Capítulo 413

«Король Чёрной Горы Шестого Дворца — это чёрная гора в подземном мире, превратившаяся в духа. Этот древний демон чрезвычайно могущественен. У него также есть приспешница в мире смертных по имени Бабушка-Древесная Демоница, которая отвечает за поиск сильных мужчин, способных поглотить его жизненную энергию».

«Я слышал, что сегодня Демон Черной Горы женится на одной из привидений женского пола, находящихся под властью Бабушки-Древесной Демоницы...»

Ли Яо взглянул на Не Сяоцяня и рассмеялся: «Жаль, что этому старому демону больше не посчастливилось наслаждаться этим».

Услышав это, Не Сяоцянь тут же смущенно опустила голову.

Демон-волк, напротив, выглядел совершенно растерянным.

Очевидно, он не знал, что Демон Черной Горы уже мертв.

«Демон Черной Горы убит моим юным господином!»

Сяо Бай улыбнулся и сказал:

"А?"

Волк-демон был ошеломлен и с ужасом посмотрел на Ли Яо.

Он знал, что способности Демона Черной Горы ничуть не уступают способностям Демона Забытой Реки.

Неожиданно молодой человек передо мной убил и Черного Горного Демона, и Демона Забытой Реки.

Эта сила просто ужасает!

«А что насчёт остальных королей демонов?»

Ли Яо продолжал задавать вопросы.

"А? О!"

Волк-демон на мгновение опешился, затем пришёл в себя и стал ещё более почтительным и испуганным.

Он быстро добавил: «Седьмой царь якшей, как говорят, — это якша женского пола из царства якшей. Она воинственна по натуре, у неё клыки, как острые мечи, она огромна и может вызывать ветер и дождь, заставляя летать песок и камни. Она невероятно могущественна».

"Дьяволица?!"

Ли Яо снова был ошеломлен. Эти демонические короли, населявшие подземный мир, были действительно странными, даже демоница вышла наружу.

После паузы Ли Яо сказал демону-волку: «Да, продолжай».

Глава 433 Великий Мудрец, достигший Небес (пересмотренное издание)

Волк-демон также подробно объяснил Ли Яо происхождение оставшихся трех королей демонов.

Царица Красных Лисов, обитающая в Восьмом Дворце, — это дух рыжей лисы, и, подобно Царю Ванчуаня и Царю Якши, она также является демоном женского пола.

Рыжий Лисий Король любит носить очень яркую одежду, но его внешность крайне уродлива. Он любит есть уши людей и часто сопровождается чудовищем с кошачьей головой и собачьим хвостом, которое тоже любит есть людей.

Морской Король, обитающий в Девятом Дворце, предпочитает, чтобы его называли Морским Принцем. В действительности он — змеиный дух со змеиным телом и человеческой головой. Он огромен и изначально жил на одном из южных островов. Он пьёт человеческую кровь и может извергать ядовитый газ.

Король Диких Псов, обитающий в Десятом Зале, — это дух дикой собаки с собачьей головой и человеческим телом. Он любит поедать человеческие мозги, и куда бы он ни пришёл, повсюду валяются трупы.

Волк-демон говорил очень подробно, очень ясно объяснив положение десяти королей демонов.

Ли Яо кивнул и спросил: «Какого уровня силы обладает Старый Демон Забытой Реки среди этих королей демонов?»

"Это... это, я правда не знаю, кажется..."

Демон-волк выглядел несколько неуверенно, запинаясь. Немного подумав, он нерешительно произнес: «Думаю… я, наверное, мог бы войти в пятерку лучших!»

«Наверное, входит в пятерку лучших?» — нахмурился Ли Яо.

Демон-волк быстро объяснил: «В подземном мире, хотя и существует десять королей демонов, они иногда сталкиваются и сражаются за территорию. Однако обычно они посылают своих подчиненных сражаться за территорию. Десять королей демонов никогда не сражались друг с другом, поэтому я не знаю, кто из них сильнее».

«Ага, эти десять королей демонов действительно могут мирно сосуществовать?»

Ли Яо на мгновение удивился, затем рассмеялся и сказал: «Когда это с этими демонами и чудовищами стало так легко разговаривать!»

Он просто не верил, что эти десять царей демонов смогут жить в мире.

В конце концов, ни один из этих царей демонов не отличается добрым сердцем; каждый из них злее предыдущего и каждый из них безжалостнее предыдущего.

Уже само по себе было довольно неожиданно, что каждый из них смог занять дворец в подземном мире.

Ли Яо отказывался верить, что эти десять королей демонов не замышляли аннексию других сил.

Затем объяснение демона-волка заставило Ли Яо внезапно осознать правду.

Волк-демон сказал: «На самом деле, в подземном мире есть ещё более могущественный демон, чья магия всесильна, и все десять королей демонов подчиняются его приказам».

«Там ещё одно чудовище. Как его зовут?»

Ян Чися, стоявшая в стороне, не удержалась и спросила.

Уже само существование десяти царей демонов в этом подземном мире поразительно, но неожиданно там скрывается ещё более могущественный демон.

Ему не терпелось узнать, какое чудовище способно запугать Десять Королей Демонов.

В этот момент выражение лица демона-волка изменилось.

Очевидно, он весьма опасался этого чудовища.

Он осторожно огляделся и тихо произнес: «Этот монстр утверждает, что он — Великий Мудрец Тунтянь».

«Великий Мудрец, равный Небесам?!»

Ли Яо был слегка озадачен.

Раз уж явился даже Великий Мудрец Небесный, почему бы не назвать его Великим Мудрецом, равным Небесам!

Он тут же спросил у демона-волка: «А каково его прошлое?»

Неожиданно демон-волк несколько раз покачал головой и сказал: «Я действительно не знаю его происхождения. Я только слышал, что он привёл нескольких царей-демонов и заточил царя Цинь Гуана и остальных десять царей Ямы, а также их подчинённых. Даже император Фэнду и бодхисаттва Кшитигарбха не были пощажены».

"Что?"

«Этот монстр действительно заточил в темницу и императора Фэнду, и бодхисаттву Кшитигарбху?»

Ян Чися ахнула.

Как даосский практик, он, естественно, знал, к какому типу существ относятся император Фэнду и бодхисаттва Кшитигарбха.

Эти двое — известные божества, не только самые могущественные в подземном мире, но и самые сильные.

Неожиданно даже эти два великих бога были заключены в темницу этим так называемым Великим Мудрецом, Достигающим Небес.

Просто невозможно представить, насколько могущественен этот Великий Мудрец Тунтянь.

По спине у него выступил холодный пот.

Ему казалось, что они натворили ужасную глупость.

Учитывая их силу, а точнее, силу Ли Яо, весьма вероятно, что они не смогут противостоять этому великому мудрецу Тунтяню.

Теперь, когда они убили Демона Черной Горы и Демона Забытой Реки, это все равно что дать пощечину Великому Мудрецу Тунтяню.

Несомненно, этот Великий Мудрец, Достигающий Небес, не оставит это так просто.

В этот раз они действительно попали в большие неприятности!

«Я никогда не представлял, что в этом мире существуют такие могущественные чудовища».

«Я этого не ожидал!»

Ли Яо тоже был очень удивлен.

Способность заточить одновременно императора Фэнду и бодхисаттву Кшитигарбху явно не свойственна обычному демону.

Каково происхождение этого монстра? Как он может быть таким могущественным?

Самое главное, что это чудовище не только обитало в подземном мире, но и заточило императора Фэнду и бодхисаттву Кшитигарбху.

Эти два великих бога несравнимы с Десятью Царями Ада.

Это были могущественные божества, непосредственно назначенные Небесным Судом для управления Подземным миром. Как мог Небесный Суд не знать об их заточении?

Ли Яо категорически отказывался в это верить!

Но почему Небесный Суд позволяет этому так называемому Великому Мудрецу бесчинствовать в Подземном мире?

Какие секреты здесь скрыты?

Ли Яо также попытался получить ответы из уст демона-волка.

К сожалению, это было всё, что знал демон-волк; он ничего не знал о более сокровенных сторонах своей жизни.

В самом деле, этот демон-волк был всего лишь одним из древних демонов, подчиненных Реке Забвения; как же он мог знать слишком много инсайдерской информации?

Однако Ли Яо всё же узнал много важной информации от демона-волка.

Ситуация в преступном мире оказалась крайне сложной и превзошла все его ожидания.

Поэтому он не стал спешить с продолжением расследования, а решил обсудить его с Янь Чися и другими, прежде чем принимать решение о дальнейших действиях.

Он отпустил демона-волка и затем начал обсуждать дела с Янь Чися и остальными.

«Брат Ли, я думаю, этот преступный мир крайне опасен. Нам следует остановиться здесь и не вступать в прямую конфронтацию с Великим Мудрецом Тунтянем».

Ян Чися первым выразил свою позицию.

«Брат Ли, я думаю, Герой Янь прав. Этот Великий Мудрец Тунтянь слишком могущественен. Нам не следует его провоцировать».

Не Сяоцянь и другие призраки-женщины также согласились с предложением Янь Чися.

Все они были незначительными женскими призраками, но внезапное появление могущественного демона так сильно их напугало, что им оставалось только бежать.

Ли Яо посмотрел на Сяо Бая и спросил: «Сяо Бай, а каково твоё мнение?»

Сяо Бай слегка улыбнулась и сказала: «Я всего лишь простая служанка рядом с вами, какие у меня могут быть возражения!»

"Скользко!"

Ли Яо закатил глаза, глядя на Сяо Бая.

Однако Сяо Бай это ничуть не волновало, и он сказал: «Тем не менее, я знаю, что ты не из тех, кто легко сдаётся».

«Сяобай меня лучше всех понимает!»

Ли Яо удовлетворенно кивнул, затем его выражение лица стало серьезным, и он сказал: «Мне все равно, каково происхождение этого Великого Мудреца Тунтяня или какими необычайными магическими способностями он обладает. Однако он превратил весь подземный мир в хаос и посеял беспорядок в мире людей, совершив чудовищные преступления, и он заслуживает смерти!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel