Capítulo 315

Глава 318. Древняя пещера десяти тысяч летучих мышей.

Поскольку в помещении было кромешная тьма, седовласая обезьяна понятия не имела, где находится, и поэтому пищала и бегала во все стороны.

Огненный единорог, дремавший в помещении, тут же проснулся от шума, который подняла седовласая обезьяна.

В то же время, будучи свирепым зверем, Огненный Цилин обладает врожденным чувством территории.

Оно чувствовало, что его территория была захвачена чужаком.

Тотчас же пламя на его теле вспыхнуло, а его огромные, похожие на фонари глаза вспыхнули пламенем.

Седовласая обезьяна так испугалась внезапного вида пылающего чудовища, что обмякла и съежилась в углу, слишком испугавшись, чтобы пошевелиться.

Ли Яо почувствовал движение в пространстве и быстро мысленно сказал огненному цилиню: «Маленький огонь, это тот товарищ по играм, которого я для тебя нашел. Ты больше не будешь одинок».

Хотя огненный цилин — домосед, он ещё молод, и его игривый характер заложен от природы.

В мире Фэнъюня он часто извергает огонь, чтобы напугать жителей окрестных деревень. Видя, как люди дрожат от страха, он испытывает огромную гордость.

Услышав от хозяина, что маленькую обезьянку, стоящую перед ней, он специально выбрал себе в друзья для игр, обезьянка тут же заинтересовалась.

Оно широко раскрытыми глазами смотрело на своего маленького приятеля.

Внезапно оно раскрыло свою огромную пасть, и с шумом в сторону седовласой обезьяны взмыл невероятно раскаленный огненный шар.

Седовласая обезьяна так испугалась, что у нее шерсть встала дыбом, глаза расширились, и она тут же потеряла сознание.

Увидев, что маленькая обезьянка испугалась и упала в обморок, огненный цилинь несколько раз торжествующе фыркнул.

...

Цель этой поездки на пик Дачжу в горах Цинъюнь в основном достигнута.

Ли Яо не стал задерживаться на пике Дачжу и сразу же вернулся в секту Ушуан.

Затем он дал указания своим пяти ученикам, включая Сяо Юйчэня и Чжан Сяофаня.

Затем он оставил секту «Несравненных» в покое и, взяв с собой копье, направился к легендарной Пещере Десяти Тысяч Летучих Мышей.

Древняя пещера Ваньфу расположена в горах Конгсан, в трех тысячах миль к востоку.

Восемьсот лет назад здесь располагалась штаб-квартира «Зала очищения крови», филиала Демонического культа.

В то время Зал Очищения Крови представлял собой могущественную силу, одну из пяти основных сил Демонической Секты.

Однако после того, как Зал Очищения Крови был разгромлен праведными сектами во главе с Сектой Лазурного Облака, он так и не оправился, а Пещера Десяти Тысяч Летучих Мышей была заброшена.

Под пещерой Десяти Тысяч Летучих Мышей находится Кровавая Пещера, в которой хранится первая часть «Небесной Книги», источника всех путей совершенствования в мире Нефритовой Династии.

Будь то праведные секты во главе с сектой Цинъюнь, храмом Тяньинь и долиной Фэньсян, или демонические секты во главе с сектой Короля Призраков, все используемые ими техники совершенствования берут начало в «Небесной книге».

Таким образом, цель Ли Яо в посещении Пещеры Десяти Тысяч Летучих Мышей была совершенно ясна: заполучить первую часть «Небесной Книги».

После нескольких дней полётов с копьём и проведения ряда расспросов Ли Яо вскоре прибыл на гору Конгсан.

В радиусе ста миль находится лишь одна большая, крутая и высокая гора.

Однако гора была усеяна голыми скалами, на ней почти не было цветов, травы и деревьев, а местность внизу была пустынной и безлюдной.

После непродолжительных поисков Ли Яо наконец нашёл тёмную пещеру.

Эта пещера, должно быть, является Древней пещерой десяти тысяч летучих мышей.

Как только вы приблизитесь к пещере, холодный, зловещий ветер обдует ваше лицо.

В то же время изнутри исходил крайне неприятный смрад.

Ли Яо тут же вытащил из своего тела Посох Пожирания Душ, наступил на него и медленно влетел внутрь.

Поскольку Посох, Пожирающий Души, оказывает негативное воздействие на живые существа, он хранил его не в своем пространственном хранилище, а при себе.

Это пространство полностью изолировано от внешнего мира; только он может хранить или доставать оттуда вещи.

Таким образом, пока Посох Пожирателя Душ не находится в этом пространстве, он не повлияет на Огненного Цилиня и Трехглазую Духовную Обезьяну.

Затем, под влиянием мысли, Божественное Копье Владыки в его руке превратилось в короткую палку. Он наполнил ее духовной энергией, и палка излучала мягкий, но яркий белый свет, достаточный, чтобы осветить пещеру.

Несмотря на то, что его пять чувств чрезвычайно развиты, он способен видеть в темноте.

Однако при освещении белым светом это видно лучше.

Он пролетел через пещеру на Посохе Пожирателей Душ, потому что знал, что пол пещеры покрыт толстым слоем зловонного помета летучих мышей.

В оригинальном романе Лу Сюэци, страдавший обсессивно-компульсивным расстройством, связанным с чистотой, был оставлен в жалком состоянии и с бледным лицом из-за этих летучих мышей.

На самом деле, пещера довольно просторная, а потолок расположен очень высоко над землей, что позволяет летать на мече.

Однако, чтобы осмелиться летать в этой пещере, требуется чрезвычайно высокий уровень духовной подготовки.

Поскольку полёт на мече обычно очень быстрый, а пещера извилистая, если вы плохо контролируете скорость, вы с большой вероятностью врежетесь в стену пещеры.

Для Ли Яо это не представляло проблемы.

Благодаря тому, что он достиг невероятного уровня контроля над духовной силой, он может регулировать скорость своего полета в соответствии со скоростью ходьбы или даже замедлять ее.

Таким образом, он мог медленно пролетать по пещере со своим посохом, избегая столкновений со стенами пещеры.

Во время полета Ли Яо наблюдал за обстановкой внутри пещеры.

На вершине пещеры бесчисленные черные летучие мыши висели вниз головой, из-за чего разглядеть скалы внутри пещеры было практически невозможно.

Эти летучие мыши также издавали низкий, шуршащий звук, который был довольно жутким.

В темноте летучие мыши, освещенные белым светом, словно почувствовали беспокойство и начали двигаться, но вместо того, чтобы взлететь, они использовали свои когти, чтобы взобраться по скалам и скрыться в темноте, некоторые даже цеплялись за себе подобных.

Несмотря на грозные клыки во рту летучих мышей, они, казалось, больше опасались светящейся короткой палочки в руке Ли Яо и не смели нападать на него.

По мере того как они продвигались вглубь пещеры, количество летучих мышей на потолке увеличивалось, их острые зубы и клыки шелестели, создавая жуткую и ужасающую атмосферу.

Если бы обычный человек вошел в эту пещеру, он, вероятно, был бы до смерти напуган жуткой обстановкой.

После непродолжительного полета они приблизились к пещере, где показалась огромная каменная плита, высотой в шесть человек, с четырьмя большими кроваво-красными иероглифами, высеченными на ней:

Воля Небес пребывает во мне!

По обе стороны от каменной таблички расположены две разветвляющиеся дороги.

Между тем, на потолке пещеры больше нет летучих мышей, и, конечно же, на земле больше нет отвратительного помета летучих мышей.

Ли Яо убрал Посох Пожирания Душ, наугад выбрал боковую тропинку и вошел внутрь.

Дорога на развилке очень узкая, по обеим сторонам тянутся острые, выступающие камни.

Казалось, у пещеры нет конца, нет ясного завершения.

Я не знаю, сколько времени мы шли, но пещера впереди становилась все шире и шире, а бесконечная темнота вокруг нас, казалось, поглощала любой свет, что было ужасно.

Внезапно на лице Ли Яо мелькнуло странное выражение.

«Происходит движение!»

И действительно, вскоре после этого из пещеры раздался оглушительный, пронзительный вой, который был ужасающим.

Эти ужасающие вопли, казалось, доносились одновременно и спереди, и сзади.

Внезапно из бескрайней тьмы со всех сторон появились различные странные огни и устремились к Ли Яо.

Глава 319. Сюрприз, вызванный Пожиранием Души.

В окружающей темноте бесчисленные лучи света разных цветов с оглушительным грохотом врывались внутрь, и со всех сторон пещеры доносились взрывы торжествующего смеха.

В смехе чувствовался зловещий и пугающий оттенок, а также безудержное чувство триумфа.

«Куча демонов и чудовищ тоже хотят на меня напасть!»

Ли Яо слегка улыбнулся, в его голове мелькнула мысль, и мимо него промелькнула красная тень, после чего он быстро сделал движение левой и правой руками.

С отчетливым звуком вылетела шелковая лента янтарно-красного цвета.

Вспышка света, быстро раздуваемая ветром, мгновенно заполнила всю пещеру.

Тотчас же розовый свет превратился в бесчисленные ленты, которые устремились к приближающемуся магическому артефакту.

В одно мгновение эти волшебные артефакты, излучавшие свет разных цветов, были связаны бесчисленными лентами.

Ли Яо протянул руку и поманил его, и эти волшебные сокровища одно за другим полетели к нему вместе с шелковой веревкой.

Без малейшего колебания он быстро спрятал эти волшебные сокровища в своё пространственное хранилище.

Огненный единорог и трёхглазая обезьяна-дух, игравшие в космосе, были поражены внезапным появлением множества волшебных сокровищ.

Эти двое малышей за последние несколько дней стали неразлучными друзьями.

Чтобы они могли с удовольствием играть в этом пространстве, Ли Яо специально разместила внутри несколько светящихся жемчужин, благодаря чему пространство стало ярким, как днем.

«Что случилось? Куда делось моё волшебное оружие?»

«На создание моего волшебного оружия ушли десятилетия!»

«Ты, сопляк, верни мне мое волшебное оружие!»

"..."

Нападавшие, скрывавшиеся в темноте, были потрясены и разгневаны, увидев, как их магический артефакт мгновенно исчез, и все они начали кричать и вопить.

В мире Нефритовой Династии уровень совершенствования, безусловно, важен, но магические сокровища незаменимы для каждого совершенствующегося.

По сути, им необходимо использовать магические артефакты, чтобы справляться со своими противниками во время сражений.

Сражаться с противником без оружия — крайне невыгодное дело.

Теперь Ли Яо отобрал у нападавших все магическое оружие, значительно снизив их боеспособность.

Более того, по-настоящему ценное сокровище найти непросто, и для этого может потребоваться целая жизнь усилий и ресурсов.

Теперь, когда у них отобрали волшебное оружие, как они могут сохранять спокойствие!

И вот, все они голыми руками обрушили на Ли Яо свою магию, посылая в его сторону лучи и шары магии разных цветов.

К сожалению, как только эти лучи света достигли Ли Яо, они вспыхнули слабым светом, а затем разлетелись на разноцветные осколки, рассыпавшись на части.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel