отправился на помощь. Одна из причин — я опасаюсь, что юный господин не справится с задачей, а другая — что он проглотит эту девятиступенчатую пилюлю божественной энергии.

Послушайте, даже отцы и сыновья не могут доверять друг другу, не говоря уже о дедушках. А этот человек по имени Сюэ Тяньао совсем не похож ни на глупого внука, ни на почтительного сына.

Прежде чем Сюэ Тяньао успел что-либо сказать, Дунфан Нинсинь уже передал ему пилюлю божественной ци 9-го уровня. В некотором смысле эта пара была довольно похожа, например, ни один из них не воспринимал божественные предметы всерьёз.

«Подожди, подожди, ты же обещал одолжить мне его на один день». Развратный глава гильдии высоко ценил свою власть и быстро протянул руку, чтобы помешать Сюэ Тяньао дать пилюлю старейшине Сюэ.

Сюэ Тяньао не прибегнул к насилию, увидев, что ему преграждают путь. Вместо этого он холодно поднял бровь и бросил взгляд на похотливого президента, ясно давая понять: «Спасение людей — мой приоритет. А что касается того дня, можете об этом и забыть».

«Нет, нет, ты не можешь нарушить своё слово», — возразил развратный глава гильдии, умоляюще глядя на Дунфан Нинсинь, с которой он заключил договор. Однако Дунфан Нинсинь смотрел в окно и не собирался отвечать.

«Ну и что? Я сегодня нарушаю контракт, ты что, собираешься меня ударить?» — высокомерно ответил Сюэ Тянь, словно говоря: «Ну и что, если я тебя запугаю?»

«Нет, этого не может быть! Ты зашёл слишком далеко! Ты бесстыжий!» Развратный глава гильдии потянулся, чтобы выхватить пилюлю божественной ци девятого уровня. Мысль о том, что её сейчас съедят, причиняла ему глубокую боль.

«Убирайся с дороги!» — Сюэ Тяньао махнул рукой, готовясь положить пилюлю в рот Сюэ Лао, но в этот момент глава гильдии, которого отталкивали в сторону, закричал.

«Подождите, подождите, у меня тут пилюля, питающая Ци, седьмого уровня. Дайте ему её сначала, и я гарантирую, что она сохранит его здоровье на месяц. А мне одолжите пилюлю, питающую Божественную Ци, девятого уровня, всего на один день, чтобы я мог её изучить».

«Я не буду его одалживать», — сказал Сюэ Тяньао, поднося пилюлю еще ближе к губам Сюэ Лао.

«Полдня, полдня, полдня — всё в порядке».

«Три монеты за один день», — сказал Сюэ Тяньао, совершенно не обращая внимания на понятие вежливости.

"Договорились!" — казалось, распутный глава гильдии все еще пребывал в оцепенении. Услышав только "однажды", он тут же взволнованно выкрикнул это, выглядя встревоженным, словно боялся, что Сюэ Тяньао нарушит свое слово.

Он подлетел к Сюэ Тяньао и протянул руку за пилюлей божественной ци 9-го уровня, но Сюэ Тяньао отреагировал столь же бесцеремонно. «Сначала дай мне пилюлю питания ци 7-го уровня».

«Возьми». Глава гильдии отнёсся к пилюле седьмого ранга совсем не как к пилюле, а просто швырнул всю бутылку с лекарством. Он молниеносно выхватил из руки Сюэ Тяньао пилюлю божественной ци девятого ранга, а затем, не отпуская ни секунды, сел на стол, чтобы внимательно её изучить.

Сюэ Тяньао бросил на маленького дракона взгляд, давая ему знак следить за ним. Всегда следует остерегаться других, на случай, если этот развратный глава гильдии проглотит пилюлю божественной энергии девятого ранга.

Хотя Сюэ Тяньао был уверен, что сможет препарировать развратного лидера гильдии и извлечь пилюлю до того, как тот её употребит.

Бросив взгляд на развратного главу гильдии, Сюэ Тяньао высыпал на две пилюли Божественной Ци 7-го ранга больше, чем ожидал. В глазах Сюэ Тяньао появилась легкая улыбка, когда он высыпал одну пилюлю и скормил ее старейшине Сюэ, а затем дал еще одну Дунфан Нинсинь. Даже не взглянув на оставшиеся три, Сюэ Тяньао бросил их Уйе.

Вуя была ошеломлена, держа в руках пилюлю, питающую Ци седьмого уровня, и в замешательстве спросила Сюэ Тяньао: «Нет необходимости, нет необходимости делать это за меня. Я вообще не могу принять пилюлю Божественной Ци девятого уровня, и никогда не хотела её принимать».

«Надеюсь, к завтрашней встрече ты достигнешь начальной стадии Императора», — Сюэ Тяньао указал на Пилюлю, питающую Ци седьмого уровня. Эта штука оказалась для Уйи эффективнее, чем Пилюля девятого уровня. С помощью Дунфан Нинсинь Уйя быстро продвинулся вперед.

«Хорошо». Вуя кивнул с улыбкой, принимая доброту Сюэ Тяньао. Он сел, скрестив ноги, и начал готовиться принять таблетку.

Сюэ Тяньао наконец вздохнул с облегчением.

В конце концов, Сюэ Тяньао все еще чувствовал вину за то, что дал своему деду по материнской линии пилюлю Божественной Ци девятого ранга, за которую все рисковали жизнью. Поскольку это была не только его пилюля, он подумал использовать что-нибудь другое в качестве замены.

К счастью, IQ похотливого главы гильдии упал до отрицательных значений после того, как он увидел пилюлю высшего качества; иначе, даже имея деньги, он нигде бы не смог найти такую редкую пилюлю седьмого сорта, поскольку у главы Гильдии Алхимиков недостатка в деньгах нет. Гильдия Алхимиков, безусловно, одна из самых богатых в мире.

Недолго думая, Дунфан Нин положил в рот пилюлю, питающую Ци 7-го уровня, и сел, чтобы направить ее целебные свойства к своим конечностям и костям.

Целебные свойства эликсира распространялись плавно и даже начали медленно конденсироваться в истинную ци. Однако, как только истинная ци собралась в даньтяне и была готова к конденсации, она исчезла бесследно.

Открыв глаза, Дунфан Нинсинь не выказала разочарования; она знала, что так и будет — она не могла сконцентрировать свою истинную энергию.

Приём пилюли, питающей Ци 7-го уровня, был лишь способом успокоить Сюэ Тяньао. После приёма пилюли Дунфан Нинсинь прислонилась к изголовью кровати и молча сказала Сюэ Тяньао, что будет защищать Уя и помогать ему, когда это потребуется. Сюэ Тяньао оставалось лишь хорошо заботиться о своём дедушке.

Слегка кивнув, никто из присутствующих не прокомментировал неспособность Дунфан Нинсинь сконцентрировать свою истинную энергию. Им следовало бы это знать и раньше, но они всё ещё не хотели сдаваться и хотели попробовать ещё раз, и результатом стало...

Маленький дракончик слегка опустил голову, скрывая горечь в глазах. Развратный глава гильдии сосредоточил внимание на пилюле в своей руке. Когда он случайно поднял взгляд и заметил выражение лица маленького дракончика, то внезапно наклонился к его уху и что-то прошептал ему на ухо.

«Малыш, куда ты так спешишь? Некоторые люди словно ждут подходящего момента, чтобы блеснуть, но когда это происходит, они поражают всех вокруг».

Услышав это, Маленький Дракон поднял глаза на, казалось бы, безумного, но на самом деле проницательного и развратного главу гильдии. Знал ли он что-то или что-то обнаружил? Однако развратный глава гильдии полностью игнорировал Маленького Дракона и сосредоточился на изучении пилюли в своей руке. Через некоторое время он внезапно закричал.

«Боже мой, что за бессовестный человек сделал эту таблетку? Эта фиолетово-красная штука — всего лишь защитная оболочка».

Что? Внешняя оболочка?

Выражения лиц присутствующих резко изменились.

Эта новость была поистине шокирующей. За исключением Вуи, который принял две пилюли 7-го уровня, питающие ци, и усердно работал над концентрированием своей истинной ци, остальные трое, услышав его слова, немедленно бросились к развратному лидеру гильдии. Как только они собирались что-то сказать, они услышали «хлопок» — пилюлю 9-го уровня, питающую божественную ци, раздавил некий непобедимый развратник.

Как раз когда Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь собирались что-то сказать, они увидели, что после того, как внешняя оболочка божественной пилюли девятого ранга раскололась, внутри оказалась чуть меньшая по размеру божественная пилюля, также излучающая пурпурно-красный свет. Однако эта божественная пилюля не обладала экзотическим ароматом внешней оболочки, а лишь слабым запахом, который оставался в носу. Рядом с маленькой божественной пилюлей лежал свернутый в маленький комочек листок бумаги.

Сюэ Тяньао взял пилюли и небольшую записку от развратного главы гильдии. Открыв её, выражение лица Сюэ Тяньао мгновенно изменилось, хотя обычно его не волновало обрушение горы Тайшань. Это произошло потому, что письмо действительно пришло из-за пределов небес, и его автором был...

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, я верю, что в конце концов именно вы получите этот эликсир. Только тогда мои усилия по созданию для вас этой пилюли Божественной Ци Девятого ранга не окажутся напрасными. По этой причине я снова вернулся в Чжунчжоу и лично подготовил для вас тайную комнату «Парящий Феникс».

Глава 531: Город закрыт на карантин, и все жители города Сифан находятся в опасности!

Вам следует быть благодарными за то, что вы можете увидеть эту записку. Этот экзотический аромат должен был вызвать настоящий переполох, и тот факт, что вы смогли выйти победителем из этого хаоса, доказывает, что я был прав насчет вас.

В то же время, вам следует быть благодарными за то, что вы не были слишком жадными. Если бы вы взяли пилюлю Божественной Ци Девятого ранга, не проверив её, я бы сказал одному из ваших трупов: «Вы разочаровали меня и недостойны моих усилий».

Пилюля божественной Ци девятого уровня может помочь одному из вас стать богом. Возможно, через десять тысяч лет в Центральных равнинах не останется богов? Мне очень любопытно, кто в итоге получит эту пилюлю и не обидите ли вы друг друга из-за этого.

А эта цитра с изображением феникса... цена за её покорение, должно быть, была немаленькой, не так ли? Интересно, сколько испытаний сможет выдержать твоя любовь, настолько сильная, что ты предпочла бы умереть вместе.

Ха-ха-ха, сердце Сюэ Тяня Ао Дунфана, вот цена, которую ты платишь за то, что осмелился обмануть этого короля.

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, послушайте меня. Я даю вам шанс вырасти. Я дам вам цитру Феникса и пилюлю божественной ци 9-го уровня. Надеюсь, к нашей следующей встрече вы станете ещё сильнее, потому что на этот раз вы точно не вырветесь из моих рук.

И наконец, совет: после вскрытия пилюли Божественной Ци Девятого ранга её действие длится всего пятнадцать минут. Используйте это время с пользой, иначе пилюля окажется бесполезной.

Дунфан Нинсинь прочитала записку слово за словом от начала до конца. Как и Сюэ Тяньао, в тот момент, когда она открыла записку, ее лицо побледнело, а рука, державшая бумагу, слегка задрожала.

Человеческая природа, интриги и сеяние раздора.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420