El impresionante Primer Ministro - Capítulo 126

Capítulo 126

Он тихонько усмехнулся: «Ты!»

Он помолчал немного, а затем медленно заговорил: «Благодаря нашим многократным разлукам и воссоединениям, пережив ужас, мучения времени и пространства, и эту волшебную тысячелетнюю дистанцию, я понял, что некоторые вещи неподвластны смертным, как бы они ни пытались от них убежать. Это судьба».

«Предназначенное для императрицы-вдовы счастье вступает в конфликт с её судьбой, чего мы точно не хотим видеть. Сдержанность и напряженность императора вполне понятны».

«Ха!» — усмехнулась она. «Зехуа, принятие и отвержение на самом деле не так уж далеки друг от друга; это всего лишь изменение образа мышления, но…»

Он глубоко вздохнул. «Как бы ни запутались отношения между императорским дядей и вдовствующей императрицей, им не суждено закончиться. Вас это… обрадует?»

Он долго молчал, затем медленно покачал головой.

«Я не рад этому, но понимаю. В то время, когда я не знал твоего настоящего прошлого, с того момента, как понял, что влюбился в тебя, меня часто охватывал страх, полный надежды, потому что я боялся, что ты в любой момент всё вспомнишь и бросишь меня. Эта тревога была также вызвана тем, что я не знал, будет ли у нас будущее вместе. Но даже несмотря на это, я всё равно хотел крепко обнять тебя, хотя бы на один день. Вот о чём сейчас думает мой дядя».

Ваньлань прижалась к нему и тихо сказала: «Дядя назначил императрицу только через восемь лет после своего восшествия на престол, то есть на девятый год эры Тайпин Синго. Это тебя успокаивает? У них двоих… осталось как минимум пять или шесть лет, чтобы мирно сосуществовать».

Чжао Дефан медленно выдохнул и слабо улыбнулся.

«Ванлан, я больше не хочу об этом беспокоиться. Давай уедем, когда Северная экспедиция будет завершена».

«…Хорошо», — тихо ответила она.

Три дня спустя, около 7:00 утра, карета вдовствующей императрицы была готова, и через пятнадцать минут свита отправилась обратно во дворец.

Ванлан крепко держала в ладони маленькую фарфоровую бутылочку и счастливо улыбалась.

Именно за этим она только что поспешила в павильон Дицзана. Три дня назад мастер Дин велел ей перед отъездом зайти к нему и взять кое-что, а именно содержимое этой фарфоровой бутылочки.

Он сказал, что это может ей помочь.

Конечно, пока неизвестно, понадобится ли нам это на самом деле.

Поднимаю взгляд

Напротив неё сидела Сун Хуэйнин, отдыхавшая с закрытыми глазами. Ваньлань невольно снова вздохнула.

За последние три дня она видела свою мать очень редко. Одна из причин заключалась в том, что с ней был Зехуа, а другая — в том, что рядом с матерью, вероятно, был кто-то, кто отказывался показаться.

Однако эти двое сегодня утром поспешили обратно во дворец раньше них.

Уже почти июль; время летит незаметно.

В конце года война, которую они предвидели и которой сопротивлялись, вот-вот должна была начаться...

Глава 110

Седьмой день седьмого лунного месяца — это праздник Циси.

После смерти Ли Ю, герцога Лунси, император Тайцзун приостановил работу двора на три дня и посмертно даровал ему титул Великого Наставника. Ему также посмертно был присвоен титул царя У.

Ванлань так и не смог встретиться с этим правителем Южной Тан, обладавшим необычайным художественным талантом, но политически наивным. Согласно «Безмолвным записям» Ван Чжи, он был отравлен императором Тайцзуном наркотиком под названием «Цяньцзи» (牵机药).

Ванлан не знала правды; в те дни ее дядя не вел себя странно.

Она всегда считала смерть Ли Ю совершенно незначительным событием.

Однако, судя по тону Зехуа, атмосфера между императорским дядей и вдовствующей императрицей, похоже, снова остыла по неизвестным причинам.

На четвёртый день восьмого месяца император Тайцзун издал указ, предписывающий двум провинциям Чжэцзян отправить всех родственников принца Цянь Си Ма и вышестоящих лиц, а также чиновников из его юрисдикции, обратно в столицу.

22-го числа гражданские и военные чиновники обратились с просьбой присвоить ему почетный титул императора Тайцзуна, поскольку он, по их мнению, соответствовал велению небес, был мудр и рассудителен. Тайцзун удовлетворил их просьбу.

Два месяца пролетели как мгновение.

В последнее время Ваньлань стала всё реже посещать дворец, и Сюйэр тоже стала выезжать за его пределы.

Каждый раз, когда Дин Шаовэй отправлялся во дворец на встречу с императором, он обязательно заезжал в резиденцию принца Цинь. Ваньлань всегда была очень гостеприимна. Однако чем больше Ваньлань проводила с этим даосским священником, тем меньше она его понимала. Даосский священник, порой равнодушный, порой добросердечный, казался человеком, воплощающим в себе всю странность этого мира.

Однако это никак не повлияло на их отношения; иногда он ненадолго приседал вместе с Зехуа.

Но вопрос о судьбе Чжао Дэчжао или Цзэхуа больше никогда не поднимался.

В середине сентября Дин Шаовэй отправился во дворец, чтобы попрощаться, а позже расстался с Ваньлань у подножия города Кайфэн.

В тот день, после того как даосский священник, похожий на бессмертного, уехал верхом, с мрачного неба начал моросить легкий дождь. Ваньлань стояла у городской башни, щурясь на белую фигуру, которая постепенно исчезала в дождевой завесе и долгое время оставалась неподвижной.

Эти дожди шли половину осени.

По мере постепенного понижения температуры во влажном воздухе Ваньлань также начинает реже бывать дома.

За последние несколько месяцев она видела императора менее десяти раз, а с Чжао Дэчжао встречалась лишь однажды. Однажды, когда Цзэхуа привела в особняк группу чиновников, участвовавших в обсуждении Северной экспедиции, у нее состоялась короткая встреча с этим все более молчаливым человеком.

Эта её сторона ужасала её.

Ей почти показалось, что она видит огромное дерево, которое медленно увядает.

Она не могла не спросить Чжао Дэчжао: «Без Цзэхуа, которая оправдала бы твои ожидания, ты действительно так отчаян? Почему бы тебе не найти другую цель в жизни?»

Зехуа становится все более занятой, в то время как она все больше и больше бездействует, и ее разум все больше пустеет.

После нескольких месяцев отношений с Дин Шаовэем она постепенно поняла, что многое нельзя контролировать с помощью планирования.

Никогда не узнаешь, что правильно, пока не испытаешь это на себе.

В октябре императорский дядя лично посетил резиденцию принца Цинь.

Это был первый визит императорского дяди в резиденцию принца Цинь с момента восшествия на престол. Заявленная цель заключалась лишь в том, чтобы наградить Цзэхуа серебром и шелком за ее недавнюю работу, но также он хотел расспросить ее о том, почему она не вошла во дворец.

Внутри павильона Циньмин Ваньлань посмотрела на Чжао Цзюна, у которого было холодное и безразличное выражение лица, и небрежно сказала: «Моя мама говорила, что любит тишину и покой, а я… боюсь холода». Говоря это, она помахала термосом в руке.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel