J'ai demandé à Jing Ke : « Kezi, comment vas-tu ? »
Ersha a déclaré : « J'ai toujours été bien. »
J'ai interrogé Li Si à nouveau. Li Si a répondu : « Je suis comme Votre Majesté, mon esprit est dans un terrible désordre, parfois clair et parfois confus. »
Il semblerait que les effets secondaires de l'Herbe de la Tentation varient d'une personne à l'autre. Comme Ersha est quelque peu résistant à la Soupe Meng Po, son état est relativement plus stable que celui des autres après la prise de l'Herbe de la Tentation.
J’ai demandé avec prudence à Qin Shi Huang : « Votre Majesté, comment vous sentez-vous maintenant ? Devons-nous tuer le roi de Qi ? »
L'homme corpulent fit un geste de la main et dit : « Je vais très bien, je n'ai pas été confus depuis un bon moment. » Soudain, il éclata de rire et ajouta : « Même si je voulais vraiment te tuer maintenant, j'ai bien peur que personne n'ose. »
Li Si rit et dit : « Oui, après tout ce tumulte, qui oserait vraiment s'en prendre à Xiao Qiang ? J'ai bien peur que même si le roi lui-même donnait l'ordre, cela ne fonctionnerait pas. »
J'ai dit d'un air suffisant : « C'est l'histoire du garçon qui criait au loup. »
J'ai regardé l'heure et j'ai dit sérieusement : « On ne peut plus tarder. Répétons vite la scène de demain. » J'ai rendu les deux épées à Ersha et Fatty, puis j'ai sorti quelques poches de sang et je les ai montrées au corps d'Ersha. « Frère Ying, c'est ici que tu as tué Kezi la dernière fois. Reviens demain comme d'habitude. Je remettrai les poches de sang au même endroit. »
Pendant que nous travaillions en parallèle, l'expression de Li Si changea et il dit soudain : « Super… »
Avant qu'il ait pu finir de parler, Fatty, Ersha et moi avons crié à l'unisson : « Dégagez d'ici ! »
Li Si baissa précipitamment la tête et recula.
J’ai dit avec inquiétude : « Frère Ying, que se passera-t-il si toi et Kezi vous retrouvez dans cette situation demain ? Surtout toi. »
Qin Shi Huang a dit : « Dès que je vous convoquerai au palais, je vous expliquerai tout. »
J'ai claqué des mains et j'ai dit : « C'est décidé alors. Kezi devrait rentrer aussi. Laissons le destin décider de demain. »
J’ai alors dit à Ersha
: «
Kezi, assure-toi que la poche de sang est bien placée, sinon tu vas souffrir. Fais aussi attention en marchant, ne déchire pas la poche de sang.
»
Je me suis tournée vers Fatty Ying et j'ai dit solennellement : « Frère Ying, le destin de demain repose encore entre tes mains. N'oublie pas de te maîtriser. Ma vie et celle de Ke Zi sont entre tes mains ! »
Le point positif, c'est que la phase la plus difficile semble passée. Depuis mon arrivée, Fatty Ying n'a pas rechuté. Quant à Ersha, outre sa relative stabilité, il y a une autre certitude
: sa période de rechute est identique à celle de Fatty. Autrement dit, quand Fatty est confus, il ne l'est peut-être pas, mais quand Fatty a les idées claires, il l'est assurément.
J'ai très bien dormi cette nuit-là. Cet homme gros et sans cœur, tout comme Xiang Yu, ne m'avait même pas attribué de serviteur. Je ne sais pas s'il l'a fait exprès ; tous ceux qui étaient à mon service étaient des hommes. Cela m'a profondément déprimé. Sans parler du rang élevé du roi de Qi, et sachant que cet homme gros et moi étions pratiquement frères, je n'ai même pas eu droit à un quelconque « arrangement ». Il est clair que, pour eux, l'influence de Baozi est terrifiante. Mais pourquoi ont-ils tous trois mille concubines alors que je dois être un homme bien ? Heureusement, je n'en ai pas pris, sinon cet homme gros aurait pu enterrer Li XX vivant s'il s'était mis en colère !
Le lendemain matin, je me suis précipitée au palais de Xianyang. Fatty était déjà à la cour. À la porte du palais, Ersha et Qin Wuyang attendaient tranquillement. J'ai jeté un coup d'œil à Ersha. À première vue, rien ne semblait anormal. De plus, l'idiot retenait son souffle et me fixait intensément, sans que son expression ne trahisse la moindre anomalie. J'ai beau lui faire des clins d'œil, il m'ignore. Je n'aurais jamais cru qu'Ersha puisse être aussi rusé.
Au bout d'un moment, la longue voix traînante de l'eunuque à l'intérieur annonça : « Appelez l'envoyé de l'État de Yan, Jing Ke (Qin Wuyang), pour qu'il présente ses respects. »
Le gros a envoyé un signal !
Aux portes du palais, Zhao Gao, accompagné d'un autre eunuque, s'avança pour procéder à une fouille corporelle de routine. Je m'avançai rapidement et me plaçai devant Jing Ke : « Eunuque Zhao, je vais fouiller moi-même ! »
Lorsque Zhao Gao a vu que c'était moi, il m'a d'abord salué d'un flatteur « Roi de Qi », puis a dit d'un ton charmant et coquet : « Le Roi de Qi est tellement soucieux de la sécurité de Votre Majesté qu'il accomplit personnellement ce genre de tâche que seuls les serviteurs font. »
C'est une étape cruciale de notre plan
: personne ne doit fouiller le corps d'Ersha
; ces poches de sang sont si fragiles qu'elles se brisent facilement, et toute fouille nous exposerait. En réalité, nous courons aussi d'autres risques
: une fois les poches de sang accrochées chez lui, Ersha risque de se trahir en cours de route, car rien ne garantit qu'il restera conscient tout le temps.
Zhao Gao et un autre eunuque sont allés tâter Qin Wuyang, alors j'ai pincé soigneusement tout le corps de Jing Ke — je n'avais pas encore fini de parler, et le plus grand risque auquel nous étions confrontés était : si Ersha ne se réveillait pas, il pourrait oublier de suspendre ces poches de sang !
J'ai délicatement caressé du bout des doigts le torse, les épaules et les flancs d'Ersha, et j'ai constaté que ces zones étaient molles, comme couvertes de grosses ampoules. J'ai levé les yeux vers lui, et Ersha fixait droit devant lui le gros homme dans le couloir, l'air très solennel. Mais personne n'a remarqué que cet imbécile m'avait discrètement fait un clin d'œil.
Soulagé, j'ai fait signe à l'homme qu'il n'était pas armé. Puis j'ai couru me placer à côté de lui.
À ce moment-là, Qin Wuyang avait également été fouillé. J'ai donné un coup de pied à l'eunuque qui portait des messages près de Qin Shi Huang et j'ai annoncé avec arrogance : « Par ordre du roi, l'envoyé de Yan doit être convoqué au palais. »
En entendant l'appel, Jing Ke entra lentement dans le hall principal, portant un coffret. Nous savons que ce coffret contenait la tête de Fan Yuqi. Qin Wuyang le suivait de près, tenant une carte de Dukang, dans l'État de Yan. L'atmosphère était solennelle dans le hall, et seul le bruit de leurs pas résonnait. Jing Ke s'agenouilla et fit une prosternation, Qin Wuyang s'agenouillant derrière lui, le suivant de près.
Une fois la cérémonie terminée, j'ai murmuré à Qin Shi Huang : « Frère Ying, que devons-nous dire ? »
Le visage du gros homme était blême et inexpressif. Il essayait de faire comme si de rien n'était quand je lui ai posé la question, et il n'a pu que répondre, impuissant
: «
Pourquoi est-ce que je leur demanderais
?
»
J'ai immédiatement crié : « Le roi vous demande pourquoi vous êtes venus ici ? »
Chapitre 101 : Les biscuits de Zhao Bailian
Lorsque les officiels réunis m'entendirent poser une question aussi directe dans un cadre aussi solennel, ils ne purent s'empêcher d'échanger des regards perplexes. Cependant, impressionné par mon autorité, aucun n'osa rire. Quelques hauts fonctionnaires, ne pouvant plus se contenir, se détournèrent pour tousser à plusieurs reprises.
Jing Ke répondit sans hésiter : « Le prince héritier de Yan m'a chargé de plaider la paix auprès de Votre Majesté au nom de tout le royaume de Yan. Pour prouver notre sincérité, j'apporte avec moi la tête du traître Fan Yuqi, ainsi que la terre la plus fertile de Yan, Dukang. Le prince héritier est prêt à offrir cette ville à Votre Majesté ! » Jing Ke déposa le coffret à terre, et naturellement, quelqu'un s'en empara pour en vérifier l'authenticité. Même moi, je savais qu'il était authentique – ne pensez-vous pas que le vieux Fan Yuqi a connu une mort injuste ? Il a déjà perdu la tête deux fois ; si je fais cela encore quelques fois, va-t-il se transformer en hydre ? Mais Ersha a déjà payé sa dette envers lui dans une vie antérieure ; à présent, cette tête n'est qu'un simple ornement pour nous.
Quelqu'un rapporta cela à Qin Shi Huang, et le gros homme hocha la tête d'un air moqueur. Il semblait que la prochaine étape consistait à observer la démonstration de la carte Dukang. Mais une condition était requise
: seul Er Sha devait s'avancer, et Qin Wuyang devait paraître tremblant de peur. Ce n'est qu'alors que Jing Ke pourrait profiter de la situation et s'approcher seul de Qin Shi Huang, la carte en main.
Mais un événement inattendu se produisit à ce moment précis. Bien que Qin Wuyang agisse de manière quelque peu suspecte sous le regard attentif du majestueux Palais Qin et de tous les autres, il était loin d'être « tremblant de peur ». Lorsque Jing Ke fut invité à s'avancer et à expliquer la carte, il était inévitable que Qin Wuyang le suive.
Je n'ai pas pu m'empêcher de demander avec anxiété : « Frère Ying, pourquoi n'a-t-il pas peur ? »
Qin Shi Huang murmura : « Trouvez vite une solution ! »
Je transpirais à grosses gouttes d'angoisse. He Tiandou avait raison
; le cours de l'histoire pouvait basculer au moindre accident. Si Qin Wuyang apparaissait, Gros serait sans doute en grand danger, et sa capacité à se défendre serait probablement encore plus réduite que la dernière fois
—
son épée était devenue un bâton. Le pire, c'était que je n'avais pas une seconde à perdre. Personne ne savait ce qui allait arriver à Ersha ou à Gros dans la seconde qui suivait. Dans ce moment critique, je lâchai
: «
Comme le veut la tradition, veuillez maintenant faire réciter ensemble par les deux envoyés les Cinquante Honte et les Cinquante Déshonneurs de notre Grand Qin…
»
Qin Wuyang demanda avec surprise : « N'avions-nous pas dit que nous n'avions pas besoin de le transporter ? »
J'ai fait deux pas en avant et j'ai frappé du poing sur la table de Gros Ying en criant
: «
Comment oses-tu
! On ne fait pas de bruit devant le Roi
!
» La table de Qin Shi Huang n'était probablement pas nettoyée tous les jours, et encore moins frappée aussi fort. Le coup a soulevé toute la poussière qui s'y trouvait, et Gros Ying, suffoquant, a agité les bras.
J'ai pointé du doigt Qin Wuyang et je l'ai grondé : « Dépêche-toi de le mémoriser, sinon je te traîne dehors et je te castre pendant une demi-heure. »
Qin Wuyang demanda avec étonnement : « Que voulez-vous dire… une castration pendant une demi-heure ? »
J'ai désigné au hasard quelques eunuques et j'ai dit : « Vous les voyez ? Ce sont des envoyés de différents pays. Ils sont devenus cela parce qu'ils ne pouvaient plus supporter les cinquante honneurs et les cinquante hontes. »
Il faut dire que le Qin Wuyang qui se tient devant nous est bien plus courageux que celui décrit dans le livre ; il s'est contenté de grogner froidement.
J’ai de nouveau frappé la table du poing, mais avant que je puisse dire quoi que ce soit, j’ai entendu quelqu’un derrière moi s’exclamer avec surprise : « Hein ? » Une main potelée a tiré sur mes vêtements et a demandé avec une certaine suspicion : « Qui es-tu, Si Sui ? »
Mon cœur s'est serré. Fatty était en pleine crise à ce moment critique ! J'ai agité frénétiquement les mains derrière moi et murmuré : « Frère Ying, arrête de faire l'idiot, sois patient. »
L'homme gros entra dans une rage folle et cria : « Gardes ! »