Aguas cristalinas y hermosas montañas - Capítulo 13

Capítulo 13

Le ciel au-dessus du monde martial est dégagé - Première partie : Le ciel au-dessus du monde martial est dégagé - Chapitre quatre (4)

Sa voix était glaciale lorsqu'il dit : « Dites aux gens dans la grotte de sortir ! »

«Il n'y a personne dans la grotte !»

Maple Snowflakes haussa les sourcils, et la célèbre épée qu'il tenait à la main, « Snowflakes », émit soudain une lumière semblable à de la neige, qui tourna autour du cou du garçon.

Le garçon espiègle sentit un frisson lui parcourir la nuque, suivi d'une douleur aiguë.

D'un coup sec, une tête tomba au sol. Il avait déjà vu cette scène maintes fois. La douleur aiguë lui glaça le sang, et sa première pensée fut

: «

C'est fini, c'est fini, ma tête est partie

!

»

Mes jambes ont flanché et je me suis effondré au sol, les membres étendus, et j'ai automatiquement cessé de respirer.

Feng Xuese fronça les sourcils. Il ne lui avait fait qu'un peu peur, et ce lâche était mort de peur ?

Elle lui donna un petit coup de pied dans la jambe : « Si tu continues à faire le mort, je te tuerai vraiment ! »

Au bout d'un moment, le garçon se releva en se frottant la nuque et dit d'un air désolé : « Je ne faisais pas semblant d'être mort ! Je croyais vraiment être mort ! » Zut ! Il s'avère que sa tête était encore là ; j'ai eu une de ces peurs !

Feng Xuese dit calmement : « Je vais compter jusqu'à trois. Si les gens dans la grotte ne sortent pas, je vous couperai une jambe ! »

« Il ne reste vraiment plus personne ! »

« Un, deux, trois… » Une épée s’abattit sur la jambe droite du garçon.

« Attendez ! Attendez ! » Le garçon recula d'un bond, effrayé. « Vous allez vraiment me couper ?! Je vous ai dit qu'il n'y a personne à l'intérieur… »

L'épée longue le suivait comme une ombre, sa lame acérée déchirant son pantalon en lambeaux et lacérant douloureusement la peau du garçon.

Le garçon, croyant qu'on lui avait coupé la jambe, cria avec colère : « Non… ne coupez pas… fleur… sors… »

"Mmm-hmm !"

À son appel, « Hua Hua » sortit du trou, ses deux grandes oreilles battant et émettant un ronronnement.

Cette créature mesure plus de soixante centimètres de long, est ronde et dodue, avec un long museau arqué, un pelage court, une peau blanche tachetée de noir, une rayure noire autour du cou et une petite queue enroulée...

En voyant l'apparence de l'autre, Feng Xue fut légèrement surpris. En réalité, il avait déjà deviné, d'après le bruit provenant de la grotte, que ce qui s'y cachait n'était probablement pas une personne, mais il avait beau y réfléchir longuement, il ne s'attendait pas à ce que ce qui allait sortir de la grotte soit un cochon tacheté.

La « fleur » était très intelligente. Dès qu'elle sortit de la grotte, elle accourut vers le garçon en secouant la tête et en tournant autour de lui. Son long museau lui donnait sans cesse des petits coups de museau contre sa jambe, et sa petite queue remuait de gauche à droite en émettant un léger bourdonnement, signe d'une grande affection.

Le garçon jeta un coup d'œil furtif à Feng Xuese, puis donna discrètement un coup de pied aux fesses de Huahua pour lui faire signe de se taire et de ne pas mettre en colère le vieil homme à l'épée, de peur qu'il ne massacre à nouveau les deux frères.

Hua Hua était très intelligente et s'est immédiatement allongée immobile à ses pieds.

Feng Xuese le regarda d'un air indifférent : « Va à terre ! »

Bien que l'étang aux lotus ne fût pas grand, l'endroit où ils se trouvaient était en son centre, à au moins sept ou huit zhang (environ 33 à 40 mètres) du rivage. Le jeune homme tendit le cou pour évaluer la distance, puis dit avec une expression de douleur : « Nous ne pouvons pas traverser ! »

Feng Xuese ne dit rien, mais plaça simplement l'épée qu'elle tenait à la main contre son cou et la compara.

Le garçon frissonna, rétrécit le cou et, sans dire un mot, marcha vers le bord de la colline artificielle.

La pierre de Taihu était recouverte de mousse, la rendant très glissante et difficile à fouler. Le garçon avançait en gardant les yeux fixés sur la longue épée. Inattentif, il glissa avec un «

plouf

». Il se rattrapa aussitôt. Bien qu'il ne soit pas tombé, il s'agrippa à une poignée de mousse.

Il jeta un coup d'œil à Feng Xuese, qui se tenait à ses côtés, le visage aussi serein que le vent et le tonnerre, vêtu de blanc, pur et noble comme la neige. Soudain, la jalousie l'envahit. Son regard balaya les alentours et un plan se forma dans son esprit. Il fit lentement quelques pas et, arrivé près de la surface de l'eau, il feignit soudain de perdre l'équilibre. Tout en cherchant à se rattraper, il agrippa Feng Xuese, dans l'intention de souiller sa robe blanche.

Comment Feng Xuese avait-elle pu le laisser la toucher ? Voyant les griffes sales approcher, elle vacilla légèrement avant de se dérober.

Le garçon venait à peine d'effleurer le bas de ses vêtements lorsque soudain ses doigts s'agrippèrent au vide, ses forces l'abandonnèrent, il perdit l'équilibre et, avec un « plop », il tomba la tête la première dans l'eau.

L'étang aux lotus n'avait pas été nettoyé depuis des années. Bien que l'eau ne fût pas profonde, le fond était recouvert d'une épaisse couche de vase. Le garçon, la tête en bas, était englué dans la vase. Il resta un moment sans pouvoir s'en sortir et agita frénétiquement les jambes.

Désespéré de sauver son maître, le cochon tacheté sauta dans l'étang avec un « plouf », son long groin s'agitant et éclaboussant d'eau tout autour. Au bout d'un moment, le garçon émergea, à demi mort, assis dans l'eau, haletant. Des plantes aquatiques s'accrochaient à sa tête et son visage était couvert de boue

; il avait l'air complètement débraillé.

Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Première partie : Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Chapitre quatre (5)

Feng Xuese esquissa un sourire et, sans bouger, il glissa hors des plantes aquatiques luxuriantes. Avant même que l'eau de l'étang ne se mette à frémir, il se tenait déjà sur la berge.

Bien que l'on fût déjà en mars, l'eau de l'étang était encore glaciale. Le garçon, après avoir échoué à voler une poule, grelottait de froid, assis dans l'étang, le regard furieux. Mais le vieil homme à l'épée l'observait attentivement, si bien qu'il n'osa pas riposter. Il dut ravaler sa colère et se relever lentement, traînant le cochon tacheté à travers la boue.

Un homme et un cochon se tenaient sur la berge, secouant vigoureusement leur pelage, éclaboussant de boue et d'eau tout autour.

Feng Xuese garda ses distances, les observant froidement se disputer pendant un moment, avant de finalement dire : « Faites vingt pas à gauche ! »

Une brise nocturne souffla, et le garçon espiègle ne put s'empêcher d'éternuer deux fois.

Il est très intelligent et adaptable, toujours prêt à se plier aux exigences des autres. Pour le dire franchement, il est assez effronté. Face aux faibles, il se comporte comme un grand-père, mais face à une personne puissante qu'il ne peut se permettre d'offenser, il se moque bien de jouer les petits-fils

; après tout, les grands-pères ont été des petits-fils un jour, et il ne risque jamais d'en subir les conséquences à court terme.

Il maudit Feng Xuese mille fois, dix mille fois dans son cœur, mais ses jambes obéirent tout de même à faire un pas vers la gauche comme on le lui avait ordonné.

Vingt pas plus loin, à gauche, gisait un cadavre mutilé, presque intact. Son visage joufflu était maculé de sang, mais ses yeux étaient grands ouverts et ses lèvres retroussées en un rictus, comme un sourire. Il lui manquait le bras droit et la moitié de son flanc droit

; les organes internes du reste du corps pendaient hors de sa chair. L’odeur nauséabonde du sang qui s’en dégageait était insoutenable.

Le garçon s'est soudainement précipité en avant de quelques pas, s'est agenouillé et a vomi violemment la tête baissée.

Le connaissez-vous ?

Le garçon dit d'une voix tremblante : « Non... non... c'est trop familier... »

« C’est mon ami », dit calmement Feng Xuese.

Le garçon le regarda, perplexe.

« Il a été assassiné, et je le vengerai ! » Une lueur meurtrière brilla dans les yeux de Maple Snow.

"Oh!"

"donc--"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel