Capítulo 1868

Конечно, если бы кто-нибудь подтолкнул меня на этом этапе, эффект был бы ещё лучше. Поэтому я и попросил тебя сопровождать меня в армию Чёрной Девятиперсонажной. Как молодой господин Серебряного Дворца Снежного Поля, ты бы преподнёс подарки госпоже лорда армии, признавая её статус. Тогда лорд армии обязательно дал бы понять всем на Континенте Хаоса, что Серебряный Дворец Снежного Поля одобрил их любовь, что сделало бы их свадьбу ещё менее обременительной.

«Ты можешь сделать столько выводов, основываясь только на этих слухах? И даже придумать какой-нибудь план?» Хань Цзичэ окинул Сюэ Шао взглядом с ног до головы, словно не узнав его.

Можно ли назвать Сюэ Шао невероятно наблюдательным? Он способен связать множество вещей с такими мелочами. Его отец был прав; Сюэ Шао — не обычный человек.

Большинство людей не воспримут эти слухи всерьез. Те, кто не знает правды, просто согласятся, а те, кто знает, посмеются. Никто не станет задумываться о том, что может стоять за этими слухами, поскольку это всего лишь слухи.

«Довольно. Слухи не появляются из ниоткуда. Почему ты не хочешь мне помочь?» Почему чем сильнее человек, тем меньше он готов использовать свой мозг?

Сюэ Шао действительно ничего не понимал. Разве не лучше было бы решить проблему без применения насилия?

«Кхм», — сказал Хань Цзичэ, — «Зачем напрягать мозги, если можно решить задачу кулаками? Это слишком сложно!»

112 Сюэ Шао: Наивный, добрый, невинный и наивный красивый молодой человек.

«Помогите, конечно, я помогу. Почему бы и нет? Как я мог пропустить такое веселое событие? Но как же мисс А-Ли?» Хань Цзичэ не понимал. Раз уж молодой господин Сюэ уже придумал план, зачем ему было брать с собой А-Ли? Разве это не утечка информации?

"Она? Наверное, мало кто знает, кто её знает, верно?" — улыбнулся Сюэ Шао, как лиса.

«Это немалое число». Хотя «Армия Чёрной Девятки» окутана тайной, не все о ней не знают.

Сюэ Шао улыбнулся и сказал: «Цзы Чэ, неважно, что многие знают, кто она. Для нас это нормально, ведь мы молоды. Мы просто упомянем А Ли и скажем, что она моя служанка. И будем делать вид, что не знаем, кто такая А Ли».

«Но разве это не очень опасно?» — недоуменно спросил Хань Цзичэ.

Сюэ Шао был в растерянности и смог лишь повторить: «Это самый безопасный способ. Вы хотите сказать, что люди из Серебряного дворца Снежного поля проявляют добрую волю без всякой причины? Что подумает военный лидер?»

«Конечно, мы подозреваем, что за этим может стоять какой-то заговор». Даже не стоит об этом задумываться, но разве Сюэ Шао не говорил, что они подливают масла в огонь?

«Итак, у нас есть причина взять с собой А Ли. Когда командующий Армией Чёрной Девяти спрашивает, мы просто говорим, что это моя служанка А Ли, которая очень завидует любви командующего и хочет познакомиться с его женой. Я не могу разочаровать А Ли, поэтому я связался с вами, дальними родственниками, и приехал в гости от имени Серебряного дворца Снежного Поля, надеясь, что А Ли познакомится с этой счастливой женщиной».

«Судя по вашим словам, вы человек без собственного мнения, чрезмерно балующий свою служанку». Следует признать, что доводы Сюэ Шао были вескими: отец А Ли, из-за Серебряного дворца на Снежном поле, не мог открыто убить А Ли.

Судя по этому сценарию, и он, и Сюэ Шао были использованы А Ли, и они также могли дистанцироваться друг от друга.

Это были невинные, добрые, наивные и невежественные красивые молодые люди, которыми, к сожалению, воспользовалась А Ли.

«Дело не только в том, что так кажется, а в том, что я должен это сделать, и мы должны убедиться, что об этом узнает каждый на Континенте Хаоса, что это станет сенсацией во всем мире, и чем громче об этом будет говориться, тем лучше», — небрежно заметил Сюэ Шао.

Ну и что, если он балует своих служанок до невозможности? Молодой господин Сюэ с удовольствием это делает.

«Отличная идея! С твоим подходом у них не останется выбора, кроме как жениться на тебе, иначе военачальник предаст глубокую привязанность своей госпожи». Хань Цзичэ несколько раз хлопнул в ладоши. Теперь вопрос был не в том, хотят ли они выйти за него замуж, а в том, что их вынудят это сделать.

«Нежные объятия — это могила героя. Мы делаем доброе дело, исполняя его желание». Убить жену и детей и при этом рассчитывать на хорошую репутацию? Мечтать не вредно. Сюэ Шао считает себя одновременно праведным и злым, но он никогда не сможет быть таким безжалостным, как отец А Ли, причинивший вред собственной семье.

«В таком случае, пойдёмте». Хань Цзичэ выглядел спокойным, но он был ещё совсем молодым человеком, ему было чуть больше двадцати, и для него было вполне естественно любить играть и веселиться. Теперь, когда у него появилась такая прекрасная возможность развлекаться и помогать другим, он, конечно же, не упустит её.

«Можно я пойду с вами?» Ло Фань не ушёл, а стоял в стороне и слушал. Увидев, что Сюэ Шао собирается уходить, Ло Фань подошёл и спросил.

Сюэ Шао взглянул на Ло Фаня: «Под каким предлогом ты собираешься пойти?»

«От имени Башни Хаоса госпожа Башня Хаоса поздравляет командующего Армией Чёрной Девятизначной с счастливым завершением его отношений с возлюбленной». Ло Фань не была глупой; наоборот, она была очень умной. Она знала, чего хочет Сюэ Шао, и понимала, насколько может ему помочь.

Хань Цзичэ думал, что Сюэ Шаобин откажется, но, к его удивлению, тот согласился: «В таком случае, пойдем вместе».

«Молодой господин Сюэ?» А Ли совсем не хотела, чтобы Ло Фань шёл с ней.

«Я уже говорил, я отвечаю за эту сделку». Сюэ Шао бросил на А Ли предупреждающий взгляд, а затем жестом пригласил Хань Цзичэ и Ло Фана следовать за ним.

Хотя А Ли была недовольна, у нее не было другого выбора, кроме как молча следовать за другими, потому что никто не мог заставить ее.

Она ничего не могла сделать; теперь она была служанкой.

Благодаря сотрудничеству между Башней Хаоса и Серебряным Дворцом Сноуфилда, история Армии Чёрной Девяти Иероглифов стремительно распространилась по всему Континенту Хаоса, став известной почти каждому.

«Я слышал, что лидер самой загадочной Армии Чёрной Девяти Символов на Континенте Хаоса собирается жениться на своей возлюбленной детства».

«В конце концов истинная любовь побеждает, и после бури наступает затишье. Их любовь поистине прекрасна».

«Как же я завидую той женщине, которая вот-вот станет женой военачальника. Она ждала этого десятилетиями, и наконец-то её ждёт награда».

...

Армии Чёрной Девяти потребовалось бы время, чтобы распространить подобные слухи, но как только Башня Хаоса и Серебряный Дворец Снежного Поля предприняли свои действия, эффект был совершенно иным.

«Башня Хаоса поистине могущественна; я восхищаюсь ими». Хань Цзичэ сидел в ресторане, прислушиваясь к разговорам вокруг, и искренне восхищался Ло Фаном.

Всего за полмесяца о «Черной девятке» говорили почти все: от членов королевской семьи и знати до простых торговцев.

«Это не только мое достижение». Ло Фань не был самодовольен. Этот эффект был достигнут не только благодаря мощи Башни Хаоса, но и благодаря объединенным усилиям Серебряного Дворца Снежного Поля, Армии Черной Девяти Иероглифов и Башни Хаоса.

Это первый случай сотрудничества этих трёх семей за десятки миллионов лет существования Континента Хаоса. Не стоит недооценивать эффект от совместной работы трёх ведущих сил.

Конечно, это их первое сотрудничество, и, возможно, последнее. Если бы не участие Сюэ Шао, три основные фракции никогда бы не смогли объединиться.

«Независимо от того, кому это принадлежит по заслугам, достижение такого эффекта — это хорошо». Чем прекраснее любовь между предводителем армии «Чёрной девятки» и его любовницей предстаёт в глазах всего мира, тем несчастнее им будет, когда правда откроется, и тем менее терпимыми они будут для мира.

Сюэ Шао допила изысканное вино из бокала, на ее светлом лице появился легкий румянец. Она откинулась назад, слегка приподняв идеальный подбородок, элегантная и непринужденная, захватывающе красивая. Рено, Хань Цзичэ, Ло Фань и А Ли были ошеломлены.

«Опьяняет не вино, а тот, кто напивается, Сюэ Шао… В будущем, если будешь пить, никогда никому не показывайся. Слишком велик соблазн совершить преступление», — пожаловался Рено, придя в себя.

«Рено прав, Сюэ Шао, ты неотразим и для мужчин, и для женщин». Хань Цзичэ стал общаться с Сюэ Шао более непринужденно и говорил свободнее. Ло Фань и А Ли, напротив, смотрели в окно с покрасневшими лицами. Им все еще было не очень комфортно в присутствии Сюэ Шао.

«Ладно, посмотри, в каком ты состоянии. Собирай вещи, поехали в Чёрный крестовый поход. Мы так долго были заняты, пора пожинать плоды». Сюэ Шао выглядел ленивым и расслабленным, не проявляя ни напряжения, ни волнения даже перед лицом сильнейших сил Континента Хаоса.

Следует отметить, что Хань Цзичэ завидует и восхищается душевной стойкостью Сюэ Шао; у него невероятно достойное поведение.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420