Kapitel 1073

«Дунфан Нинсинь, поверь мне, я могу подавить его целебные свойства…»

«Нет, это слишком опасно», — не согласился и Сюэ Тяньао.

«Всё в порядке, поверь мне», — настаивал Вуя, твёрдо глядя на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао.

Мы ни в коем случае не можем выбрасывать Кровавую Линчжи, на добычу которой мы потратили столько усилий.

Не услышав неодобрения от Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, Уя больше ничего не сказал. Воспользовавшись всеобщим невнимательностью, он шагнул вперед и выхватил из руки Цзюнь Уляна гриб Кровавого Духа, готовясь положить его в рот.

Давайте сначала поедим, а потом поговорим обо всём остальном.

Он отказывался верить, что Сюэ Тяньао сможет подавить силу метеорита, но при этом не мог подавить силу Гриба Кровавого Духа.

«Вуя, не рискуй так сильно».

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао ахнули и бросились вперед, чтобы остановить действия Уйи...

Зачем рисковать жизнью в мирное и процветающее время?

Цзюнь Улян и Цин, похоже, тоже поняли, что происходит, и быстро попытались схватить это...

Черт возьми, неужели все так сходят с ума, проводя слишком много времени с Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао? Я же говорил, что они взорвутся и умрут, а они все равно попытались...

Но белоснежный, пухлый пушистый комочек оказался быстрее них, появившись из ниоткуда и в мгновение ока пролетев мимо рта Вуи, выхватив у него из руки Гриб Кровавого Духа...

Схватив гриб «Кровавый Дух», Маоцю ловко предстал перед толпой...

«Малыш, лучше не трогай такие вещи. Если съешь прямо, точно лопнешь». Говоря это, он бросил в руку кусочек моркови. Пухлыми лапками он играл с грибом «Дух крови». Он посмотрел на Вую с простым и честным выражением лица, словно делал это ради его же блага.

«Кто ты? Опять этот гриб-дух крови?» Все были ошеломлены, глядя на пухлого говорящего кролика перед собой. Они были в шоке. Вуя был еще больше расстроен. Недолго думая, он протянул руку, чтобы схватить его.

Он бросился вперёд, но кролик ловко увернулся; Вуя даже не заметил, как тот двинулся.

Он позволил кролику изнасиловать себя... кхм-кхм, кролик силой забрал его, и он даже не может его вернуть.

Увернувшись от Вуи, кролик продолжил стоять, глядя всем в глаза. Кролик ничуть не испугался и спокойно смотрел на всех.

Игнорируя холодные взгляды Шэньсюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь и полностью игнорируя убийственные намерения Уйи, он с немалым шиком ответил: «Я? Я — Лунный Кролик, пленивший бесчисленное множество юношей и девушек на древнем поле битвы. Конечно, вы можете называть меня госпожой Цайцай, это ещё одно моё имя».

Сказав это, он элегантно откинул назад свои короткие, густые волосы...

«Хм…» Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, не обращая внимания на самодовольного кролика, протянули руку: «Хорошо, господин Лунный Кролик, верните нам водородную кровь ганодермы».

«Ни за что». Кролик быстро спрятал гриб «Дух крови» за спину, но его лапы были слишком короткими, вернее, живот слишком круглым, поэтому он не смог завести руки за спину.

Короткое и пухлое, с белоснежной шерстью по всему телу и налитыми кровью глазами, которые метались по сторонам, оно явно выглядело простодушным и глуповатым, но при этом упорно демонстрировало чувство превосходства. Его ярко-красный маленький ротик был слегка приподнят, словно говоря: «Ты меня обижаешь». Что ж, даже с этой слегка приподнятой головой оно всё ещё источало довольно властную ауру…

Если бы не странный вид этого кролика, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао никогда бы не насторожились из-за этого маленького вегетарианского существа, но, к сожалению...

Внешний вид этого кролика был слишком странным; ему удалось ускользнуть от их внимания, а они никогда не слышали о кроликах среди мифических существ.

«Не заставляйте нас действовать», — сказал Сюэ Тяньао, его слова звучали то угрожающе, то наводя на размышления.

Этот кролик, несомненно, необычен; даже бог-царь обратил бы внимание на его внезапное появление.

Но кролик появился так внезапно, что они даже не заметили...

Более того, даже сейчас они до сих пор не понимают истинной силы этого кролика. Он выглядит совершенно обычным, но чем обычнее он выглядит, тем более непостижимым он кажется.

В этом мире единственные, чью истинную энергию они не могут распознать, — это боги, демоны и подземный мир. Этот кролик ещё могущественнее их двоих, кажущийся безобидным, но являющийся самым ужасающим существом.

«Не волнуйся, ты меня не победишь». Кролик смущенно улыбнулся, помахав в руке грибом «Дух Крови» перед Вуяем и выглядя весьма самодовольным...

«Ты так уверена?» — Дунфан Нинсинь подняла бровь. По какой-то причине ей казалось, что уверенность кролика не лишена оснований. Они действительно не могли его победить, но и отдавать гриб Кровавого Духа они не хотели просто так.

«Да». Кролик энергично кивнул и, указывая на Сюэ Тяньао, сказал: «Черные божественные доспехи, пронзительное копье, драконий меч, бог восьмого уровня, немного сильнее небесного бога, обладающий царством Божественного Короля».

Затем он указал на Дунфан Нинсинь: «Черная Божественная Броня, божественное существо, гибрид дракона и феникса, менталист первого уровня, истинная форма Куньпэна, Лиана Лю Юня, Меч Феникса, мастер игл, алхимик, оружейник, бог пятого уровня, но способный сражаться против богов».

«Вы двое — сильнейшие из пяти. Даже если вы объединитесь, вы не продержитесь против меня и трёх ходов. А что насчёт вас троих? Нужно ли что-то говорить? Два Небесных Бога и один Бог четвёртого уровня, ваша сила лишь средняя, ни высокая, ни низкая. Даже если вы трое объединитесь, я одолею вас за два хода…»

Кролик излучает властную надменность, нотку гордости и немного очарования...

Под изумленными взглядами Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао кролик спокойно и неторопливо достал еще одну морковку и принялся ее хрустеть...

«Хотите?» — спросил он, протягивая недоеденную редьку Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, с выражением нежелания на лице…

«Не нужно». Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао молчали, не понимая, откуда кролик взял морковь…

«Кто ты такой? Похоже, тебе не нужен гриб Кровавого Духа, не так ли?» — раздраженно спросил Дунфан Нинсинь.

Куда же они делись? Даже кролик может быть таким сильным. Если бы они столкнулись с драконами или тиграми, им бы вообще понадобилось сражаться с людьми?

Подождите, это кролик в своем истинном обличье? Какова истинная сущность этого существа?

Кролик пристально смотрел на кроваво-красную ганодерму в своей руке: «Она не очень полезна, но на вкус она должна быть лучше редиса. Есть редис каждый день уже надоело; я хочу разнообразия».

Это отличная причина, не правда ли? Хотя она мечтала о грибе «Кровавый Дух» сотни тысяч лет, ей так и не удалось его собрать.

«Раз уж он тебе бесполезен, зачем его тратить? Этот гриб Кровавого Духа гораздо полезнее для нас». Дунфан Нинсинь изо всех сил старалась говорить терпеливо. Хотя этот кролик был непостижим, у него, похоже, не было никаких злых намерений.

«Какая от тебя польза? Ты просто позволил ему испортиться, не так ли? Ты же не собираешься его ему кормить, правда? Гарантирую, он умрет, если его съест», — серьезно и доброжелательно напомнил ему кролик, не желая отдавать Вуе гриб кровавого духа, который держал в руке.

Она присматривалась к этой вещи сотни тысяч лет, но так и не смогла её подобрать. Теперь, когда кто-то её подобрал, она действительно не могла с ней расстаться...

Она никогда раньше не пробовала кроваво-красную грибную ганодерму (Ganoderma lucidum), возраст которой исчисляется миллионами лет; должно быть, она невероятно вкусная.

«Это наше дело, вам не нужно об этом беспокоиться. Эта вещь наша, не так ли? Вы взяли её без спроса, а потом просто выхватили? Вы, почтенный древний господин, грабите нескольких молодых людей вроде нас. Будет нехорошо, если об этом станет известно…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338