Capítulo 192

Yu Tang legte seinen Arm um Xiao Han, setzte sich aber nur ans Bett, ohne sich hinzulegen.

Er fragte Xiaohan: „Xiaohan, wo ist Ali?“

Als Yu Tang Chu Jiangli erwähnte, röteten sich Xiao Hans ohnehin schon geschwollenen Augen noch mehr. Er sagte: „Bruder Chu hat sich nun schon seit drei Tagen in dem alten Grab eingeschlossen. Egal, wie wir ihn rufen, er reagiert nicht …“

Er hatte bereits von Nan Yun Baixiao erfahren, was in Jinglu Town geschehen war.

Als er Chu Jianglis scheinbar panischen Zustand sah, verstand er endlich, warum Yu Tang darauf bestanden hatte, dass er es geheim hielt.

Denn niemand kann den Gedanken ertragen, dass ein geliebter Mensch stirbt, um ihn zu retten; allein der Schmerz und die Selbstvorwürfe würden Chu Jiangli zerstören…

Yu Tang atmete leise aus, nahm die Medizin von Xiao Hans Tablett und trank sie in einem Zug aus, ohne sich vor dem bitteren Geschmack zu fürchten. Dann legte er den Arm um den Arm des Jungen und sagte leise: „Bring mich zu ihm.“

Jahrhundertelang schien er immer derjenige gewesen zu sein, der gegeben und geopfert hat.

Doch in Wirklichkeit besteht der größte Schaden für den Bösewicht darin, dass er zu dessen Erlösung wird, dann entkommt und auf eine Weise stirbt, von der er glaubt, dass sie dem Bösewicht zum Vorteil gereicht.

Die Welt verändert sich ständig, und alles kann sich verändern, aber das Einzige, was unverändert bleibt, ist das wahre Wesen der menschlichen Seele.

Wei Yuans Seele spaltete sich in drei Seelen und sieben Geister. Jedes dieser Fragmente hatte die tiefste Dunkelheit erfahren. Sie sehnten sich nach Rettung, fürchteten sich aber gleichzeitig davor, dass jemand in ihre Herzen eindringen könnte.

Ob es nun im Interesse der Welt oder aus Gewissensgründen geschieht, Yu Tang kann vor einem solchen Schurken nicht die Augen verschließen.

So wurde er zur Rettung des Bösewichts, zur Rettung Wei Yuans. Doch das Ende endet stets mit seinem Tod.

Es ist wie eine Anspielung auf sein früheres Leben mit Wei Yuan.

Yu Tang erschrak einen Moment lang, als er sich an seine vergangenen Erlebnisse erinnerte.

Dennoch sehnte sie sich auch danach, sich selbst und Wei Yuan aus jener Zeit wieder in Erinnerung zu rufen.

Ich möchte die vollständigen Erinnerungen haben, damit ich sie diesem schüchternen Kind erzählen kann.

Er hatte ihn immer in seinem Herzen.

Deshalb wollte er Chu Jiangli dieses Gefühl und diesen Glauben vermitteln.

Unsere Bemühungen sind gegenseitig, daher brauchst du dir keine Vorwürfe zu machen.

Mein Abschied ist kein wirklicher Abschied, sondern vielmehr eine Vorbereitung auf ein besseres Wiedersehen in der Zukunft.

Yu Tang wusste nicht, was nach zehn Welten geschehen würde.

Selbst wenn es eine Sackgasse ist, ist er zuversichtlich, dass er mit seinen eigenen Fähigkeiten das Blatt wenden kann!

Xiao Han konnte Yu Tang nicht absagen, also blieb ihr nichts anderes übrig, als ihn zum Steintor des alten Grabmals zu führen.

Nan Yun und Bai Xiao hatten dort drei Tage lang gewartet. Als sie Yu Tang kommen sahen, waren sie schockiert, doch plötzlich flammte ein Hoffnungsschimmer in ihren Augen auf.

Sie eilten herbei: „Göttlicher Doktor, bitte rette den Palastmeister! Bitte lass ihn frei!“

Die beiden mussten hilflos mitansehen, wie Chu Jiangli sich selbst quälte, nachdem Yu Tang ins Koma gefallen war. Später, als sich Yu Tangs Zustand endlich stabilisiert hatte, wagte Chu Jiangli es nicht einmal, ihn zu sehen.

Stattdessen schloss er sich dort ein, verweigerte Essen und Trinken und ließ sich nicht stören.

Dadurch fühlten sie sich wie Ameisen auf einer heißen Pfanne, die ängstlich im Kreis herumliefen.

Denn wann hatten sie Chu Jiangli jemals so gesehen?

Der einst so draufgängerische und arrogante Palastmeister des Liyue-Palastes schien sich im Nu in einen völlig anderen Menschen verwandelt zu haben, wie ein verzweifelter Wahnsinniger, rücksichtslos und bereit, in die Verderbtheit zu stürzen.

Der Grund, warum sie Chu Jiangli als ihr Idol betrachten, ist, dass sie wissen, wie hartnäckig und arrogant Chu Jiangli in der Vergangenheit war und wie er selbst in den schwierigsten Situationen immer einen Ausweg fand.

Doch nun wirkt Chu Jiangli wie ein Feigling, der sich dem Geliebten gegenüberstellt, den er schließlich retten konnte.

Doch sie wagten es nicht einmal, ihm zu begegnen, sondern versteckten sich nur in dem alten Grabmal und vergeudeten dort langsam ihr Leben...

Wo ist dieser Chu Jiangli, der Kampfkunstmeister der Welt?

Wo ist der ehemalige Herr des Liyue-Palastes, der wie ein Todesgott war?

Nan Yun Bai Xiao war untröstlich und konnte Yu Tang nur anflehen: „Göttlicher Arzt, bitte helfen Sie dem Palastmeister, wieder gesund zu werden. Wir... wir wollen ihn nicht so sehen...“

Yu Tang unterdrückte den Schmerz in seinen Augen, nickte und stimmte ihrer Bitte zu.

Er forderte alle um ihn herum auf zu gehen, ging dann zum Steintor des alten Grabmals und begann, das massive Steintor mit den Steinen, die er aufgehoben hatte, zu zerschlagen.

Er wusste, dass Chu Jiangli diese Stimme hören konnte.

Nachdem er es noch ein paar Mal zerschlagen hatte, sagte er schließlich: „Ah Li, kannst du mich hören?“

„Ich werde dich nicht zwingen, mit mir zu reden, aber wenn du mich hören kannst, klopfe ein paar Mal an die Steintür, um es mich wissen zu lassen.“

Nachdem Yu Tang das gesagt hatte, wartete er schweigend.

Draußen war es kalt, also zog er seine Kleidung enger um sich und stieß einen weißen Atemstoß aus. Die Systemkatze rieb sich schnell an seiner Hose und kuschelte sich an ihn, um ihn zu wärmen.

Nach langem Warten hörten sie endlich das Geräusch von jemandem, der von innen an die Steintür klopfte.

Wie Yu Tang vorhergesagt hatte, sprach Chu Jiangli nicht mit ihm.

Die einzige Antwort war ein Klopfgeräusch.

Yu Tang presste die Lippen zusammen; er konnte sich Chu Jianglis Gefühle nicht vorstellen.

Dennoch war diese Verzweiflung und Hilflosigkeit spürbar.

Chu Jiangli muss große Angst haben, zu sprechen.

Sie hatte sogar Angst, seine Stimme zu hören, Angst, ihm gegenüberzutreten, so geschwächt war sie vom Gu-Gift.

Deshalb habe ich mich entschieden zu fliehen, hierher zu fliehen und mein Leben in der grenzenlosen Dunkelheit zu vergeuden.

„Vielen Dank für Ihre Antwort.“ Yu Tang hockte sich hin, stützte sich mit den Handflächen an der Steinmauer ab und fuhr fort: „Auf meinem Weg hierher habe ich die ganze Zeit darüber nachgedacht, was ich sagen sollte, damit Sie herauskommen und mich sehen.“

„Aber als ich hier ankam, wurde mir klar, dass ich Ihnen eigentlich sagen sollte: Es tut mir leid.“

Er sagte: „Es tut mir leid, Ali.“

„Es war meine eigene Initiative, dich zu retten, meine eigene Initiative, dich zu verführen, dich in mich verlieben zu lassen und dich dann auf diese rücksichtsloseste Weise zu verlassen.“

„Ich war anmaßend, zu glauben, ich täte dies zu deinem Besten, ohne deine Gefühle auch nur im Geringsten zu berücksichtigen. Ich wagte es erst zuzugeben, dass das, was ich erfunden hatte, eine Lüge war, als ich entlarvt wurde.“

"Aber trotzdem..."

Yu Tang hielt kurz inne, atmete leise aus und sagte:

Ich hoffe immer noch, dass du mir verzeihen kannst.

Seine Augen brannten, und seine Stimme versagte vor Rührung.

„Weil ich dich wirklich mag.“

Während ihm die Gesänge des Sanskrit im Kopf herumgingen, schloss Yu Tang die Augen, presste die Stirn gegen die Steintür und sprach eindringlich.

"Ah Li, ich kann ohne dich nicht leben."

"Ich hoffe nur, dass du in den letzten Augenblicken meines Lebens an meiner Seite bist."

"Darf ich?"

Kapitel 41

Er starb zum sechsten Mal für den Bösewicht (41).

„Host…“ Die Systemkatze hatte Yu Tang noch nie so demütig erlebt.

Durch so viele Welten hindurch ist er an Yu Tangs Seite geblieben und hat alles miterlebt, was er und der Bösewicht durchgemacht haben.

Mitzuerleben, wie Yu Tang sich von einer anfangs rücksichtslosen und sturen Person zu jemandem entwickelt, der sich später wahrhaftig in den Herrn Gott verliebt.

Verletze niemanden, wenn du nicht liebst, und sei beharrlich bis zum Ende, wenn du liebst.

Sie dulden weder das Böse noch tun sie blindlings Gutes; sie halten sich bei allem, was sie tun, stets an ihre eigenen Prinzipien.

Es ist, als stünde er dort wie ein Maßstab, unerschütterlich durch nichts, und gäbe den Menschen um ihn herum Seelenfrieden.

Doch nun konnte er die Hilflosigkeit und das Flehen in der Stimme des Mannes deutlich spüren.

Er hatte nichts falsch gemacht, aber um von seinem Geliebten akzeptiert zu werden, sagte er diese Dinge, die ihm als Außenstehendem ein äußerst unangenehmes Gefühl gaben.

Du hast ihn nicht verführt, du hast nichts falsch gemacht, keiner von euch hat etwas falsch gemacht...

Er wollte Yu Tang trösten, doch seine Worte wurden von herabfallenden Wassertropfen unterbrochen.

Er blickte auf und bemerkte, dass Yu Tang weinte.

Es war kein Laut zu hören, nur stumme Tränen.

Aber es war, als würde ein scharfes Messer das Herz des Systems durchbohren.

Einige Erinnerungen blitzten in dem kleinen Köpfchen der Katze auf.

In seiner Erinnerung war er keine Katze mehr, sondern ein Tiger von der halben Größe eines Mannes. Die Hand des Mannes strich ihm über den Kopf, und auf seinem Handrücken waren fünf hellgoldene Linien zu sehen. Und dann sieh dir dieses Gesicht an.

Mit seinem zu einer silbernen Krone hochgesteckten Haar hatte der Mann schöne Gesichtszüge, und sein Lächeln war wie ein Bad in hellem Sonnenschein, das einen mit Wärme erfüllte.

Sag zu ihm: „Kleiner Jin, du bist schon wieder unartig.“

Die Katzenaugen des Systems füllten sich augenblicklich mit Tränen.

[Moderator, weine nicht, schluchz, schluchz, so solltest du nicht sein, so solltest du nicht sein...]

Er krallte sich in Yu Tangs Beine und sagte immer wieder: „Früher warst du nicht so…“

Obwohl er immer noch nicht herausfinden konnte, woher diese Erinnerungen stammten.

Aber er hatte einfach das Gefühl, dass sein früheres Ich irgendeine Verbindung zu Yu Tang gehabt haben musste.

Er hatte so großes Mitleid mit Yu Tang, dass er gar nicht wollte, dass Yu Tang Gefühle für den Gott entwickelte.

Er wollte den Yu Tang aus seiner Erinnerung, jenen Gott, der ihm Wärme geschenkt hatte...

Yu Tang bemerkte seine Unruhe, streckte die Hand aus, umarmte die Katze und beruhigte sie sanft: „Alles gut, Xiao Jin. Ich habe nur etwas Sand ins Auge bekommen, das wird gleich wieder weg sein.“

Während sich das System, dessen Emotionen sich etwas beruhigt hatten, neben ihm aufrappelte, sagte Yu Tang zu der Person im Inneren: „Ali, ich fürchte den Tod nicht.“

"Ich habe nur Angst, dass ich dich nicht mehr sehen werde, wenn ich sterbe."

"Nach dem heutigen Abschied fürchte ich, dass uns Leben und Tod trennen werden."

"Aufpassen..."

Freude, Wut, Trauer, Angst, Liebe, Hass und Verlangen.

Niemand kann die Angst vollständig ausmerzen.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel