Kapitel 254

Le serviteur reconnut Li Ke au premier coup d'œil et fut si effrayé qu'il trembla de tout son corps.

Il a failli maudire le jeune ancêtre de la branche aînée de la famille Li !

Le serviteur qui a insulté son maître est probablement encore quelque part en train de ramasser du maïs.

Les domestiques étaient un peu perplexes. Pourquoi ce petit ancêtre de la branche aînée de la famille Li viendrait-il soudainement à la villa de la Montagne Verte pour semer la zizanie ?

Mais Li Ke lança un regard froid au serviteur : « Va appeler Qingyi… non, je t’en prie, va appeler Qingyi et Li Tongyun. »

Li Ke était à mi-chemin de sa phrase lorsqu'il se souvint soudain de ce que son professeur lui avait dit la veille : le vrai caractère, c'est de savoir rester humble face à des personnes qui ne sont pas aussi bonnes que soi.

Le serviteur était déconcerté par la politesse de Li Ke, se demandant ce qui lui prenait ; c'était plutôt intimidant.

Les serviteurs coururent vers la villa Qingshan, essayant de réveiller Qingyi.

Le problème, c'est que Qingyi n'écoute pas les domestiques. Il a mis le domestique à la porte en lui disant : « Va-t'en ! Qui t'a donné le courage de me réveiller ? »

Cependant, la voix de Li Ke se fit entendre de l'extérieur juste après.

"Qingyi, je te donne une dernière minute pour t'habiller."

"Qingyi, il reste 30 secondes."

"Keiichi, il reste 10 secondes."

En entendant tout cela, Qingyi se retourna, frustré, et se recouvrit la tête avec la couverture : « Pourquoi est-ce que je ne rencontre que des fous ?! »

De l'autre côté, une fois le compte à rebours terminé, Li Ke se précipita à l'intérieur sans expression, et aucun garde de sécurité ni domestique n'osa l'arrêter.

Il entra dans la chambre de Qingyi, le tira de force hors du lit, puis le plaça dans une prise d'étranglement croisée...

Qingyi leva les yeux au ciel et gifla le bras de Li Ke à plusieurs reprises.

Lâchez-moi ! Lâchez-moi ! Lâchez-moi ! Je meurs !

Ignorant des supplications de Qingyi, Li Ke compta silencieusement le temps dans sa tête et ne le relâcha qu'à la quatrième seconde.

Puis, avec une expression sincère et sérieuse, il dit : « Qingyi, as-tu oublié ce que nous disions à l'école ? Étudie bien et encourage-toi les uns les autres. Maintenant que le professeur nous a donné des instructions, nous ne devons pas relâcher nos efforts. »

Qingyi fixa l'autre personne d'un regard vide, incapable de discerner si sa sincérité était authentique ou feinte.

Li Ke a dit : « Je t'attendrai dehors, Qingyi. »

À ce moment-là, Qingyi était encore en pyjama, affalé sur le sol, hébété. Quelques secondes plus tard, il reprit ses esprits et frappa frénétiquement le sol : « Quel désastre ! »

Il ne comprenait tout simplement pas comment un projet de vacances parfaitement réussi, prévu pour assister à une pièce de théâtre, avait pu se transformer en un tel fiasco.

De plus, mon projet de former une alliance avec 31 camarades de classe n'est-il pas un peu précipité ?

Avant qu'il puisse comprendre, Li Ke réapparut à la porte : « Qingyi, es-tu habillé ? »

« Je vais mourir, je vais mourir, je vais mourir ! » Qingyi regarda l'apparence de l'autre personne et se leva rapidement pour se changer : « Je vais me changer tout de suite ! »

Li Ke, portant Qingyi aux yeux encore ensommeillés, courut jusqu'à la maison voisine.

Li Tongyun était elle aussi étourdie, mais Li Ke la traita avec beaucoup de délicatesse et ralentit délibérément le rythme pour tenir compte de son âge.

Arrivé devant le portail d'une autre villa, il sortit un mégaphone comme précédemment et annonça : « Li Wen, descendez et rassemblez-vous ! »

Cette fois, c'est la mère de Li Wen qui a pris la parole : « Xiao Ke, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? »

Li Ke a dit poliment : « Tante, le professeur a ordonné qu'à partir d'aujourd'hui, tous les élèves courent ensemble sur cinq kilomètres. »

«

N’écoutez pas votre professeur. Il n’est peut-être même pas encore levé

», dit doucement la femme. «

Vous trois, ne devriez pas rester dehors. Venez dans la cour. Je vais demander aux domestiques de vous préparer le petit-déjeuner. Après avoir mangé, retournez vous reposer un peu, puis allez à l’école.

»

Le froid avait fait dégriser Qingyi, qui regarda Li Ke avec un sourire, se demandant ce que l'autre partie comptait faire.

C'est une chose, Li Ke, de vous en prendre à moi, une étrangère et une enfant, mais pensez-vous pouvoir étrangler cette femme comme ça ? Absolument pas !

De plus, la femme n'était pas du tout contrariée

; elle vous a gentiment invité à dîner chez elle. Comment avez-vous pu étrangler Li Wen de la sorte

?

« Allons-y, je meurs de faim. Allons dîner chez tante », dit Qingyi en entrant.

Cependant, Qingyi a sous-estimé la persévérance de Li Ke. Il n'avait fait que deux pas à l'intérieur que Li Ke l'a de nouveau enfermé.

Tout en tenant Qingyi par la gorge, Li Ke regarda la femme et dit : « Tante, je suis désolé. »

Sur ce, il relâcha de nouveau Qingyi, laissant l'autre tousser au bord de la route, puis leva son mégaphone : « Li Wen, descendez et rassemblez-vous ! »

"Li Wen, descends et rassemble-toi !"

"Li Wen, descends et rassemble-toi !"

Qingyi, Li Tongyun et la femme étaient tous trois stupéfaits par ce qu'ils voyaient. Personne ne s'attendait à ce que Li Ke soit aussi obstiné.

La femme demanda avec une expression compliquée : « Xiao Ke, qu'essayez-vous d'obtenir en faisant cela ? »

Li Ke répondit avec sérieux : « Tante, le maître m'a donné des instructions et je dois les suivre. »

Même si cela signifie perdre la face, nous devons le faire.

La femme demanda avec curiosité : « Arrête de crier. Ta tante te pose la question. Tu es l'un des meilleurs enfants de la famille Li, pourquoi écoutes-tu autant ce précepteur ? Ton père est-il au courant ? »

Li Ke jeta un coup d'œil à la femme et dit : « Tante, mon père le sait. Il a dit que nous devions respecter nos professeurs et valoriser les valeurs du monde. »

La femme était abasourdie. Qu'est-ce qui avait bien pu arriver à l'aîné de la famille Li ? Il n'était qu'un précepteur, et pourtant il avait réussi à obtenir l'approbation du père de Li Ke, qui présidait le Conseil privé.

La nuit dernière, elle a entendu dire que Li Ke servait le thé et l'eau, cuisinait et faisait la vaisselle à la villa Qiuye. Sur le moment, elle a pensé que ce n'étaient que des ragots de la part des domestiques, mais maintenant, il semble que ce soit vrai !

« Pourquoi le ferais-je ? » se demanda la femme, incapable de comprendre de quel droit le précepteur avait le droit. « Est-ce l’enfant illégitime du vieil homme ? »

La femme réfléchit un instant et dit : « Xiao Ke, tu sais que chaque famille chérit ses enfants. Tu vas mettre tout le monde en colère si tu fais ça. »

Li Ke réfléchit un instant et demanda : « Tante, ont-ils du poisson-dragon et les trésors de la villa Qiuye ? »

La femme resta longtemps stupéfaite, mais finit par sortir sa propre fille : « Fais ce que tu veux, fais ce que tu veux aujourd'hui. »

« Merci de votre compréhension, tante. Ce n'est pas seulement pour aujourd'hui, mais pour tous les jours à partir de maintenant. Vous vous sentez peut-être un peu mal à l'aise maintenant, mais vous vous y habituerez bientôt », dit poliment Li Ke, puis il conduisit les trois personnes qui le suivaient vers la maison suivante.

La femme fit un faible geste de la main : « Allez-y. »

À cet instant, Qingyi était abasourdi. Il se doutait que les choses allaient s'améliorer, mais il ne s'attendait pas à ce que ce soit dans une direction encore plus défavorable pour lui !

Qingyi a ensuite constaté de visu comment Li Ke, avec son attitude absolument méticuleuse, avait presque transformé la majeure partie du manoir à flanc de colline en un véritable chaos...

Le problème, c'est qu'après ce qui s'est passé auparavant, tous les parents ont en réalité abandonné leurs enfants.

À 9 heures du matin, les élèves étaient assis, l'air absent, dans la salle principale, ressemblant à des aubergines flétries, attendant le début du cours.

Plus d'une dizaine d'élèves étaient assis sur les chaises, leurs petites têtes se balançant comme s'ils allaient s'endormir.

Zhou Xingwen, professeur de mathématiques, eut le cœur brisé en regardant ses élèves.

Il a fait irruption dans le bureau, furieux. « C'est scandaleux ! Cela perturbe complètement le fonctionnement normal de l'école ! Comment peut-on se concentrer sur les cours pendant la journée avec lui qui fait ça ?! »

En fait, après un week-end, tout le monde à la villa Zhixin s'était progressivement habitué à la présence de Qingchen.

Après tout, même si ce nouvel instructeur est arrogant, il n'a pas pris la place des autres. Il n'y a que deux cours de combat par semaine, alors tout le monde peut bien s'en accommoder.

Cependant, Qing Chen n'a pas volé les cours des autres professeurs, mais il est tout de même parvenu à augmenter la durée totale des cours.

Cela équivaut à ajouter une heure de cours supplémentaire à votre emploi du temps quotidien !

Alors que d'autres professeurs peinent encore à trouver du temps de cours dans le cadre du programme initial, Qingchen a adopté une approche différente et a ajouté beaucoup plus d'heures de cours !

Le point essentiel est que Qingchen entraînait les enfants de cette manière tôt le matin, alors comment auraient-ils pu avoir l'énergie d'assister à d'autres cours pendant la journée !

...

...

À 10 heures du matin, Qingchen, qui n'était au courant de rien, se dirigea lentement vers Longhu avec un petit tabouret entre les jambes.

Le vieil homme, qui était assis sur le pont effondré, entendit ses pas et dit avec irritation : « Regarde ce que tu as fait ! Des dizaines d'appels ont été passés au Conseil privé ce matin pour se plaindre de toi. Tu as mis tout le manoir à flanc de colline sens dessus dessous ! »

« Hein ? » Qing Chen fut surpris. Il plaça le petit tabouret à côté du vieil homme. « Que s'est-il passé ? »

«

Avez-vous envoyé Li Ke emmener les élèves courir

?

» demanda le vieil homme d’une voix froide.

« Oui », dit Qing Chen d'un ton désinvolte. « Regardez les enfants de la famille Li, ils sont tous incroyablement faibles, et il y a deux petits gros tellement obèses qu'on voit à peine leurs yeux. Ce n'est qu'en persévérant dans l'exercice physique que l'on peut devenir fort de l'intérieur, et les hormones sécrétées par le corps permettent de rester optimiste et joyeux. »

Le vieil homme resta longtemps sans voix : « Est-ce vraiment nécessaire si tôt ? J'ai entendu dire que Li Ke se lève à 6 heures du matin ! »

« J’avais demandé 6 heures », dit Qingchen après un moment de réflexion. « Il s’attendait probablement à ce que les élèves ne l’écoutent pas, alors il s’est levé tôt pour avoir le temps de réveiller tout le monde. »

« Les enseignants de l’école ont déjà déposé une plainte collective contre vous, affirmant que vous perturbez le bon déroulement des cours », a déclaré le vieil homme.

« Tout le monde s'habituera à ce rythme », dit Qing Chen, toujours aussi imperturbable. « Tout le monde sera fatigué la première semaine, mais une fois rétabli, il débordera d'énergie. Grand-père, ils ne comprennent peut-être pas ce principe, mais vous, vous devriez. Au fait, quelle a été la réponse du Conseil privé ? »

Le vieil homme resta silencieux quelques secondes : « Le Conseil privé n'a pas répondu. »

L'absence de réponse est en soi une réponse ; la position du Conseil privé est simple : nous n'allons pas nous impliquer dans l'affaire de l'école de la famille Li.

Qing Chen a ri et a dit : « Voyez-vous, je ne peux continuer à enseigner de nouvelles choses à ces enfants, comme le livret que vous m'avez donné, qu'une fois que je les aurai sous mon emprise. »

Les yeux du vieil homme s'illuminèrent : « Vous avez vraiment réussi ? »

« Hmm », acquiesça Qing Chen. « C’est en effet une bonne chose. Elle n’entraîne pas les effets secondaires de la secte du Tigre et ne nécessite aucune perte. On peut la considérer comme une méthode de cultivation relativement orthodoxe. »

La pratique dite non orthodoxe repose sur le principe que, sans l'aide de techniques respiratoires, il y aura des coûts et des effets secondaires correspondants, et la limite supérieure est également faible.

La pratique dite orthodoxe consiste à utiliser des techniques de respiration pendant la cultivation, assurant ainsi un chemin équilibré et paisible sans aucun effet secondaire.

La différence entre l'orthodoxie et l'hérésie réside donc dans les techniques de respiration. Outre les techniques de respiration du Cundi Dharma et celles des chevaliers, certains pratiquants authentiques maîtrisent également d'autres techniques.

Le vieil homme demanda avec surprise : « Comment une organisation hérétique peut-elle posséder des méthodes de culture orthodoxes ? »

« Bien sûr », a déclaré Qingchen, « les outils sont entre les mains des gens, et ce qu’une personne devient n’a aucun lien nécessaire avec la méthode de cultivation. »

« Quel est le niveau le plus élevé que vous puissiez atteindre ? » demanda le vieil homme.

Qing Chen jeta un coup d'œil à son interlocuteur

: «

Pour l'instant, je ne peux promettre que jusqu'au niveau B. Le reste dépend du destin. De plus, je dois te dire quelque chose, vieil homme. Je n'enseigne pas à n'importe qui. Si quelqu'un est incapable de maîtriser la course, autant qu'il devienne riche. La maîtrise du pouvoir ne lui sera d'aucune utilité. Tu le comprends mieux que moi.

»

« Peut-on prolonger la durée de vie de vingt ans ? » demanda le vieil homme.

Qing Chen comprit enfin ce que voulait le vieil homme : « Prolonger le délai de vingt ans ne pose aucun problème. Si tu atteins le niveau B, tu peux le prolonger de quarante ans. »

Les méthodes non orthodoxes de pratique spirituelle non seulement ne prolongeront pas la vie, mais pourraient même endommager le corps et raccourcir l'espérance de vie.

Qingchen demanda avec curiosité : « Êtes-vous très préoccupé par la durée de vie ? »

Le vieil homme a dit : « Personnellement, cela m'est égal, mais pour un conglomérat qui souhaite des bases solides, une durée de vie plus longue signifie un héritage plus durable. »

« Je comprends », acquiesça Qingchen. « Vous espérez que la transition du pouvoir au sein de la famille Li se déroulera de manière plus harmonieuse et plus stable. »

Le vieil homme sourit et dit : « Pas tout à fait. C'est une affaire compliquée. Vous comprendrez plus tard. »

Le vieil homme resta assis un instant sur le pont délabré, puis dit soudain : « Que le Conseil privé rédige une directive concernant les plaintes des parents d'élèves, leur enjoignant à tous de respecter le règlement de l'école, et que cette directive soit émise au nom du fils aîné. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402