Los ojos de Asura - Capítulo 149

Capítulo 149

Увидев позу матери, Гоува понял, что ее миссия на сегодня выполнена. Его миндалевидные глаза вспыхнули ослепительным светом!

"Собачка, что ты хочешь поесть?"

"Круглый мяч!" — Толстяк указал на яблоко в руке Жунъюэ, и слюна разлилась по всему столу.

Лицо Жунъюэ помрачнело: «Это называется не Круглый Шар! Ты уже забыл, что я только что сказал? Яблоко, запомни это, если ты еще раз скажешь это неправильно, я съем это яблоко дочиста, даже крошек тебе не оставлю!»

«Мама непослушная, мама непослушная!» Когда Гоува услышала, что мама хочет съесть её круглый мячик, она занервничала и замахала лапками, чтобы наброситься на яблоко.

Какая же она вредина! Она что, назвала свою мать плохой из-за какого-то яблока!

Разве она не лучше яблока?

С потемневшим лицом Жунъюэ откусила большой кусок от красного яблока.

Действие по захвату яблока мгновенно замерло.

Разочарованный Гоува взглянул на недоделанное яблоко, надулся и пробормотал: «Круглый шар уже не круглый. Кому нужен недоделанный шар?..»

Отдернув свои короткие руки, Син Тонг снова заметила пухлый виноград. Ее пухлое тело поспешно переместилось ближе к другой стороне круглого стола, и изо всех сил она схватила полную тарелку винограда, запихнув ее себе в грудь, словно защищаясь от Жун Юэ.

Да ну и что?

Жунъюэ, с удовольствием поедая сочное сладкое яблоко, искоса взглянула в сторону, затем небрежно и презрительно отвернула лицо, любуясь платанами за окном.

Тук-тук-тук!

"ВОЗ?"

«Это я, Чжан Даниу».

Он взял со стола грецкий орех и толкнул им дверную защелку. Дверь со скрипом открылась, и в дверном проеме появился Чжан Даниу, одетый в короткое пальто из грубой серой ткани.

«Брат Чжан, пожалуйста, войдите!» — сказала Жунъюэ, положив яблоко в руку, вежливо улыбнувшись Чжан Даню, который неловко стоял у двери.

Он покраснел, когда Жунъюэ назвала его «старшим братом».

Он потёр руки и медленно вошёл, но остановился через пару шагов. Вытащил из кармана аккуратно сложенную бухгалтерскую книгу, смущённо почесал затылок и сказал: «Я научился вести эту книгу у кого-то другого, даже не знаю, хорошо ли она составлена…»

«Брат Чжан, ты слишком добр. Я полностью доверяю тебе и тёте Лю. Ведётся ли у вас бухгалтерский учёт или нет, не имеет большого значения; я доверяю вам обоим». Не найдя себе лучшего занятия, Жунъюэ приготовила несколько кувшинов вина из лепестков цветов и подарила по одному тёте Лю и Чжан Даню. Позже она не знала, как они это обсуждали, но, чувствуя, что получили от неё слишком много доброты и желая ей помочь, они вызвались отвезти приготовленное ею вино в город на продажу. Жунъюэ знала их намерения и позволила им поступить по-своему. Будучи от природы ленивой, Жунъюэ просто рассказала им, как делать вино, и они сделали его, разделив прибыль пополам. Сначала Жунъюэ не хотела этого делать, но, видя их настойчивость, она не смогла отказать.

Услышав эти слова Жунъюэ, Чжан Данью был глубоко тронут. Он стоял, желая сказать несколько слов благодарности, но был так вял, что ничего не мог придумать. Его лицо покраснело от смущения, и ему захотелось несколько раз хлопнуть себя по голове.

Увидев яркое солнце за окном, Жунъюэ взглянула на собаку рядом с собой, которая с удовольствием ела свою еду, и подумала про себя: «Какой редкий хороший день. Разве не было бы расточительно не вывести собаку на прогулку и поиграть?»

Они могли просто собрать вещи и уехать.

Держа щенка на руках, а Чжан Даню следовал за ними с луком и стрелами, все трое шли по горной тропе, слушая журчание ручья, вдыхая свежий горный воздух и любуясь прекрасными пейзажами. Это было восхитительное и приятное приключение.

«Мама, Фэйфэй!» Глаза Син расширились, когда она увидела, как мимо нее пронесся кузнечик. Гоува замахал руками, словно желая подражать кузнечику и тоже промчаться мимо Жунъюэ.

Он прыгнул в траву, и тут же целая стая кузнечиков взлетела в воздух!

Одним быстрым движением она крепко схватила сопротивляющееся маленькое существо своей рукой.

«Смотри, это кузнечик», — терпеливо объяснила Жунъюэ, поднимая на ладонь ярко-зеленого кузнечика.

"Кузнечик, кузнечик..." Она с нетерпением потянулась, чтобы поймать его, но кузнечик был очень скользким. Он выскользнул из мягкой маленькой ручки Гоувы и прыгнул прямо ей в милое личико.

После нескольких секунд оцепенения Гоува издал громкий испуганный вопль.

Сдерживая смех, Жунъюэ отщипнула кузнечика от своей щеки, намереваясь подразнить ее, но рев тигра, доносившийся из горного ручья, мгновенно изменил выражение лица Жунъюэ.

"Большой жук!" Лицо Чжан Данью побледнело. Он быстро потянулся к колчану за спиной, вытащил стрелу, натянул тетиву и приготовился к бою.

«Держи его!» Она выхватила у него из рук лук и стрелы, передала ему Гоуву и велела ему осторожно следовать за ней. Сама она медленно шагнула вперед, услышав рычание тигра.

В этих горах водятся тигры! Если их не истребить, рано или поздно они станут угрозой. Она не может допустить существования каких-либо угроз безопасности в своем районе!

Чжан Данью почувствовал, что его мужское самолюбие задето тем, что впереди него идет женщина-разведчица, поэтому он ускорил шаг, чтобы догнать Жунъюэ: «Госпожа Лю, возможно, мне следует…»

"Замолчи!"

Неоспоримый упрек. Тихо прислушиваясь к окружающим звукам, следуя за шумом, раздвигая слой за слоем высокую траву, осторожно продвигаясь вперед…

"Ах, как мило..."

Резким движением он натянул лук и выпустил стрелу. Стрела, словно молния, в мгновение ока с огромной силой полетела к рычащему тигру вдали!

Пуля пробила тигру горло насквозь. Рычание тигра прервалось едва слышным стоном. Тигр покачнулся и с глухим стуком упал на землю. Он так и не понял, почему умер, еще несколько мгновений назад столь величественный.

Не обращая внимания на ошеломленного Чжан Даню, Жунъюэ вытащила из колчана еще одну стрелу, прицелилась в тигра и произвела точный выстрел. Увидев, что тигр неподвижен и мертв, она наконец почувствовала облегчение и передала лук и стрелы Чжан Даню. Затем она взяла у нее Гоува и спокойно велела Даню: «Это ты подстрелил этого тигра, помни об этом. Ах да, и еще, сними шкуру с этого тигра. Зимой очень холодно; используй ее шкуру, чтобы сшить плащ, он тебя очень согреет».

Механически кивнув, Чжан Данью принялся снимать шкуру тигра, как и велела Жунъюэ. Он был совершенно ошеломлен, вспоминая быстрые и точные движения Жунъюэ, и просто не мог сопоставить такое мастерство с этой, казалось бы, хрупкой женщиной…

Глаза Гувы заблестели, и ее взгляд, устремленный на мать, был полон восхищения. «Мама просто невероятная! Она может победить такого огромного и ужасающего монстра всего лишь тонкой палочкой! Она поистине потрясающая!»

«Госпожа Лю! Здесь ещё один человек!»

Кто-то там? Жунъюэ подозрительно посмотрела в сторону и заметила белую фигуру под когтями тигра.

Оказалось, что обзор был частично заслонен высокой травой, поэтому они и не увидели человека, которого схватил тигр.

Переступив через высокую траву, Жунъюэ подошла и взглянула на изуродованную и окровавленную спину тигра. Она нахмурилась и спросила: «Он еще дышит?»

«Ещё есть надежда, но нам нужно как можно скорее найти врача, чтобы он оказал ему медикаментозную помощь. Судя по его состоянию, он, вероятно, долго не проживёт…»

«Ох», — равнодушно ответила Жунъюэ, почти никак не отреагировав. Жизни и смерти других её не волновали.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel