Kapitel 646

Расставшись с Нэчжей, Ли Яо забрал Сяобая, Линлуна и Ян Чана обратно в Гуаньцзянкоу.

Глава 683. Заимствование войск.

Яочи (Нефритовый бассейн).

Нефритовый Император и Царица-Мать восседали на своих тронах.

В стороне стоял божественный полководец.

Он был в серебряной короне и доспехах, имел большие брови и глаза, а в руках держал посох, предназначенный для уничтожения демонов. Посох был инкрустирован драгоценными камнями и сиял светом, а внутри был наполнен золотой благоприятной энергией. Он имел форму полумесяца-лопаты.

Это был не кто иной, как Генерал, поднявший Завесу, стоявший рядом с Нефритовым Императором, который впоследствии станет Ша Уцзином.

Под троном, перед Нефритовым Императором, стоял пухлый, толстый мужчина, склонивший голову, слегка согнув тело и опустив руки.

Это был не кто иной, как маршал Тяньпэн, только что сбежавший из генеральского особняка на перевале Чэньтан и вернувшийся в Небесный двор.

В этот момент Нефритовый Император, с лицом, полным ярости, указал на маршала Тяньпэна и разразился гневной тирадой: «Великий Золотой Ворон и Второй Золотой Ворон мертвы, как вы смеете возвращаться живыми? Почему бы вам просто не умереть?»

«Ваше Величество, я бессилен. Ли Яо просто слишком могущественен!»

Маршал Тяньпэн пожал плечами и с невинным выражением лица произнес:

«Как вы смеете, маршал Тяньпэн, быть бессильными перед каким-то неизвестным заморским культиватором? Неужели вам не стыдно?»

Нефритовый Император пришёл в ярость, сошёл с трона, указал на нос маршала Тяньпэна и проклял его.

«Этот смиренный бог некомпетентен!»

Маршал Тяньпэн вытер слюну с лица и очень смиренно произнес:

«Вы не просто некомпетентны, вы совершенно бесполезны!»

Нефритовый Император испепеляющим взглядом посмотрел на маршала Тяньпэна.

«Ваше Величество, даже Первый и Второй принцы не сравнятся с Ли Яо. Возвращение маршала Тяньпэна уже само по себе примечательно; его же нельзя считать бесполезным куском мусора, не так ли?»

Генерал Роллинг Куртин, стоявший неподалеку, сказал добрые слова в адрес маршала Тяньпэна.

«Кто тебе велел заткнуться?!»

Нефритовый Император взревел на Генерала, разворачивающего занавес.

"ой……"

Генерал Роллинг Кертин кивнул с обиженным выражением лица, вытер рот правой рукой и послушно отошел в сторону.

В этом мире Генерал, поднимающий занавес, безгранично предан Нефритовому Императору, служа ему верно и безоговорочно.

К сожалению, он был прямолинеен и часто говорил, не подумав, нередко оставляя Нефритового Императора безмолвным и смущенным, что так сильно злило последнего, что он часто приказывал ему замолчать.

Когда в Небесном Дворе остро не хватало кадров, Нефритовый Император едва мог его терпеть.

Однако после коронации богов, когда Небесный двор располагал большой армией и множеством генералов, Нефритовый Император просто нашел предлог, чтобы изгнать его в мир смертных.

Следует отметить, что Генерал, поднимающий занавес, по сути, был личным телохранителем Нефритового Императора, и его статус, теоретически, был чрезвычайно высок.

Однако он был изгнан в мир смертных Нефритовым Императором за то, что просто разбил стеклянную чашу в пьяном виде, и ему было суждено страдать от боли, вызванной десятью тысячами мечей днем и ночью.

Совершенно очевидно, что Нефритовый Император долгое время питал к нему неприязнь, но держал его рядом лишь потому, что тот был полезен какое-то время. Когда же Нефритовый Император перестал в нём нуждаться, он без колебаний оттолкнул его.

Более того, Генерал, сворачивающий занавес, всегда был для Нефритового Императора мишенью для насмешек; Нефритовый Император вымещал свой гнев на Генерале, сворачивающем занавес, всякий раз, когда у него возникали проблемы.

Отчитав Генерала, поднимающего занавес, Нефритовый Император на мгновение задумался.

Он тут же приказал Генералу-сворачивателю: «Генерал-сворачиватель, быстро выясните для меня, какова предыстория этого Ли Яо?»

"М-м-м..."

Генерал, сворачивающий занавес, кивнул и тут же удалился.

На удивление, занавеска оказалась довольно эффективной и быстро вернулась к Яочи.

«Итак, расследование завершено? Какова именно биография Ли Яо?»

Нефритовый Император взглянул на свернутую занавеску и спросил.

"М-м-м..."

Генерал Роллинг Кертин несколько раз покачал головой, указал на плотно сжатый рот и издал приглушенный звук.

Поскольку Нефритовый Император ранее приказал ему молчать, он не смел говорить без официального разрешения Императора.

«О чём ты бормочешь? Говори громче!»

Нефритовый Император сердито посмотрел на свернутую занавеску.

«Да, Ваше Величество!»

Получив разрешение Нефритового Императора, Бессмертный, Поднимающий Завесу, быстро произнес: «Ваше Величество, я просмотрел соответствующие записи на Небесах, но не нашел никакой информации о Ли Яо!»

"Идиот, после всего этого ты ничего не нашел!"

Нефритовый Император так разгневался, что пнул рулон занавесок.

Ролтер не посмел увернуться, и Нефритовый Император пнул его прямо в ягодицу.

Нефритовый Император всё ещё был недоволен и приказал: «Небесный слуга, толкни этого глупца и нанеси ему сто ударов тростью!»

«Да, Ваше Величество!»

На лице Тяньну мелькнула самодовольная ухмылка.

Этот парень обожает мучить других и ещё и доносить на людей.

В оригинальном сюжете маршал Тяньпэн часто становился жертвой обмана со стороны Тяньну.

Тяньну давно недолюбливал Хуанляня.

Подобно Рольставню, он часто следовал за Нефритовым Императором.

Он определенно не хотел, чтобы кто-то еще претендовал на благосклонность Нефритового Императора.

Разумеется, этот человек, сворачивающий шторы, не собирался конкурировать с ним за расположение.

Просто у этого Тяньну темный характер, и он часто судит других по своим собственным меркам!

Нефритовый Император наблюдал, как Небесный Слуга в сопровождении двух небесных воинов опустил занавес и хорошенько их избил, что немного успокоило его.

Затем его лицо помрачнело, он указал на маршала Тяньпэна и приказал: «Тяньпэн, я приказываю тебе немедленно привести 100 000 небесных воинов и генералов в мир смертных, чтобы захватить Ли Яо, Ян Цзяня, Ян Чаня и других преступников и доставить их в Небесный суд для казни тысячей ударов».

«Ваше Величество, Ли Яо слишком могущественен. Боюсь, я не смогу выполнить приказы Вашего Величества!»

Маршал Тяньпэн выглядел встревоженным и крайне обеспокоенным.

Он лично был свидетелем того, как Ли Яо на месте превратил Великого Золотого Ворона и Второго Золотого Ворона в два золотых яйца.

Если бы он спровоцировал Ли Яо, его, скорее всего, постигла бы та же участь!

Ты что, свинья?

Нефритовый Император был в ярости. Он указал на нос маршала Тяньпэна и выругался: «Сто тысяч небесных воинов и генералов не смогли захватить даже какого-то заблудшего культиватора. Какая от тебя мне польза?»

Маршал Тяньпэн опустил голову, не смея возразить, ведь Нефритовый Император был правителем Трех Царств и королем бессмертных.

Однако втайне он только и делал, что проклинал людей. Если он на это способен, почему бы ему самому не пойти и не поймать Ли Яо?

«Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь!»

Царица-мать Запада, которая все это время молчала, наконец заговорила.

Что вы пытаетесь сказать?

Хотя у Нефритового Императора в этом мире скверный характер, и он часто кричит на других, с Королевой-Матерью он относительно мягок.

Он мог лишь слушать слова королевы-матери.

«Слова Тяньпэна — правда. Раз этот злодей смог убить Первого и Второго принца, ясно, насколько он могущественен. Теперь, помимо маршала Тяньпэна и генерала Цзюаньляня, нашему Небесному двору больше не на кого рассчитывать! Более того, они не сравнятся с Ли Яо…»

Королева-мать говорила спокойно.

Нефритовый Император тут же прервал его, сказав: «У меня ещё восемь сыновей!»

«Даже Первый и Второй принцы стали жертвами этого негодяя. Неужели Ваше Величество думает, что другие принцы смогут его поймать?»

Королева-мать сказала.

«Итак, скажите, что нам теперь делать?»

«Нефритовый Император» — сказал он несколько нетерпеливо.

Королева-мать мягко улыбнулась, указала на запад и сказала: «Мы всё ещё можем одолжить войска!»

«Вы имеете в виду Пять Величайших Богов Войны под командованием Западного Императора Гучена?»

Сердце Нефритового Императора затрепетало.

"хороший!"

Королева-мать самодовольно кивнула.

Глава 684. Ревущий небесный пёс

Гора Уцзи, пещера Уцзи.

Внезапно появилось облако чёрного тумана, и из него вышли мужчина и три женщины.

Это был Ли Яо вместе с Сяобаем, Линлуном и Ян Чаном.

Гора Уцзи была разрушена из-за старого Золотого Ворона.

Ли Яо нашел новую гору для Ян Цзяня и его сестры и переименовал ее в гору Уцзи.

«Второй брат, второй брат, мы вернулись!»

Как только Ян Чан вернулась в свою пещеру, ей не терпелось найти своего второго брата.

«Третья сестра, ты так скоро вернулась».

Услышав голос своей третьей сестры, Ян Цзянь немедленно выбежал из дома.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577