Kapitel 274

«Извините, это последний удар».

Мастер в жилете почувствовал ужасающую ауру, исходящую от голодного волка, и решил, что должен уничтожить его прямо здесь и сейчас.

Голодный Волк поднял глаза и увидел, что кулак Мастера Жилетов находится менее чем в полуметре от него. Он даже не успел среагировать.

В тот самый момент, когда его вот-вот должны были сбить, издалека подбежал мотоциклист без прав: «Пощадите его!»

Совершив прыжок, он преградил путь Гароу, а затем нанес мощный удар кулаком в лицо Мумену Райдеру, отбросив последнего в сторону.

"Пфф! Этот мотоциклист без прав — это что-то невероятное..." Линь Цин покачал головой, потеряв дар речи, наблюдая за происходящим.

"Что? Водитель без прав?" — Мастер в танке посмотрел на человека, лежащего вдали, с удивлением.

К счастью, он достаточно быстро среагировал и отвел часть своих сил; в противном случае, Всадник Мумена...

Нелицензированный Всадник поднялся с земли и сказал: «Тебе не стыдно? Будучи героем S-класса, ты фактически пытался убить человека. Исход уже предрешен».

Он был полон энергии и не получил ни единой травмы; у него даже лицо не опухло. Увидев это, Линь Цин одобрительно кивнул.

«Их выносливость значительно повысилась, но я не знаю, какова теперь их боевая эффективность». Линь Цин достал пакет сладкого картофеля и начал есть.

«Нападать на героя — это неправильно!»

«Не создавайте проблем».

«Дайте ему понять, насколько мы страшные».

"Верно, убирайтесь отсюда!" Все приспешники Мастера в майке сердито посмотрели на него.

«Заткнитесь, ребята. Он прав. Я надел этот жилет не для того, чтобы сражаться с людьми».

«Эй, на этот раз ты усвоил урок, так что в следующий раз никому не причиняй вреда», — посоветовал Достопочтенный Вест.

Услышав слова Мастера в Майке, лицо Нелицензированного Всадника озарилось радостью; казалось, он спас ещё одного человека.

«Я понимаю, я возвращаюсь и приношу свои извинения за свои действия».

Голодный волк медленно повернулся и удалился вдаль. Внезапно он остановился, обернулся и свирепо уставился на толпу, сказав:

«Я просто пошутил, я всё равно решил вас всех убить!»

«Ух, я так и знал! Ты здесь умрешь!» — сказал он, и кулак Мастера в майке уже оказался перед Гароу.

Глаза Голодного Волка мгновенно расширились; он даже не заметил удара Мастера Майки.

"Бах!" Кулак размером с морду голодного волка с силой ударил его по лицу.

Однако в тот момент, когда голодный волк был поражен, он сложил пять пальцев правой руки и странным жестом направил луч синего света на лицо Мастера в Майке.

Из носа и рта Преподобного в облачении хлынула кровь.

«Ой, я случайно использовал приём. Я избегал его использования, потому что мне не нравился этот старик, ну и ладно».

Голодный волк принял исходную стойку техники боевых искусств Банга — «Кулак, сокрушающий камни».

Он воспользовался своим преимуществом, обрушив на Почтенного Танка удар «Сокрушительный кулак текущей воды», каждый из которых попадал в жизненно важные суставы Почтенного.

Внезапно голодный волк прекратил нападение, отвёл правую руку назад, напряг все мышцы и сосредоточил всю силу в правой руке.

"Бах!" Словно в отместку, удар пришелся прямо в лицо Достопочтенному в жилете, отбросив его к стене высокой платформы рядом с ним.

Огромная сила воздействия привела к появлению многочисленных трещин на пятиметровой платформе.

«Он скрывал свою истинную силу».

Почтенный в облачении преклонил колени, дрожа всем телом.

Голодный волк злобно усмехнулся и сказал: «О боже, о боже, герой S-класса действительно преклонил передо мной колени».

«Не стоит меня недооценивать, я просто немного удивлен!» — сказал Почтенный в Майке, стараясь сохранять спокойствие.

Я изо всех сил пытался подняться, но ужасно болели все суставы, и я совершенно не мог собраться с силами.

Голодный Волк указал на Почтенного, стоящего на коленях, и усмехнулся: «Просто оставайся здесь и смотри! Ужасное зрелище: Голодный Волк убивает всех твоих товарищей».

Почтенный в Майке воскликнул: «Ты что, тот человек, который называет себя чудаком? Подожди, не нападай на них!»

Однако как мог голодный волк его слушать? Он медленно обернулся и посмотрел на группу одетых в жилеты головорезов позади себя.

"Справедливость восторжествовала!"

Водитель без водительских прав, используя возвышенность в качестве трамплина, взлетел в воздух и врезался в Гару вместе с велосипедом.

Голодный волк даже не потрудился взглянуть. Он слегка повернулся, схватил голову нелицензированного всадника в тот же миг, как тот пролетел над ним, и швырнул её на землю.

"Бах! Бах-бах!" Голодному волку это не понравилось, и он ещё несколько раз ударил мужчину. Затем он схватил потерявшего сознание Всадника Мумена и посмотрел на своих подчинённых.

«Эй, вы тоже сюда заходите».

"Ах, голодный волк!"

Немного оправившись, Мастер Майки поднялся с земли и изо всех сил замахнулся кулаком на Голодного Волка.

Однако, не поворачивая головы, голодный волк нанес удар левой рукой вверх, попав прямо в подбородок Мастера в майке.

«Я разгадал твой стиль боя. Готово, Мастер Танка», — спокойно сказал Гароу.

Как и ожидалось, этот удар сбил Мастера в майке с ног, его глаза медленно закрылись, и он потерял сознание.

«Итак, осталось только убраться».

Менее чем за минуту голодный волк избил всех этих приспешников до потери сознания, и они впали в кому.

"Стоп, стоп!" Нелицензированный мотоциклист, шатаясь, поднялся на ноги, его лицо было залито кровью и напоминало свиную голову.

«О? Ты вообще-то можешь встать?» Голодный волк с большим интересом посмотрел на наездника без прав.

Но в следующую секунду его лицо снова стало свирепым: «Ха-ха, тогда позвольте мне показать вам "Кулак, сокрушающий камни потоком воды"!»

"Бах-бах-бах-бах!" Не встречая никакого сопротивления, Мумен Райдер подвергался бесчисленным атакам Гару.

Когда Гару завершил свою атаку, Мумен Райдер уже был серьёзно ранен и без сознания.

"Ах, хватит, Гару!" — внезапно выскочил из леса Чаланко и пнул Гару.

«Ваше додзё — позор. Вот вам: Кулак, сокрушающий камни текущей водой».

Через несколько секунд упрямый Чаланзи рухнул на землю.

«Чаланцзи? О, это же бесполезный главный ученик Бангу». Линь Цин сначала его не узнала.

Глава 417 Не бей кого-нибудь по лицу (Пожалуйста, подпишитесь, проголосуйте за ежемесячные билеты, порекомендуйте)

К этому моменту Чаранко уже была исключена из додзё, и Бангу ничего не оставалось, как сделать это, чтобы предотвратить нападение голодных волков. Однако теперь...

"Ха-ха, сегодня я выследил героя S-ранга, это круто! На этом сегодня всё!"

"О, как же больно!" Голодный волк потер морду, поморщившись.

«Что? Хочешь уйти? Я тоже герой S-класса. Может, ты закончишь охоту на меня, прежде чем закончить на сегодня?» Линь Цин спрыгнул сверху.

Представление закончилось, и настала его очередь появиться. Парни, лежащие на земле, выглядели несчастными, но их травмы на самом деле были не такими уж серьезными.

Недели отдыха в больнице должно быть достаточно для их восстановления, а те, у кого более крепкое телосложение, как у Tank Top Master и Mumen Rider, вероятно, поправятся за день-два.

«Кто это?» Выражение лица Голодного Волка стало суровым. Он даже не заметил подходящего человека. Он тут же повернул голову, чтобы посмотреть.

"Хм? Ты — Золотое Сияние? Новоиспеченный герой S-класса, занявший второе место в рейтинге, Золотой Сияющий Линь Цин? Ха-ха!"

Голодный Волк расхохотался: «Ха-ха, ещё один герой S-класса! Я в восторге!»

«Кулак, сокрушающий камни потоком воды!»

Голодный волк в мгновение ока появился перед Линь Цином и начал атаковать его слабые и жизненно важные суставы обеими руками.

Линь Цин молча наблюдала; этот удар был гораздо слабее, чем массаж, который делали молодые женщины в уличных лавках.

"Ха-ха, ошеломлены моей яростной атакой, да? Вот и последний удар!"

Огромный кулак обрушился на лицо Линь Цин, и, увидев это, Линь Цин слегка нахмурилась.

«Не смей бить кого-нибудь по лицу, разве ты этого не знаешь?» Правая рука Линь Цина мгновенно схватила кулак голодного волка.

"Ух!" Зрачки волка резко сузились, и его левый кулак стремительно ударил Линь Цина по лицу.

"Ударить меня по лицу?" Левый кулак Линь Цина уже незаметно для всех замахнулся на голодного волка.

"Хлопнуть!"

«Я научу тебя бить меня по лицу».

"Бах! Бах!"

«Я же говорил, что нельзя бить людей по лицу, почему ты всё-таки ударил меня по лицу?»

"Бах-бах-бах!"

«Разве вы не знаете, что я зарабатываю на жизнь благодаря своей внешности?»

"Бах-бах-бах!"

Линь Цин отпустил правую лапу волка, и тот, оставшись без опоры, мгновенно рухнул на землю.

Ее лицо, которое изначально было довольно приличным, теперь исказилось, как свиная голова Чаланзи, и она потеряла половину зубов.

«Уф, уф, уф», — пробормотала Линь Цин, не в силах говорить внятно, ее разум находился в состоянии между бессознательным и ясным, а сознание уже было в беспорядке.

«Ты, нелицензированный мотоциклист, такой новичок! Ты уже знаешь технику «Девять оборотов: Золотое тело», а всё ещё едешь на этом потрёпанном велосипеде и врезаешься во всё подряд!»

Линь Цин решила преподать этому парню урок. Спасать людей? Даже не думай об этом. И эти приспешники Почтенного В Майке ничуть не лучше.

Особенно эти два брата, после инцидента с метеоритом в аниме, оклеветали Сайтаму, обвинив его в уничтожении всего города Z, из-за чего тысячи людей прокляли его.

Линь Цин достал телефон и позвонил: «Привет, дедушка».

«Да, это я».

«Голодный Волк, этот парень — твой ученик, не так ли?»

«Он может причинить мне вред? Я захватил этого парня. Твой ученик немного слаб, но ему все же удалось убить Почтенного Танка».

«Да, адрес xxx, приезжайте скорее».

Хорошо, хм.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349