"Hmm." Xu Zhengyang blickte aus dem Autofenster auf die schnell verschwindenden Laternenpfähle und Bäume, holte sein Handy heraus und telefonierte.
Nach ein paar Pieptönen ertönte eine ruhige Stimme aus dem Telefon: „Wer ist da?“
"Ich bin zurück."
Nachdem er das gesagt hatte, legte Xu Zhengyang auf.
Wan Yun saß am anderen Ende des Wohnzimmers auf dem Sofa und fröstelte. Na und, wenn du zurück bist? Pff!
Xu Zhengyang grinste kalt und murmelte: „Du hast mir einen Riesenschrecken eingejagt, du alter Bastard!“
"Zhengyang, wen beschimpfst du da?", fragte Li Chengzong und drehte sich lächelnd um.
„Wan Yun“.
Der Audi bremste scharf ab, bevor er wieder ein ruhiges Fahrgefühl vermittelte.
Li Chengzong drehte sich um, lehnte sich eng an die Rückenlehne seines Sitzes, sein Herz hämmerte schneller; während Zhu Jun, der am Steuer saß, die Hände schweißnass am Lenkrad umklammerte.
Band 5, Spirit Official, Kapitel 290: Zwei Entscheidungen
Als die ersten Strahlen des Morgensonnenlichts durch die hellblauen Vorhänge fielen, öffnete Xu Zhengyang die Augen.
Die Klimaanlage machte kaum hörbare Geräusche, erzeugte einen sanften Luftzug und regulierte die Temperatur im Schlafzimmer auf ein kühles und angenehmes Niveau.
Wie lange war es her, dass er so erholsam und tief geschlafen hatte? Xu Zhengyang dachte einen Moment nach, dann lächelte er verschmitzt und verspürte plötzlich einen Anflug von Nostalgie für die Zeit, als er noch ein ganz normaler Mensch war. Er drehte den Kopf und sah Li Bingjie an, die ihren Kopf auf seinem Arm bettete und ihr Gesicht an seine Brust schmiegte. Sie schlief tief und fest wie ein sanftes Kätzchen und atmete leise und gleichmäßig. Ihr feines, dunkles Haar war leicht zerzaust und verströmte einen zarten Duft.
„Atem so duftend wie Orchideen?“ Xu Zhengyang, ein Mann mit nur geringen Lese- und Schreibkenntnissen, dachte sich solch eine elegante Formulierung aus.
Als ich auf die Uhr schaute, war es erst 5:30 Uhr morgens.
Xu Zhengyang lag still da, aus Angst, Li Bingjie zu wecken. Er hatte seine Frau letzte Nacht erschöpft, und auch sie hatte Angst … denn während des Liebesspiels hatte Li Bingjie die deutlichen Wunden an Xu Zhengyangs nacktem Körper gesehen, die noch nicht vollständig verheilt waren. Obwohl sie erstaunlich gut verheilt waren, waren sie immer noch röter und geschwollener als normale Haut.
Li Bingjie vergoss ein paar Tränen der Trauer, doch sie wurde schnell von den leidenschaftlichen Flammen, die Xu Zhengyang entfachte, überwältigt und verlor sich darin.
Als sich die Wolken teilten und der Nebel sich lichtete, der Wind nachließ und der Regen aufhörte, schimpfte Li Bingjie voller Sorge mit Xu Zhengyang, weil seine Verletzungen noch nicht verheilt waren und dennoch...
Xu Zhengyang sagte: „Leichtere Verletzungen halten dich nicht von der Front fern, und außerdem bist du mit dieser Statur ein Mann, nicht wahr?“
"Wie... wie sind wir wieder an die Front gekommen?"
„Dies war ursprünglich ein Krieg, ein Krieg zwischen Männern und Frauen, oder, um es einfach auszudrücken, ein Nahkampf zwischen Männern und Frauen!“
"Hassen."
"Schatz, wollen wir noch einen Streit haben?"
"gehen……"
...
Als Xu Zhengyang sich an die leidenschaftliche und zärtliche Nacht des Vortages erinnerte, an den Duft seiner schönen Frau, der ihn umwehte, und ihren Körper an seiner Haut spürte, regte sich plötzlich wieder sein Verlangen. Doch er konnte es nicht länger ertragen, seine Frau zu quälen, unterdrückte seine unschuldigen Gedanken und wandte sich anderen Dingen zu.
Als er gestern Abend nach Hause kam, warteten Li Ruiyu, Jiang Lan, Li Binghe und seine Frau sowie Li Bingjie bereits auf seine Heimkehr.
Ursprünglich sollte auch Li Ruiqing kommen, doch da Xu Zhengyang Ding Changri zurückgebracht hatte, mussten viele Dinge dringend organisiert werden, beispielsweise ein Treffen abgehalten und an einem weiteren teilgenommen werden. Außerdem war bei Xu Zhengyangs Rückkehr nicht auszuschließen, welche großen Ereignisse sich ergeben könnten, weshalb er alle notwendigen Vorbereitungen im Voraus treffen musste.
Offenbar bemerkten Li Ruiyu und seine Frau, dass Xu Zhengyang schlechte Laune hatte und sehr verärgert war. Deshalb fragten sie nicht nach seiner Situation in Vancouver. Sie aßen einfach gemeinsam als Familie, unterhielten sich kurz und baten Xu Zhengyang dann, seine Familie in Fuhe anzurufen, um seine Eltern zu beruhigen.
Nach dem Abendessen sagte Li Ruiyu, er habe noch einiges zu erledigen und werde in dieser Nacht nicht mehr zurückkommen. Daraufhin ging er mit Jiang Lan und ihrem Mann. Li Binghe und seine Frau, die ein eigenes Haus hatten, unterhielten sich noch ein paar Minuten, bevor sie gingen.
Das versetzte Xu Zhengyang in große Entspannung und Zufriedenheit.
Xu Zhengyang war gerade erst zurückgekehrt und wollte nicht sofort über die komplizierten und stressigen Dinge sprechen. Er wollte sich einfach nur ausruhen, seiner Frau zärtliche Worte ins Ohr flüstern und ein bisschen Zärtlichkeit austauschen … Sie wissen schon, so wie junge Leute das eben tun. Vor allem aber brauchte das Paar dringend etwas Trost für ihre Sehnsucht nacheinander.
Li Bingjie war äußerst besorgt, als sie von den Krisen und Verletzungen erfuhr, die er während seiner Zeit in Vancouver erlitten hatte.
Abgesehen von dem Anruf bei Xu Zhengyang am Morgen nach dem Anschlag, rief sie ihn nie zuerst an; es war immer Xu Zhengyang, der sie anrief. Li Bingjie wusste, dass es Xu Zhengyang gut gehen würde und dass er sicher viel zu bedenken hatte, deshalb unterdrückte sie klugerweise ihre Sorge und Sehnsucht und beschloss, ihn nicht zu stören.
"Zhengyang, worüber denkst du nach?" Li Bingjie öffnete plötzlich die Augen, ihre langen Wimpern flatterten, und zeigte keinerlei Anzeichen von Müdigkeit, obwohl sie gerade erst aufgewacht war.
„Hmm?“, Xu Zhengyang drehte den Kopf. Er zwickte Li Bingjie in die Nase und lächelte. „Ich habe so überlegt: Unsere Eltern, unser Bruder, unsere Schwägerin … sie sind alle sehr aufmerksam. Sie wissen, dass wir nach so langer Zeit wie frisch verheiratet sind, deshalb wollten sie uns nicht stören. Letzte Nacht …“
„Geh weg und hör auf, solche unangebrachten Dinge zu reden.“
Xu Zhengyang lächelte, verstärkte seinen Griff um Li Bingjies linken Arm etwas, seine linke Hand wanderte über ihren glatten Arm, während seine rechte Hand über ihr verführerisches Gesicht zu ihren Brüsten glitt, sie sanft knetete und das Gefühl genoss, ein lüsternes Lächeln auf seinem Gesicht.
„Steh auf, steh auf. Mama und Papa sind gleich wieder da.“ Li Bingjie errötete und stupste Xu Zhengyang sanft an.
"Oh, richtig." Xu Zhengyang zog seine Wolfskrallen zurück, hob die dünne Decke hoch, stieg nackt aus dem Bett und begann sich anzuziehen, wobei er sagte: "Sag Mama später, dass sie zurückgehen und die Angelegenheiten der Huatong Company regeln soll."
Li Bingjie hielt inne, Tränen traten ihr in die Augen. Schnell rieb sie sich die Augen, drehte sich um, zog die dünne Decke über sich und setzte sich auf. Mit einer Hand bedeckte sie ihre entblößte Brust, mit der anderen nahm sie die Kleidung, die neben dem Bett lag, und drehte sich um, um sie anzuziehen.
Xu Zhengyang kicherte: „Wir sind ein altes Ehepaar, was gibt es da zu beschämen?“
Li Bingjie ignorierte ihn.
„Ganz ehrlich, Schatz, dein Rücken ist wirklich sexy. So verführerisch, ähm, und man sieht fast deinen ganzen Po …“
"Ah! Du Bösewicht!"
...
Nachdem er sich nach Verlassen des Schlafzimmers gewaschen hatte, überlegte Xu Zhengyang, ob er sich die Zeit nehmen sollte, in die Unterwelt zu reisen und das Buch des Lebens und des Todes zu ändern, um Jiang Lans Lebenszeit um zehn Jahre zu verlängern und ihr Leiden zu lindern. Seufzend dachte er: „Nur dieses eine Mal, aus einem Moment der Selbstsucht. Schließlich ist sie meine Schwiegermutter, und die Veränderungen wären wirklich gut.“
Es ist jedoch absolut unmöglich, ihre Lebensspanne vollständig auf das frühere Niveau wiederherzustellen.
Wer von der Existenz mächtiger Gottheiten wusste und dass die Götter über ihnen sie wahrhaftig bestrafen würden, der würde Buße tun und von Neuem beginnen.
Daher sollte die fällige Strafe dennoch vollzogen werden. Ihr zehn Lebensjahre zu schenken und sie von ihrer Krankheit zu heilen, verstößt bereits gegen die Autorität der Götter.
Tante Wu hatte bereits das Frühstück vorbereitet und wartete nur noch darauf, dass das junge Paar die Treppe herunterkam.
Kaum hatten sie sich hingesetzt, kehrten Li Ruiyu und Jiang Lan in Begleitung von Li Ruiqing zurück, die etwas müde aussah.
Die Familie sagte nicht viel, und nachdem sie am Esstisch gefrühstückt hatten, luden Li Ruiyu und Li Ruiqing Xu Zhengyang in das Arbeitszimmer im zweiten Stock ein.
Li Bingjie und ihre Mutter saßen plaudernd auf dem Sofa im Wohnzimmer und warteten darauf, dass die Männer oben ihr Gespräch beendeten. Jiang Lan unterschied sich von der durchschnittlichen Hausfrau; sie hatte in vielen Dingen noch immer ein uneingeschränktes Mitspracherecht, zumindest das Recht, bei Entscheidungen und Vorbereitungen mitzubestimmen.
Vermutlich war es dieser Schwiegersohn, der Jiang Lan dazu zwang oder vielleicht auch ein wenig Angst davor hatte, sich an dem Gespräch zu beteiligen.
„Mama, Zhengyang sagte… in ein paar Tagen möchte er, dass du zurückkehrst und die Huatong Company leitest“, sagte Li Bingjie leise.
Jiang Lan erstarrte, Tränen traten ihr sofort in die Augen, genau wie ihrer Tochter. Sie wusste nur zu gut, dass Xu Zhengyang ihr seit ihrer Verlobung und Heirat zwar nach außen hin absoluten Respekt entgegenbrachte, dies aber nur aufgrund ihres Status als Ältere und aus Rücksicht auf Li Bingjies Gefühle geschah.
Diesmal teilte Xu Zhengyang Jiang Lan seine Entscheidung überraschend durch Li Bingjie mit. Jiang Lan verstand, dass dies bedeutete, dass Xu Zhengyang ihr gegenüber keinen Groll mehr hegte.
Das leuchtet ein. Warum sollte eine erhabene Gottheit einem Sterblichen wie dir etwas nachtragen?
Doch Xu Zhengyangs Art, diese Nachricht durch seine Tochter übermitteln zu lassen, war so direkt, fast wie ein Befehl. Er schien nicht zu begreifen, dass er sich um all das keine Sorgen mehr machen wollte und nur noch hoffte, dass die beiden bald einen Sohn oder eine Tochter bekommen würden, damit er ihnen bei der Kindererziehung helfen und mit ihnen das Familienleben genießen könnte.
Jiang Lan schüttelte mit einem hilflosen, bitteren Lächeln den Kopf.
"Mama, du... du willst nicht gehen?"
„Nein, mein Schwiegersohn hat mich um Hilfe gebeten, wie hätte ich da nicht helfen können? Außerdem gehört die Firma meiner Tochter, wie hätte ich als ihre Mutter nicht mein Bestes geben können?“, sagte Jiang Lan lächelnd, ihr Gesicht voller Zuneigung, während sie ihrer Tochter sanft über das weiche, schwarze Haar strich.
Li Bingjie lehnte sich an Jiang Lans Schulter und flüsterte: „Mama, bitte gib Zhengyang nicht mehr die Schuld, okay?“
„Du dummes Mädchen, wenn ihr zwei mir nicht die Schuld gebt, werde ich jeden Tag Weihrauch verbrennen und die Götter anbeten.“
Kaum waren diese Worte ausgesprochen, erstarrten Mutter und Tochter vor Staunen und brachen dann in Gelächter aus. Weihrauch verbrennen und Götter verehren – war das nicht auch eine Verehrung von Xu Zhengyang?
"Bingjie, fühlst du dich unwohl?", fragte Jiang Lan plötzlich.
"Hä? Nein." Li Bingjie schüttelte überrascht den Kopf.
Ist Ihre Menstruation regelmäßig?
Li Bingjie verstand sofort, worauf ihre Mutter anspielte. Sie errötete, richtete sich auf, senkte den Kopf und flüsterte: „Alles gut.“
"Oh." Jiang Lan ließ einen Anflug von Enttäuschung erkennen.
...
Die Atmosphäre im Arbeitszimmer im zweiten Stock war schwer und etwas bedrückend.
Inmitten des aufsteigenden Rauchs bewahrten die drei Männer eine relativ ruhige Miene, obwohl unter ihrer Fassung ein ernster und bedrückender Unterton mitschwang.
Alles, was gesagt werden musste, ist gesagt. Nun müssen wir nur noch auf die Stellungnahme von Xu Zhengyang warten.
Li Ruiyu und Li Ruiqing rieten Xu Zhengyang natürlich, diesmal von Wan Yun Abstand zu nehmen. Politische Machtkämpfe sind seit jeher ein unvermeidlicher Bestandteil des Staatswesens. Es kommt jedoch selten vor, dass Fraktionen nach einem gewonnenen Machtkampf tatsächlich jemanden töten.
Das könnte man als ungeschriebene Regel betrachten, oder?
Da sich das Vermögen im Laufe der Zeit drastisch verändern kann, ist es unerlässlich, immer einen Handlungsspielraum zu lassen.
Darüber hinaus war Wan Yun der Ansicht, er sei ein guter Beamter gewesen, der bedeutende Beiträge für das Land und seine Bevölkerung geleistet habe. Wenn man ihm etwas vorwerfen wollte … nun ja, wie man so schön sagt: Zu viel Klarheit lässt keinen Raum für Fische. Welcher Beamte hat denn einen so makellosen Lebenslauf, dass er keinerlei Raum für Kritik lässt?
Wenn man Li Ruiyu und Li Ruiqing schüttelt, fällt eine Menge Schmutz von ihren Körpern ab.
Li Ruiyu und Li Ruiqing sprachen diese Worte unverblümt und ohne Umschweife mit Xu Zhengyang. Dies überraschte Xu Zhengyang sehr, sodass er seine vorherige Entscheidung überdenken musste.
Nach langem Schweigen sagte Xu Zhengyang ruhig: „Euer sogenanntes ‚Ausweg für andere lassen, sie nicht töten‘ … aber wie erklärt ihr diejenigen, die wegen eurer Kämpfe gestorben sind? Habt ihr das vielleicht noch gar nicht bedacht?“
„Zugegebenermaßen hatten die meisten der Verstorbenen den Tod verdient.“
„Aber ist das fair?“
Li Ruiyu und Li Ruiqing tauschten einen schweren Blick, ihre Herzen sanken. Sie wussten, dass Xu Zhengyangs Entscheidung unumkehrbar war.
Band 5, Spirit Official, Kapitel 291: Ruhig und gelassen, Schritte unternehmen
In der brütenden Sommerhitze gleichen die meisten Menschen Bäumen und Gras, die von der sengenden Sonne verwelkt sind: antriebslos, schläfrig und zu nichts bereit.
Die Stimmung in der Bevölkerung hat sich in den letzten Tagen jedoch deutlich verbessert, da es im Fall des Fernost-Schmuggels, der allmählich aus dem öffentlichen Bewusstsein verschwunden war, neue Entwicklungen gab. Ding Changri, Vorsitzender der Far East International Group, der zuvor nach Kanada geflohen war und als weltweit bekannter Drahtzieher des Schmuggels gilt, wurde nach China ausgeliefert.
Infolgedessen war die Aufmerksamkeit der Menschen für diese Nachricht wie eine Flamme, die gerade zu erlöschen drohte und plötzlich mit einem Eimer Benzin übergossen wurde, wodurch sie plötzlich wieder aufflammte und heftig brannte.
Während seines Krankenhausaufenthalts kooperierte Ding Changri uneingeschränkt mit den Ermittlungen und Vernehmungen der zuständigen Behörden und übergab freiwillig einen Laptop mit wichtigem Beweismaterial. Neben einer Liste von Beamten sowie Angaben zu Zeitpunkt und Höhe der einzelnen Bestechungsgelder enthielt der Laptop auch detaillierte Aufzeichnungen seiner Schmuggelaktivitäten, darunter Rechnungen. Darüber hinaus befanden sich zahlreiche Video- und Audioaufnahmen, die die Ermittler sprachlos machten.
Nun mussten viele der an dem Fall beteiligten Beamten, die noch an einem kleinen Funken Hoffnung und Wunschdenken festgehalten hatten, endgültig einsehen, dass es absolut keine Chance mehr gab, dass sich die Dinge zum Guten wenden würden.
Andererseits sagte Xu Zhengyang zu Ding Changri in Vancouver: „Glauben Sie wirklich, dass diese Dinge, auf die Sie sich verlassen, um Ihr Leben zu retten, von großem Nutzen sind?“
Die von Ding Changri bereitgestellten Unterlagen und Dokumente beschleunigten die Ermittlungen und lieferten stärkere Beweise. Ehrlich gesagt wäre der Ausgang des Verfahrens ohne diese Informationen im Wesentlichen derselbe gewesen.
Schließlich handelt es sich hier nicht um ein westliches Land.
Wenn jemand Sie anklagen will und sich sicher ist, dass Sie ein Verbrechen begangen haben, dann sind Beweise irrelevant – wie schwer kann es schon sein, genügend Material zu beschaffen? Zugegeben, das wird unweigerlich zu einigen Fehlurteilen führen; aber im Gegensatz zu vielen westlichen Ländern wird es nicht zulassen, dass viele bekannte Verbrecher ungestraft davonkommen.
Es ist wie bei jenem berüchtigten Entführer, der sich darauf spezialisiert hatte, von den Familien der reichsten Milliardäre der Welt riesige Summen zu erpressen. In anderen Ländern konnte man ihm mangels Beweisen nichts anhaben. Aber hier … wurde er verhaftet, ein Verfahren eingeleitet, ermittelt, und … nun ja … die Beweislage war erdrückend, also wurde er hingerichtet.
Wo sind die stichhaltigen Beweise? Tut mir leid, das muss vertraulich bleiben und kann nicht veröffentlicht werden.
Wen interessiert das...
Das Greifbarste, was Ding Changri nach seiner Rückkehr bieten konnte, war also nichts anderes als sein enormes Vermögen. Und unterschätzen Sie dieses Geld nicht; glauben Sie nicht, dass ein reiches Land sich nicht um den geringen Geldbetrag eines Einzelnen schert. Ding Changri hat viel zu viel Geld.