Südliche rote Bohnen - Kapitel 22
«Я не хочу, чтобы от него остался лишь скелет, когда он превратится в человека! Даже если мы не сможем быть вместе, было бы здорово наблюдать за ним издалека. Я хочу жить вместе с ним!»
Он до сих пор помнил, что, когда он выкрикнул это, могущественный демон посмотрел на него и произнес лишь одну фразу: «Ты можешь выдержать эти тысячу лет одиночества, но что с того?..»
И что с того?
Он не мог сдержать смех. Странно, после того, как встал на путь бессмертия, боль, кажется, уже не такая сильная...
...
Лиса уставилась на толпу перед собой, а затем внезапно замерла.
Тинцонг потянул её за собой и спросил: «Что случилось?»
Внезапно тупая боль сжала сердце лиса. "Кажется, я видел Джи Ю из GG..."
В глазах Тин Цуна появилась нотка меланхолии. Он помолчал немного, а затем воскликнул: «О нет! Я солгал своему господину, сказав, что иду рубить дрова. Если он увидит меня в городе, мне конец!»
Лиса испугалась. «Ах! Уже темнеет! Давай скорее нарубим дров!»
"Хорошо, хорошо!"
Заходящее солнце отбрасывало свои тени очень-очень длинные...
Сом посмотрел на две тени и рассмеялся. Но его смех длился недолго, прежде чем он внезапно чихнул.
«Кто меня оскорбил?» Оно подняло голову, и люди, которые пришли драться, постепенно расходились по мере того, как толпа рассеивалась.
Оно довольно заложило руки за спину и неторопливо направилось обратно к пруду. "Хе-хе, кстати, о чихании, я однажды..."
Похоже, нам всё ещё нужен кто-то, кто помешает этому сменить тему...
...
Глава тридцать первая
Речная креветка пропала.
На самом деле, этот вопрос не имеет к этому никакого отношения, так почему же именно он пострадал больше всего?
Дракон яростно сверкнул глазами на стоявшего перед ним дракона, стиснул зубы и прошептал: «Прекрати это немедленно!»
Дракон посмотрел на это со слезами на глазах: «Уаааа... Но креветки пропали...»
«Ты плачешь и жалуешься мне уже целых три часа!» — крикнул дракон. «Ну и что, если я тебя не увижу? Ты же демон, в конце концов. Тебя нельзя просто так съесть!»
Чи фыркнула: «Но Хэй Цзы и Ли Цзы сказали, что в этом сезоне разрешены креветки и крабы, приготовленные в пьяном виде, так что, может быть…»
«Что он может сделать!» — тяжело вздохнул дракон. «Я же тебе уже говорил, что это демон!!!»
Дракон свернулся калачиком: "Уааааа... Нет креветок, кто теперь пойдет со мной за покупками?.."
"Ты не можешь пойти один?" — Дракон смягчил тон, увидев его жалкий вид.
"Я не знаю дорогу..." — невинно произнес дракон.
"……идиот."
Дракон вытер слезы и сжал когти. «Они также говорили, что креветка, возможно, сбежала с человеком… Что значит сбежать?»
Голова дракона врезалась в меч, подавляющий воду. "Побег...?"
«Хм». Чи кивнул. «Что?»
Дракон пробормотал: «Побег... это... в общем, это неправильно!»
«Ты тоже не знаешь?» — без злобы спросила Чи.
Дракон на мгновение замер. «Кто сказал, что я не знаю! Побег означает, что двое людей тайно сбегают, чтобы жить вместе где-нибудь в другом месте!» — произнес он на одном дыхании.
«Почему ты это от всех скрывала?» — Чи снова расстроилась. «Ты даже мне не могла сказать?»
Дракон беспомощно вздохнул: «Почему ты так много думаешь? У него есть свои причины не говорить тебе. Может, потому что он боится, что ты будешь волноваться».
«Но я всё ещё очень волнуюсь…» — пробормотал Чи Пао, расчесывая грязь под собой.
"Я волнуюсь..." — вздохнул дракон.
Чи наклонилась ближе: "Эм... если бы я однажды сбежала и вышла замуж, ты бы обо мне беспокоилась?"
Меч и цепи, подавляющие воду, мгновенно затряслись с невероятной силой.
"Ты хочешь сбежать!!!" — взревел дракон, не обращая внимания на собственную плоть и чешую.
Дракон отшатнулся: «Простите!»
"Ты что, идиот?! Что ты имеешь в виду?!" — голос дракона стал ещё громче.
Дракон жалобно ответил: «Я… я имею в виду, если бы я однажды ушёл, не сказав тебе ни слова, ты бы волновался за меня…?»
«Это не побег!!!» — закричал дракон. — «Я же сказал, что это должны быть двое, двое! Ты меня не слышал!!!»
"Ох..." Дракон отступил ещё дальше. "Я был неправ, пожалуйста, не волнуйтесь..."
Дракон затаил дыхание, раны болели. Он продолжал свою яростную тираду: «Ты никогда толком не слушаешь и несешь чушь! Идиот!»
Дракон посмотрел на растекающуюся по воде кровь и на падающие, словно снежинки, золотые чешуйки, затем съежился в сторону и робко кивнул: «Прости... Больше так не буду...»
Дракон повернул голову в сторону и проигнорировал его.
Дракон с осторожностью посмотрел на это и прошептал: «Тогда проблем нет... Я всегда был один, а теперь, когда креветки ушли, я точно не сбегу...»
«Ты всё ещё смеешь говорить!» — взревел дракон.
«Больше ничего не скажу». Чи прикрыл рот рукой и яростно затряс головой.
Дракон испепеляющим взглядом посмотрел на неё и проговорил слово за словом: «Слушай меня внимательно, тебе нельзя снова упоминать о побеге! Если ты посмеешь подражать этой речной креветке, я разобью тебе голову и посмотрю, пуста ли она внутри!»
Дракон испугался, схватился за голову и закричал: «Нет, нет! Больше я так не сделаю!»
"Хм!" Дракон закрыл глаза и уснул.
Дракон испугался и осторожно отступил. Он прокрался обратно к своему пруду.
...
...
«Идиот! Ты вернулся!» — крикнула фея в пруду. «Как дела? Креветки всё ещё в том пруду?»
Дракон покачал головой.
"Что? Куда именно денутся креветки..." Блэкфиш посмотрел на небо.
"Вздох. Что не так с креветками..." Карп тоже посмотрел на небо.
"Неужели это действительно побег?" Лиса сидела на берегу, глядя в небо.
"Неужели она действительно сбежала с Иньмином?" — Тинцун сидел рядом с лисой, глядя в небо.
"..." Сом спрятался в углу, не говоря ни слова.
«Старый сом, сегодня ты не сменешь тему!» — радостно воскликнул краб.
Сом испугался. "Э-э... правда? Хе-хе~"
"Серьезно..." Черная рыба и карп подплыли одновременно. "Они что-то от нас скрывают?"
Сом рассмеялся: «Ха-ха-ха, как такое могло случиться…»
«Еще более подозрительно…» — воскликнули демоны в унисон.
Сом вздрогнул, выглядя крайне нервным.
В этот момент дракон сам себе заговорил: «Почему он рассердился, когда я сказал, что сбежал?»
Сом тут же вмешался: «Кто рассердился? Дракон?»
Чи кивнула. «Оно сказало, что откроет мне голову, чтобы посмотреть, пуста ли она...» Чи похлопала его по груди. «Как ужасно».
«Вы собираетесь сбежать с драконом!!!» — закричали черная рыба и карп.
Чи покачал головой. «Нет, я спросил его, будет ли оно беспокоиться обо мне, если я сбегу».
= =|||
«Мы также хотим вскрыть твою голову и посмотреть, пуста ли она внутри», — в один голос произнесли демоны.
Дракон внезапно отпрянул. «Почему... почему...» — начал он невинно, — «Я просто... спросил его, не будет ли он обо мне беспокоиться...»
«Это не просто беспокойство… — рассмеялся Тин Конг на берегу, — я боюсь, что он сойдет с ума от гнева».
"Почему?" — Чи была еще больше озадачена.
Лис вздохнул: «Идиот... Конечно, ты сбежишь с любимым человеком. С кем ты хочешь сбежать?»
"..." — Чи напряженно задумался.
«Проще говоря, — серьезно сказал лис, — однажды тебе предстояло быть только с одним человеком. Кого бы ты выбрал?»
Чи вдруг кое-что поняла: «Ах... значит, речь идёт о побеге с драконом».
Большое количество демонов рухнуло с грохотом.
"Я больше не могу..." — дрожа, произнес карп.
«Когда же креветки вернутся?» — сокрушался черный окунь, сжимая в руке кусочек водорослей.
"Думаю, мне лучше пойти в школу..." Краб отполз прочь.
«Его уже не спасти, пошли…» Лис поднял Тинцонга и убежал.
Дракон был совершенно невиновен.
"Хех... ты безнадежен, я тоже когда-то был таким..."
«Старый Сом, не меняй тему!!!»
= =#
«Эй? Кстати, о чём мы говорили в самом начале?» — спросил Блэкфиш.
«Речь идёт о том, как креветки сбежали...» — ответила Чи.
«Верно!» — воскликнул карп. «Старый сомик, разве он не твой родственник?»
"Ну... кстати, я однажды..."
«Не меняйте тему!!!»