Mein erster Ehemann nach der Transmigration - Kapitel 92

Kapitel 92

Es stellte sich heraus, dass die Person, die Tang Keyou in jener Nacht traf, er war.

Die Wahrheit über den Vorfall mit der Familie Tao wurde so streng gehütet, dass Madam Ye sie wohl kaum hätte erfahren können, wenn er sie nicht aufgesucht hätte. Und wie hätte Madam Ye ihm so leicht glauben können, wenn er es ihr nicht selbst erzählt hätte?

Frau Ye beschützte ihn bis zu ihrem Tod, weil er der Sohn von Tao Huayu und der einzige Erbe der Familie Tao war.

Sie verstand, dass Nangong Xue ihren Kindern zwar nichts antun würde, sich die Dinge aber ändern könnten, wenn sie sich weiterhin einmischte. Deshalb zwang sie die beiden Geschwister, zu schwören, nie wieder etwas mit irgendjemandem zu tun zu haben.

Nangong Xue unternahm nichts, doch Tang Kesi suchte ihn unerwartet auf. Das arme, unschuldige und lebensfrohe Mädchen ahnte bis zu ihrem Tod nicht, dass ihr geliebter Bruder Nangong ihr Leid angetan hatte. Sie wusste nicht, dass Nangong Xue sie niemals lieben konnte, denn in seinen Augen war sie nur die Tochter seines Feindes, deren Vater seine Familie ins Verderben gestürzt hatte.

Schweigen.

He Bi blickte plötzlich auf: „Der alte Meister Situ starb zuerst, und dann bat er Frau Ye, Tang Jingfeng zu töten.“

Li You nickte: "Ja."

"Nur Madam Ye kennt die Zehntausend-Gift-Blutpalme."

"Ja."

„Er hat die Person nicht getötet.“

Li You seufzte und sagte nichts mehr.

Nangong Xue schüttelte den Kopf, aber ihre Augen verrieten Dankbarkeit.

He Bi ist kein „Gott“, sonst hätte er nicht so viel Aufwand betrieben, um seinen Freund zu entlasten. Solange auch nur die geringste Möglichkeit besteht, dass Nangong Xue Unrecht getan wurde, wird er der Sache auf den Grund gehen.

Li You blickte Nangong Xue an: „Du hast ihre Leichen zerstört, deshalb wussten wir zwar, dass es einen wichtigen Hinweis gab, aber wir haben nie verstanden, was er war.“

Nangong Xue nickte: „Denn das ist überhaupt nicht die Myriad Poison Blood Palm.“

Alle waren fassungslos.

„Das liegt nur daran, dass ihn jemand gedeckt und uns absichtlich in die Irre geführt hat“, seufzte Li You und sah Qiu Bailu an. „Niemand würde an den Worten des Ersten Göttlichen Arztes zweifeln. Hätte ich nicht selbst daran gedacht, würde ich es wohl immer noch nicht verstehen.“

Qiu Bailu fragte ruhig: „Was ist es?“

„Alle zerstörten Leichen waren von der Zehntausend-Giftblut-Handfläche befallen, wie zum Beispiel Zhang Mingchu und Held Chu, während die Leichen anderer unversehrt waren, wie zum Beispiel Fräulein Tang und Yao'er.“

„Wir haben die Leichen wiederholt untersucht und nichts Verdächtiges gefunden. Der entscheidende Hinweis war die Zehntausend-Gift-Bluthand selbst. Er benutzte Bruder Qiu, um uns glauben zu machen, es handle sich um die Zehntausend-Gift-Bluthand, und vernichtete dann die Leichen, nur um zu verhindern, dass wir irgendwelche Fehler entdecken.“

Li You blickte Nangong Xue mit düsterem Gesichtsausdruck an: „Madam Leng muss dieses Geheimnis anhand der Überreste von Held Chu entdeckt haben, daher blieb Ihnen keine andere Wahl, als sie zu töten und ihre Leichen in Brand zu setzen.“

für eine lange Zeit.

He Bi sagte: „Abgesehen von der Zehntausend-Gift-Bluthand gibt es keine andere Kampfkunst auf der Welt, die den Tod auf eine Weise verursacht, die einer Vergiftung ähnelt.“

Li You antwortete nicht, sondern blickte Qiu Bailu an: „Bruder Qiu muss es bereits wissen.“

Qiu Bailu schwieg einen Moment: „Stimmt, es ist einfach eine seltsame Art von Gift.“

Li You sagte: „Wenn wir von Anfang an die Vergiftung untersucht hätten, hätten wir es schon längst herausgefunden. Dieses Gift ist nicht alltäglich.“

Nachdem er das gesagt hatte, ging er zum Tisch, nahm den Weinbecher vor Magistrat Cao und sagte: „Man sagt, Sie lassen Ihr Essen immer von jemandem probieren, bevor Sie es essen. Ich frage mich, ob Sie das heute auch getan haben?“

Richter Cao nickte: „Das stimmt.“

"Was wäre, wenn jemand etwas in den Wein mischen würde, während er eingeschenkt wird?"

Diese Speisen und Weine waren alle bereits verkostet worden, weshalb er sie bedenkenlos aß und trank. Wer hätte ahnen können, dass einer seiner Beschützer ihn vergiften würde? Er hatte vor Jahren über hundert Mitglieder der Tao-Familie getötet, und Nangong Xue würde ihn niemals ungeschoren davonkommen lassen. Ihn vom Trinken abzuhalten, hatte ihm letztendlich das Leben gerettet.

„Meister Tang und Liu Ru haben ihre Strafe sicherlich verdient, aber ihr habt auch so vielen unschuldigen Menschen Leid zugefügt: Meister Situ, Held Chu, Frau Leng, Fräulein Tang, Yao'er... Selbst wenn Meister Tao noch leben würde, würde er sicherlich nicht wollen, dass ihr so leidet.“

Ihr bezauberndes Lächeln blieb auf ihrem Gesicht, doch es spiegelte keine Freude wider, nur endlosen Kummer und Schmerz. Nangong Xue schwieg lange, dann seufzte sie leise: „Wahrlich, Vater war sein Leben lang gütig und wohlwollend und hat nie jemandem Unrecht getan.“

Qiu Bailu sagte plötzlich: „Tang Jingfeng und die anderen verdienen den Tod.“

He Bi sagte: „Aber diejenigen, die nicht hätten sterben sollen, sind gestorben.“

Qiu Bailu antwortete kühl: „Es ist nicht unbedingt falsch, seinen Vater zu rächen.“

Nangong Xue schüttelte den Kopf.

Er tötete weitere unschuldige Menschen, um die Unschuldigen zu rächen, obwohl er wusste, dass er es nicht hätte tun sollen. Doch er tat es trotzdem. Die mehr als hundert ungerechtfertigt ausgelöschten Leben lassen sich nicht so leicht vergessen, genauso wenig wie der plötzliche Verlust der engsten Angehörigen.

In der Welt der Kampfkünste hat man nicht immer die Kontrolle über sein eigenes Schicksal.

Er blickte Yang Nianqing an und lächelte: „Als ich dich gestern mitgenommen habe, hatte ich eigentlich vor, umzukehren.“

Er wollte sie mitnehmen, und damit wollte er auch sich selbst mitnehmen.

Aber sie kamen schließlich zurück.

Li You sagte traurig: „Von dem Moment an, als Sie anfingen, diese unschuldigen Menschen ins Visier zu nehmen, gab es kein Zurück mehr.“

Seine Phönixaugen verdunkelten sich, und er nickte langsam: „Nachdem ich in die Kutsche gestiegen war, bereute ich es immer noch. Mein Vater und die anderen starben so ungerechtfertigt... Ich benutzte das herzfressende Knochenanhaftende Pulver an mir selbst.“

"Der alte Qiu hat es für dich vertuscht."

Qiu Bailu ist keine Göttin. Seit sie erfahren hat, dass ihr Freund der Mörder war, hat sie es nie übers Herz gebracht, ihn bloßzustellen, und hat beschlossen, es geheim zu halten. Hat eine so lebensliebende Person nicht auch lange mit sich gerungen?

Nangong Xue schwieg einen Moment, dann blickte er Yang Nianqing an. Das traurige Lächeln auf seinem schönen Gesicht wirkte in diesem Augenblick besonders ergreifend: „Nianqing, es tut mir leid …“

Empfindet er Schuldgefühle?

Er hatte sie einst als „einsamen Phönixbaum“ bezeichnet, aber zum Glück kam Qiu Bailu rechtzeitig.

In der Kutsche konnte er den Hass in seinem Herzen immer noch nicht loswerden und überlistete sie zur Rückkehr, genau wie er es beim Kuchenessen gesagt hatte: „Es ist immer viel schwieriger, sich selbst zu überwinden als andere.“

Er wollte umkehren, aber er konnte sich nicht überwinden.

Ihre Sicht verschwamm immer mehr, und Yang Nianqing brachte kein Wort mehr heraus. Ihr Herz schmerzte so sehr, dass es ihr zu zerbrechen drohte, doch ihr Gesichtsausdruck blieb von Ungläubigkeit geprägt.

Als das Schwert auf sie zustach, stellte er sich vor sie. War alles geplant? In der Kutsche ertrug er unerträgliche Schmerzen, bis er das Bewusstsein verlor. Selbst dann hielt er sie nur fest und flehte sie an, „nicht zurückzugehen“. War das alles eine Lüge?

Er war es selbst, der ihn zur Rückkehr zwang.

Ein Mörder, aber mit einem mitfühlenden Herzen. Er sagte ihr einmal mit trauriger Stimme, dass es nicht seine Absicht gewesen sei, so viele unschuldige Menschen zu töten, und dass er nicht weiter ermitteln wolle.

Sie setzten ihre Ermittlungen fort, woraufhin er weitere unschuldige Menschen tötete.

Seine edlen Phönixaugen blieben sanft und gütig, und doch immer so melancholisch, so vielschichtig, durchzogen von einem Hauch Trauer und Trostlosigkeit. Hatte er nach jedem Mord auch lange gelitten?

Warum er?

Cao Tongpan seufzte plötzlich tief: „Das stimmt. Ich hätte damals für die Familie Tao eintreten können, aber ich habe in meinem Streben nach einer Karriere einen Fehler begangen und mehr als hundert Menschenleben gekostet. Es ist nur recht und billig, dass ich jetzt mit meinem eigenen Leben dafür bezahle.“

Er nahm tatsächlich das Weinglas vor sich und trank es in einem Zug aus.

Die Gesichtsausdrücke aller veränderten sich.

Er blickte He Bi an: „Jetzt, da die Wahrheit ans Licht gekommen ist, muss ich zugeben, dass ich meine Pflichten vernachlässigt und meine Vorgesetzten getäuscht habe. Das Gericht wird mich nicht ungeschoren davonkommen lassen. Was meine Familie betrifft, so habe ich nicht viele Verwandte, nur zwei junge Enkel…“

Er hielt inne und lächelte dann bitter: „Wenn wir es schützen können, werden wir es tun; wenn nicht, besteht kein Grund zur Sorge.“

Nachdem er das gesagt hatte, drehte er sich um, ging ein paar Schritte und blieb dann stehen.

Weißt du, warum dir die Flucht überhaupt gelungen ist?

„Damals kam Tang Jingfeng unter vier Augen zu mir und bat mich inständig, euch Brüder zu verschonen. Aus Rücksicht auf unsere Freundschaft ließ ich ihn nur in der südöstlichen Ecke warten, um Tao Huayus Leiche abzuholen. Doch dann bemerkte ich, dass ein Kind fehlte. Ich wagte es nicht, Aufhebens darum zu machen. Zum Glück waren nach dem Brand viele Leichen nicht mehr zu erkennen. So fand ich ein Kind, das an seine Stelle treten sollte. Sicherheitshalber bat ich Tang Jingfeng, herauszukommen und die Leiche selbst zu identifizieren, indem ich ihm sagte, alle Mitglieder von Taos Sekte seien getötet worden. So entkam er dem Ärger.“

Er ging hinaus, ohne sich umzudrehen.

Dieser stolze alte Mann wollte nicht einmal, dass andere seinen Tod miterlebten.

Die beiden Wunderkinder sind Zwillingsbrüder; wie könnte sie irgendjemand anderes ersetzen?

Doch dann geschah dieses Feuer.

Ironischerweise war es Tang Jingfeng, der die Leiche identifizierte.

Da Tang Jingfeng an der Vernehmung beteiligt gewesen war und die Leiche identifiziert hatte, würde das Gericht natürlich keinen Verdacht mehr hegen. Er plagte stets ein schlechtes Gewissen gegenüber seinem älteren Bruder und ließ sein Kind gehen.

Was er jedoch nicht erwartet hatte, war, dass mehr als 20 Jahre später ebendieses Kind kommen würde, um sich an ihm zu rächen.

Nangong Xue schwieg lange, lächelte dann plötzlich und sagte: „In diesem Fall kann Vater in Frieden ruhen.“

„Mein Vater trug mich durch das südöstliche Ecktor hinaus und entkam, aber er wurde schwer verletzt. Bevor er starb, rief er immer wieder die Namen von Onkel Tang und Onkel Liu. Obwohl ich damals noch jung war, wusste ich, dass er sehr wütend war.“

Alle waren fassungslos.

Tao Huayu wusste es tatsächlich!

War er damals extrem aufgebracht? Oder war er vielleicht von bitterem Groll erfüllt?

Verrat von einem Freund ist am schwersten zu verzeihen.

Seine langen, schmalen Augen waren voller Trauer und Schmerz. Li You ballte leicht die Faust, wandte den Kopf ab und sagte mit zitternder Stimme: „Wenn diese Sache ans Licht kommt, frage ich mich, wie viele Unschuldige hineingezogen werden.“

He Bi blickte ihn an, und in ihren sonst so kalten Augen blitzte ein Hauch von Zögern und Bedauern auf: „Der Kaiserhof wird weder die Familie des Senior Cao noch die Familie Tang noch Bruder Nangong ungeschoren davonkommen lassen…“

Er machte nicht weiter.

Liegt es daran, dass du es nicht mehr aussprechen kannst?

Nangong Xue lächelte und nickte: „Irgendjemand muss alles beenden, also lasst mich es tun.“

Seine phönixartigen Augen spiegelten Erleichterung und Freude wider.

Hilflos sah ich zu, wie diese sauberen, schlanken Finger das Weinglas an seine Lippen führten, unfähig, sie aufzuhalten, und spürte einen tiefen Schmerz in meinem Herzen. Es stellte sich heraus, dass er meinen Weg von Anfang an geplant hatte.

Yang Nianqing brach schließlich in Tränen aus.

Die Wahrheit ist ans Licht gekommen, doch sie wird wieder begraben werden.

Das Tao Men widerfahrene Unrecht wird wohl für immer ungelöst bleiben; der Kaiserhof wird seinen Fehler nicht eingestehen, zumal es derzeit keine Beweise gibt. Fakt ist lediglich, dass Präfekt Cao sich mit Tang Jingfeng verschworen hat, um den Sohn eines Verräters freizulassen.

Sie haben noch Verwandte.

Wenn ein über zwanzig Jahre lang gehütetes Geheimnis jetzt ans Licht käme, wie viele unschuldige Leben wären davon betroffen? Deshalb ist es besser, es für immer begraben zu lassen und ihn die Schande tragen zu lassen.

Von da an wurde Tao Xues Name nicht mehr erwähnt. Man sagte nur noch, Nangong Xue, der beste junge Meister der Kampfkunstwelt, sei ein Heuchler und Mörder gewesen, der aus egoistischen Gründen viele unschuldige Menschenleben ausgelöscht habe.

Aber was spielt das schon für eine Rolle? Die Lebenden sind gerettet.

In dem Augenblick, als diese elegante Gestalt zu Boden fiel, sah Yang Nianqing ein trauriges Lächeln, wie der Wind unter der Herbstsonne, der eine leise Traurigkeit und Bedauern in sich trug.

Es wurde für sie hinterlassen –

Vielen Dank an Yinhe Tiantian für die ausführliche Rezension :)

Band Vier: Wahre Gerechtigkeit in der Kampfkunstwelt

Die Frühlingssonne war außergewöhnlich hell, als würde sie jeden Winkel erhellen und die Herzen der Menschen erwärmen. Die Weiden waren üppig und grün, ein grüner Anblick, der ein Gefühl von Neuheit ausstrahlte.

Auf der Straße gehen die Menschen ein und aus.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema