Kapitel 1835

Иначе никак; господин и госпожа Ян были вне себя от радости, по-настоящему вне себя от радости.

О таланте Янь Цзюня и говорить нечего, но они и представить себе не могли, что однажды их сын женится на сестре Сюэ Шао или на такой выдающейся и красивой женщине, как Цзы Шу.

Хотя говорят, что дочери из знатных семей выходят замуж за представителей низших слоев общества, а жены из простых семей — за членов семьи царя Ямы, брак с Цзышу считается большим достижением для царей Ямы Десяти Дворов. Однако, даже если люди говорят, что вышли замуж за представителя знатной семьи, они все равно счастливы.

Если ты такой способный, почему бы тебе не попробовать жениться на сестре Сюэ Шао?

Глядя на шумный зал, отец Яня испытал сильный эмоциональный всплеск. Он взял кувшин вина и подошел к Сюэ Тяньао, сказав: «Дорогой зять, я поднимаю за тебя тост. Я так счастлив сегодня. Спасибо тебе за то, что ты выдал замуж такую выдающуюся дочь, как Цзышу, за господина Яня».

"Хм." Сюэ Тяньао встал, взял бокал вина и выпил его залпом.

Отец Яня давно знал характер Сюэ Тяньао, поэтому совсем не смущался. Он просто продолжал говорить Сюэ Тяньао, как он счастлив...

Сюэ Тяньао был несколько нетерпелив, но, увидев, что мать Яня и Дунфан Нинсинь болтают, он сдержался и пил вместе с отцом Яня, выпивая чашку за чашкой.

Сюэ Тяньао и отец Яня разговаривали и пили, а Дунфан Нинсинь и мать Яня вели очень приятную беседу.

У обоих были сыновья и дочери, поэтому разговоры о детях были неизбежны. Когда мать Яня увидела Сюэ Шао, Цзы Цинь и Цзы Ци, они ей очень понравились, и она пожалела, что не может оставить их всех в своем доме.

Она постоянно повторяла, что если бы тогда у нее родилось больше детей, было бы еще лучше, если бы у нее были дочери, которые, возможно, смогли бы выйти замуж за Цзыциня и Цзыци.

По крайней мере, Сюэ Шао… Мать Яня очень любила его, но считала, что в мире нет женщины, достойной Сюэ Шао. Даже Ло Фань, которая тогда считалась лучшей девушкой на Континенте Хаоса, не была достойна Сюэ Шао.

Сюэ Шао — он практически бог.

Даже будучи сдержанной и отстраненной, Дунфан Нинсинь все равно радовалась, видя, как ее ребенка любят и хвалят. Кроме того, мать Яня была прямолинейной, что тоже очень нравилось Дунфан Нинсинь. Время от времени они обменивались советами о том, как справляться со своими непослушными детьми.

По крайней мере, злые боги...

Что является самым многочисленным в Десяти Судах Ада? Конечно же, количество людей.

Дяди и двоюродные деды Ямы могли составить ему компанию лишь по одному человеку, в то время как деды и прадеды Ямы были совершенно бесполезны и могли составить компанию только Сюэ Шао.

Цзыцинь и Цзыци были похищены Янь Сяоди и Янь Сяомэй в молодом возрасте.

Кхм... Шенмо и Цзихуа вообще не пришли; они куда-то сбежали.

Увидев, что вся семья Цзишу связана с ним, Яма был вне себя от радости. Передав четырех мастеров Башни Хаоса королям восьми империй, Яма немедленно скрылся в брачном покое…

Мгновение блаженства в ночь страсти стоит тысячи золотых монет; он ждал этого дня слишком долго…

Примечание для читателей: мне было слишком неловко видеться с вами последние несколько дней. Завтра выйдет новая глава побочной истории Сюэ Шао или сцена брачной ночи между Цзы Шу и Янь Цзюнем? Хе-хе...

083 Заключительная глава книги

Янь Цзюнь успешно проскользнул в брачную комнату. Под руководством свахи он полностью подчинился и выпил свадебное вино, после чего нетерпеливо отпустил сваху.

На всякий случай, закрыв ворота, Янь Цзюнь установил защитный барьер вокруг двора. Этот барьер истощил почти девяносто процентов его истинной энергии. Как только барьер был установлен, ноги Янь Цзюня ослабли, и он быстро подкрепился Юй Чжи Данем.

Из-за этого он не хотел пропустить их брачную ночь.

Цзишу сидел на свадебном ложе, прислушиваясь к приближающимся шагам Царя Ада, и его сердце всё больше напрягалось. Услышав скрип открывающейся и закрывающейся двери, он вздрогнул, и в животе защемило от волнения.

Как только вошёл Янь Цзюнь, он увидел нервное выражение лица Цзы Шу и почувствовал щемящую боль в сердце. Он быстро шагнул вперёд, взял Цзы Шу за руку и сказал: «Цзы Шу, мы теперь муж и жена. Не волнуйся, я буду дорожить тобой всю оставшуюся жизнь».

Всё тело Цзишу покраснело. Яма держал его за руку, и он никак не мог вырвать её, что бы ни делал. Он просто опустил голову и не смел смотреть на Яму.

От этого никуда не деться; то, что ей рассказала сваха, было слишком шокирующим. Она и понятия не имела, что муж и жена могут быть настолько близки.

«Цзышу, ты голодна?» Увидев состояние Цзышу, Янь Цзюнь понял, что она не знает, как поступить в этой ситуации, и попытался отвлечь её внимание.

Я не голоден.

Вы хотите пить?

«Я не испытываю жажды».

"Тогда..." Может, будем спать в одной комнате?

Эти слова вертелись у него на языке, но, увидев мочки ушей Цзишу, покрасневшие до такой степени, что из них могла капать кровь, Янь Цзюнь сдержался.

«Тогда ты можешь меня обнять? Так давно ты меня не обнимал после нашего расставания в павильоне Линлан». Янь Цзюнь с бесконечным чувством обиды села, положив голову на плечо Цзышу, и ловко расстегнула свадебное платье.

Отвлеченная Янь Цзюнем, Цзы Шу перестала так сильно нервничать. Раньше Янь Цзюнь иногда обнимал или целовал ее, и она не придавала этому значения. Немного поколебавшись, Цзы Шу повернулась в сторону и протянула руки, чтобы обнять Янь Цзюня.

Изначально Янь Цзюнь сидел слева от Цзы Шу. Но когда она повернулась, чтобы обнять его, Янь Цзюнь без колебаний прижался к ней.

"ах……"

Они вдвоём мгновенно рухнули на кровать, и Ян Цзюнь даже вытянул ногу, чтобы зацепить шторы.

Цзышу вздрогнула. Она поняла, что в тот момент, когда упала на кровать, ее свадебное платье слетело, а нижнее белье тоже расстегнулось, обнажив две ее пышные груди, которые слегка дрожали.

Насколько быстро движется Яма? Насколько нетерпеливым должен быть Яма?

Как раз в тот момент, когда Цзишу собиралась протянуть руку и потянуться за одежду, Янь Цзюнь снова набросился на нее, уткнувшись лицом между ее соблазнительными грудями, крепко прижав ее руки своими и надавив ногами на ее ноги.

Цзишу был полностью во власти других.

"Король Яма, нет..." Свадебные свечи не погасли. Хотя шторы на кровати и заслоняли свет, в комнате было очень светло. Лицо Цзышу так покраснело, что он чуть не истекал кровью.

Ей слишком стыдно показаться на людях в таком состоянии.

"Да... да, да, я хочу этого! Сегодня наша брачная ночь, ты не можешь сказать "нет". Цзишу, не стесняйся, это чудесно, мы будем делать это каждый день с этого момента. Хе-хе." Янь Цзюнь нежно лизнул, отчего Цзишу слегка вздрогнул.

Сознание Цзишу опустело, и у неё перехватило дыхание. В следующую секунду Янь Цзюнь уже держал её сосок во рту и нежно покусывал его.

"Больно..." Цзышу пыталась вырваться, но не могла освободиться и не могла оттолкнуть его. Она боялась смотреть на мужчину перед собой и на свой собственный растрепанный вид, поэтому просто закрыла глаза и позволила Янь Цзюню делать с ней все, что он захочет.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338