Muñeca nocturna - Capítulo 178
Гу Цинчэн повторила: «Господин Фэн, если ответ вас устроит, можем ли мы заключить сделку?» Она, казалось, не обращала внимания на полицейских снаружи и спокойно продолжала свою работу.
Я указала в окно: «Мисс Гу, даже если вы купите гуцинь, как вы его отсюда вынесете?»
Гу Цинчэн рассмеялся: «Господин Фэн шутит. Мы все люди из мира боевых искусств, зачем задавать столько вопросов?»
Я тоже смеялся. Если вы хотели вывезти контрабандой товары из Японии, то иностранные торговые суда были лучшим секретным маршрутом. Но когда в конце дороги плавно показалась длинная черная Toyota Crown, улыбка Гу Цинчэна тут же исчезла. Toyota выпустила всего сто таких автомобилей, все глянцево-черные, и исключительно для японской императорской семьи. У них не было номерных знаков; вместо них в них была вставлена серебристая металлическая пластина длиной в фут и шириной в три дюйма.
Пятая подводная тайна
— Глава 8 — Дискуссия о гуцине (Часть 2) —
«Госпожа Гу, вы все еще думаете, что на этот раз вам удастся завладеть гуцинем?» Тэн Цзя — принцесса, и те, кто приехал в этот раз, несомненно, являются важными фигурами, которые посещали королевскую семью и раньше. Поэтому гуцинь, принадлежащий королевской семье, обязательно будет возвращен; как они могут позволить другим завладеть им?
«Почему бы и нет? Если бы я не боялся скомпрометировать господина Фэна, я бы давно с этим смирился. А если придет кто-то из влиятельных людей, это не доставит вам никаких хлопот, наша сделка будет чистой и безопасной, и вы не станете посмешищем в мире боевых искусств».
Ее сумочка висела на крючке у двери. Она небрежно сняла ее, достала чековую книжку, оторвала чек и положила его на журнальный столик передо мной.
"Восемь миллионов фунтов?" Я сжал уголок чека, слегка щелкнул по нему, и раздался щелчок.
У меня сложилось впечатление, что Гу Цинчэн невероятно хитра. Любая проблема в её руках решается так же легко, как узел под мечом Александра Македонского. Однако, когда я раньше бывал на острове Гонконг, казалось, никто о ней не упоминал. Даже среди деловых партнеров Гу Чжицзиня о ней никто никогда не говорил.
«Не удовлетворены?» Она сняла очки, ее взгляд был глубоким и спокойным, ясным и отчетливым, словно два мерцающих холодных озерца. По сравнению с Гуань Баолин, она не была столь привлекательной, но обладала утонченной и интеллектуальной выдержкой. Эти очки тоже были новой моделью Versace из этой коллекции, каждая дужка украшена двумя крошечными сверкающими бриллиантами.
«Довольна». Я сложила чек и положила его в карман, желая посмотреть, что она сможет сделать, чтобы нейтрализовать агрессивные действия этого важного человека.
Она внимательно вгляделась в мое лицо, уголки губ слегка приподнялись, на лице появилась задумчивая улыбка: «Я знаю, что у господина Фэна все еще есть сомнения относительно происхождения цитры, но я не хочу бездумно и безответственно повторять чужие слова, как те простые рыбаки на рынке. Возможно, мы сможем обсудить это подробнее в другой раз?»
По лестнице раздались шаги, и первым наверх бросился не кто иной, как Орлиный Клинок, капитан телохранителей важной персоны. Следом за ним шли четверо бдительных и свирепых бойцов спецназа, направив свои автоматы прямо на Гу Цинчэна.
«Госпожа Гу, на вас поступила донос за незаконную торговлю и перевозку национальных культурных ценностей, а также за склонность к слежке за государственной политической разведкой. Поэтому мы должны вернуть вас в Управление безопасности и обороны для изоляции и расследования. Пожалуйста, сотрудничайте с нами, иначе, если мы вступим в конфликт, это будет позором для господина Гу Чжицзиня. Вы понимаете?»
Орлиный Клинок не проявил милосердия, немедленно выдвинув против Гу Цинчэн два серьезных обвинения, чтобы никто не смог вмешаться или заступиться за нее. Его лицо было мрачным и неуверенным, глаза метались по сторонам, словно что-то ища.
Гу Цинчэн убрала чековую книжку, надела очки, подняла подбородок и усмехнулась: «Что? У меня американский паспорт, и я не нарушала японские законы, так зачем же прибегать к ножам и пистолетам? Так ли японское правительство встречает иностранных инвесторов?»
У нее была очень тонкая талия, но не такая хрупкая, как у Гуань Баолин; наоборот, она была полна выносливости, и каждое ее движение было невероятно гармоничным. По ее не совсем ровному дыханию я понял, что у нее есть скрытые травмы, и она не может использовать всю свою силу, поэтому ее навыки боевых искусств были не особенно высоки.
Гу Цинчэн от души рассмеялся: «Что? Шпионаж за разведкой? Вы, должно быть, неправильно меня поняли. Я всего лишь обычный университетский профессор, иногда подрабатывающий финансовым консультантом за границей. Меня совершенно не интересует ваша японская политика…»
Я внимательно всмотрелся в лицо Орлиного Ножа и вдруг вмешался: «Мистер Орлиный Нож, вы ищете старинную цитру?»
Меня всегда это удивляло: учитывая престижное происхождение гуциня из «Пяти озер», он должен был быть довольно известен в Японии. Как же так получилось, что история забросила его, превратив в выброшенный артефакт в «Юхуан Шуйцзюнь»? По меньшей мере, для гуциня стоимостью восемь миллионов фунтов стерлингов требовалась профессиональная служба безопасности. Более того, как могла банда «Черных ангелов», известная своими безжалостными грабителями, оставить его без внимания?
Во время разговора с Гу Цинчэн я постоянно думал об этом вопросе, но так и не смог найти ответ. Сомневаюсь, что она смогла бы мне так легко ответить.
«Да», — Орлиный Нож прищурился, глядя на меня. Это была наша вторая встреча, но мы были просто знакомыми; между нами не было никаких настоящих отношений.
«Я хочу встретиться с очень важным человеком, и мне нужно узнать происхождение гуциня. Тогда, возможно, я смогу дать вам несколько подсказок, как его найти». То, чего я не смогу узнать от Гу Цинчэна, я могу попытаться получить от важного человека другим путем. Я предполагаю, что важный человек находится в королевском вагоне внизу, но он может действовать незаметно и скрытно.
Игл Блейд усмехнулся: «Видеть его? Думаешь, важные персоны всегда ждут тебя, ничего не делая весь день? Не говори глупостей — я передам тебе сообщение, увидит он тебя или нет, зависит от твоей собственной судьбы».
Будучи главным телохранителем влиятельной фигуры, он занимал очень влиятельное положение в японской политике. В конце концов, ежедневное нахождение рядом с таким человеком давало ему доступ к новостной информации из первых рук, которая считалась журналистами самым ценным источником информации. Поэтому он всегда демонстрировал высокомерную надменность.
Через окно я увидел, что четыре двери автомобиля Crown были плотно закрыты, а внутри все было покрыто черными покрывалами, из-за чего ничего не было видно. Тем временем ситуация во дворе полностью контролировалась японской спецполицией. План американских экспертов по борьбе с терроризмом заключался в пресечении скрытых атак террористов из группировки Ямагути-гуми, а не в проведении крупномасштабной полицейской операции, поэтому наблюдательные вышки на четырех углах не успели сработать.
«Я также хочу встретиться с важными людьми, это возможно? Или я могу позвонить?» — спокойно спросил Гу Цинчэн. «Хе-хе…»
«Стоп! Мисс Гу, пожалуйста, не двигайтесь…» Орлиный Нож был предельно бдителен. В его глазах тихая и элегантная Гу Цинчэн ничем не отличалась от террориста, который мог в любой момент выхватить пистолет и выстрелить. Его орлиный взгляд был прикован к правой руке Гу Цинчэн, потянувшейся к сумочке, в то время как четверо спецназовцев позади нее выстроились веером, чтобы окружить ее.
Гу Цинчэн медленно убрала руку и подняла её над плечом.
Один из сотрудников спецподразделения полиции сорвал с пояса стальные наручники и без колебаний подошел к ней. Наручники были снабжены острыми шипами изнутри и были специально разработаны для работы с особо опасными преступниками, но использовать их для работы с девушкой было излишним.
Её руки следовало бы омыть в чистой родниковой воде, окурить благовониями, а затем нежно погладить по гуциню, а не подвергать мучениям в виде наручников с волчьими зубами. Но теперь, перед дулами японских ружей, у неё не было выбора.
У меня сложилось очень хорошее впечатление о Гу Цинчэн. Начиная с первого телефонного звонка, нашей первой встречи во дворе и заканчивая чеком, который она мне только что вручила, она, по крайней мере, лучше, чем Гу Чжицзинь, которого интересует только прибыль и который одержим деньгами. Поэтому я встал перед здоровенным спецназовцем, повернулся к Орлиному Ножу и улыбнулся: «Господин Орлиный Нож, госпожа Гу — гостья сада Сюньфу. Гарантирую, она не сделает ничего плохого вашей стране и не сбежит внезапно. Может, обойдёмся без наручников?»
Игл Блейд запрокинул подбородок к небу и высокомерно фыркнул.
Все вороны черные; такие люди привыкли к предательству и запугиванию со стороны хороших людей. Они всегда воспринимают приказы сверху как абсолютную власть, стремясь лишь угодить начальству, не задумываясь о целесообразности своих методов решения проблем.
«Убирайся с дороги, китаец!» Этот спецназовец, вероятно, не знал, кто я. Он хлопнул меня по плечу, небрежно выругавшись по-японски. Его рука была широкой, толстой и короткой, что явно указывало на то, что он отработал технику «ударной стойки» в карате. Если бы обычный человек получил такой удар, его плечо распухло бы и покраснело как минимум на несколько месяцев.
"Что ты сказал?" — усмехнулся я, взмахнул левой рукой и резко захлопнул запястье.
Он почти не остановился, его левая рука, сжимающая наручники, резко взмахнула, со свистом пронеслась по воздуху, целясь мне в правый висок. Это был смертельный удар, способный убить в одно мгновение. Можно представить, насколько жестокими были японские спецназовцы при выполнении своих заданий, способные в любой момент убить невинных незнакомцев.
"Дурак..." Похоже, у него совсем нет манер, он использует только японские ругательства.
Окно было открыто, так что Гу Цинчэн, должно быть, открыл его заранее, чтобы впустить свежий воздух, что, к счастью, избавило от утомительной процедуры. Не успели я и закончить ругательства, как из-под моей головы, сквозь окно, внезапно вылетел сотрудник спецназа и взмыл в воздух.
Я хлопнул в ладоши, нахмурился и спросил: «Мистер Орлиный Нож, неужели все ваши люди так легкомысленно ругаются?» Только тогда я услышал, как мужчина с глухим стуком упал на землю, и после нескольких секунд молчания он закричал, как свинья на забое.
Выражение лица Орлиного Ножа изменилось, но остальные трое бойцов спецназа были ошеломлены. Их целью был Гу Цинчэн, и они еще не получили приказа о том, как со мной поступить. Хотя предохранители их пистолетов-пулеметов были сняты, они не смели стрелять опрометчиво.
«Мне нужно встретиться с важной персоной. Если вы не осмелитесь сообщить ему лично, я могу позвонить». Я успела сказать лишь это, как Гу Цинчэн передала мне телефон, еще теплый и ароматный, словно от ладони. Все ее действия казались строго синхронизированными с ритмом, идеально выверенными, словно это была театральная постановка, разыгранная по сценарию, а Орлиный Нож и спецназовцы были всего лишь актерами или реквизитом, которым она могла непринужденно руководить.
Я крепче сжала телефон, повернувшись к ней с усмешкой: «Госпожа Гу, что это? Вы ожидали, что я предприму какие-то действия?»
Она радостно улыбнулась, ее губы изогнулись в улыбке, обнажив два ряда идеально ровных белых зубов.
Я помню номер телефона той важной персоны. Я просто хотела упомянуть, но теперь она заставила меня позвонить.
Орлиный Нож — всего лишь приспешник влиятельных фигур. Сколько бы решений он ни принимал и сколько бы слов ни произносил, они не будут столь же эффективны, как кивок или покачивание головой со стороны этих влиятельных людей.
Когда звонок соединился, голос важного человека был слегка хриплым, что явно указывало на очень подавленное настроение. Он узнал мой голос и, выдавив улыбку, повысил: «Фэн, вы наверху? Я внизу в машине. Чем могу вам помочь?»
Столкнувшись с бесстыдным и очевидным вопросом японца, я мог лишь горько улыбнуться и вежливо поздороваться: «Ваши спецназовцы были слишком агрессивны; они чуть не напугали мою подругу, госпожу Гу Цинчэн. Дело в том, что она приехала на Хоккайдо только за гуцинем (традиционным китайским струнным инструментом). У нее нет политических мотивов, и она не собирается наносить вред национальной безопасности или интересам вашей страны. Не могли бы вы проявить ко мне снисхождение и оказать мне поддержку?»
Нас разделяло всего несколько десятков метров, этаж за этажом, но он притворился глухонемым, как будто не понимал, что я говорю.
Орлиный Клинок сердито посмотрел на меня: «Господин Фэн, я должен напомнить вам, что это Япония. Если вы хотите играть в игру "герой спасает прекрасную даму в беде", будьте осторожны, чтобы не попасть в неприятности!» Его навыки боевых искусств не обязательно превосходили мои, так что это были просто пустые угрозы.
Я помахала ему телефоном в руке, давая понять, чтобы он замолчал.
«Фэн, я бы очень хотел тебе помочь, но гуцинь — это королевская реликвия и реликвия Тэн Цзя. Вздох... Я надеюсь сохранить его, чтобы в будущем, когда увижу его, вспоминать о нём, это будет для меня своего рода утешением. Если ты хочешь подарить его своей девушке, я могу попросить кого-нибудь прислать тебе такой же гуцинь. Можешь выбрать любой, какой тебе больше нравится…»
Я на секунду замер, смутно почувствовав, что что-то не так: «Гу Цинчэн сказал, что гуцинь бесценен, но слова этого важного человека показывают, что он не понимает ценности гуциня — японские эксперты по старинным музыкальным инструментам не намного менее осведомлены, чем Гу Чжицзинь, в своих исследованиях гуциня, так неужели они не понимают, насколько ценен этот инструмент?» Следуя здравому смыслу, я бы подумал, что Гу Цинчэн и этот важный человек имели в виду не один и тот же гуцинь.
Гу Цинчэн тихонько усмехнулся: «Господин Фэн, а кто ваша девушка?»
Пятая подводная тайна
— Глава 9 — Второе тысячелетнее заключение, которое пережил Фудзика (Часть 1) —
Я игнорировала её шутки и нервно подсчитывала в уме.
Дверь автомобиля Crown распахнулась, и VIP-персона медленно вышла, запрокинув голову назад и помахав мне рукой. На первый взгляд, смерть Фудзики, казалось, не сильно на него повлияла; он оставался энергичным и безупречно одетым.
«Фэн, пообещай мне одно: цитра твоя, и я и пальцем не трону госпожу Гу. Как насчет этого?» Хотя это было сказано переговорным тоном, во дворе стояла убийственная атмосфера, словно дула ружей. Мы уже стояли у городских ворот, и, похоже, у меня не было другого выхода, кроме как под давлением подписать договор.
Я прислонилась к окну, и Гу Цинчэн последовал за мной.
«Какие условия?» — спросила я, махнув ему рукой в ответ и незаметно понизив голос: «Мисс Гу, если вам нужна цитра, то следуйте моим указаниям. Спуститесь вниз чуть позже, уберите слова „Пять озер“ и одновременно снизьте цену в сто раз…» — я произнесла эти слова почти у ее уха, и я почувствовала чарующий аромат, исходящий от ее волос.
Она несколько раз моргнула, многозначительно улыбнулась и поняла, что я имею в виду.
Если этот гуцинь претерпел какие-либо изменения до и после смерти Фудзики, то только я знаю правду, поэтому я легко могу скрыть этот процесс. Самый дорогой гуцинь на японском рынке музыкальных инструментов стоит всего 200 000 долларов. Только резко снизив стоимость гуциня «Пять озер», я смогу заставить важных людей перестать ценить его.
Какие бы секреты ни хранила гуцинь, я надеюсь, что ими раскроют мои соотечественники, а не они будут потеряны для японцев.
Важная персона подняла свои густые брови: «Давайте поговорим здесь, внизу. Думаю, вы согласитесь».
Члены Общества Метких Стрелков и магнат отступили в дом, не желая выходить даже на полшага. Все понимали, что как только прибудет этот влиятельный человек, вся территория в радиусе нескольких километров от сада Сюньфу будет заполнена элитными подразделениями специальной полиции. Любые необдуманные действия приведут лишь к их собственной гибели, а их тела будут брошены гнить в дикой местности.
Больше всего меня огорчает то, что четыре сторожевые башни не оказали существенного сдерживающего эффекта. Возможно, их вооружение было еще слишком примитивным, чтобы эффективно противостоять каким-либо внешним угрозам. Это иллюстрирует поговорку «даже могучий дракон не сможет подавить местную змею» — прямое противостояние местной полиции на японской территории было бы крайне неразумным.
«Хорошо, я сейчас спущусь». Я повернулся и направился к лестнице. Ин Дао и его люди тут же разделились на две группы, поместив меня и Гу Цинчэна посередине, и мы вместе спустились по лестнице.
За пределами зала ярко светило солнце, все двери с обеих сторон были плотно закрыты; никого не было видно. Я увидел по меньшей мере тридцать замаскированных камер, вращающихся по углам — результат работы экспертов по борьбе с терроризмом; те, кто находился внутри, могли следить за всем во дворе, не покидая здания.
Важнейший человек стоял, сложив руки за спиной, с победной улыбкой на лице: «Фэн, ты умный человек. Ты можешь понять мои условия, просто подумав о них. Зачем их произносить?»
С момента восшествия на престол его амбиции были очевидны: всё, к чему он стремился, — это «власть», что подтвердят почти все азиатские военные аналитики. Он хочет огромной власти — национальной, восточноазиатской, азиатской и даже глобальной. В настоящее время он сделал первый шаг, «завоевав мир пряником», и следующим шагом, вероятно, станет следование примеру американцев и принятие политики «большой дубинки» для изменения имиджа военной сверхдержавы.
Я смотрел на его лицо, внезапно покрасневшее от возбуждения, и вдруг счел его идею совершенно нелепой: «У нас всего одна Земля. Соединенные Штаты хотят доминировать, Россия хочет доминировать, небольшие африканские страны хотят доминировать, Ирак хочет доминировать, и даже небольшие восточноазиатские страны, такие как Северная Корея, Япония и Южная Корея, хотят доминировать. Сколько независимых частей этой Земли потребуется, чтобы удовлетворить потребности стольких стран? В чем разница между действиями и мыслями этих высокопоставленных лиц и военных маньяков в Ираке?»
«Ты хочешь „Гнев бога солнца“? Неужели ты думаешь, что я смогу спуститься на дно моря и достать этот драгоценный камень?» Я легко усмехнулся. Пока что спуск на дно моря — это всего лишь несбыточная мечта, о которой я могу только мечтать, но я очень хочу туда попасть. Хотя моя цель немного отличается от цели магната, в конечном итоге мы достигнем одной и той же цели.
«Да, безусловно, можно». Влиятельный человек был в этом совершенно уверен.
Поскольку он полностью мне доверял, я понимал, что как бы я ни объяснял, это будет бесполезно, поэтому я просто откровенно признал: «Да, я могу, но надеюсь, вы проявите снисхождение и позволите мисс Гу уехать из Японии с гуцинем. Обмен гуциня на драгоценные камни будет для вас более выгодной сделкой, не так ли?»
Важный мужчина взглянул на Гу Цинчэн, и в глубине его глаз внезапно заблестел огонек — обычная реакция мужчин, когда они видят девушку, которая им нравится. На самом деле, Гу Цинчэн не была ослепительно красива, но в конечном итоге она была очень приятна на вид; я понял это после короткой встречи с ней.
«Госпожа Гу, вам нечего сказать по поводу этого гуциня?» Важный человек не извинился за внезапное, угрожающее вторжение спецназа, а повел себя так, будто ничего не произошло, демонстрируя гостеприимство. Успешные мужчины лет пятидесяти, такие как этот важный человек и магнат, возможно, и испытывают влечение к молодым и очаровательным девушкам, но я прекрасно знаю, что их действия подобны попытке зажечь спичку, чтобы сжечь камешки — тщетная затея.
Несмотря на внимательность VIP-персоны, Гу Цинчэн сохранял смиренное, но уверенное поведение: «Если бы вы сначала выгнали этих грубых ублюдков, я бы с удовольствием поделился своими мыслями о гуцине, но сейчас мне это неинтересно — если бы не своевременное вмешательство господина Фэна, мои запястья уже были бы повреждены их наручниками с волчьими зубами».
Гу Цинчэн — не из тех девушек низкого происхождения, которые становятся бесхребетными и слабовольными при виде важных людей, и это наполняет меня тайной радостью.
Офицер спецназа, которого я только что бросил, был спасен своими товарищами, но он серьезно ранен в ногу. Его служба японскому народу, вероятно, окончена. Если бы это был просто рукопашный бой, я бы, наверное, не зашел слишком далеко; я всегда оставляю противнику возможность отступить. Но ему не следовало использовать японское национальное ругательство «бака». Почти все китайцы испытывают врожденное отвращение к этому слову, что часто импульсивно приводит к драке.
Важный человек, получив отказ, застыл с улыбкой на лице и многозначительно посмотрел на Игл Блейда.
Игл Найф свистнул, и группа сотрудников спецподразделения полиции немедленно собралась, быстро села в свои полицейские машины и тихо покинула виллу.
Это была всего лишь японская «демонстрация», якобы направленная против Ассоциации снайперов, но на самом деле это была игра власти со стороны влиятельного человека, пытавшегося вынудить меня уйти с занимаемой должности. К сожалению, он никогда не поймет, что в тот момент, больше чем кто-либо другой, я жаждал погрузиться в океанские глубины и исследовать их тайны. Его просьба была всего лишь удобным предлогом.
Гу Цинчэн вдруг покачала головой и вздохнула: «Хотя ваш национальный спецподразделение полиции преподносится как неприступная стена страны и сила национального возрождения, его боевые навыки и гуманистические качества настолько ужасны, что это просто смешно. Господин Фэн, что вы думаете по этому поводу?»
Я пожал плечами. Вернувшись в гостиную на втором этаже, я мог бы в любой момент расправиться с этими четырьмя спецназовцами. Орлиный Нож — самый известный телохранитель среди влиятельных людей, но я более чем на 50% уверен, что смогу победить его в меткости, рукопашном бою и владении холодным оружием. А в схватке не на жизнь, а на смерть он не продержится против меня и десяти ходов.
«Да, возможно, японским спецподразделениям полиции следует продолжать учиться у своих американских союзников, по крайней мере, достигнув среднего уровня подготовки, сравнимого с военнослужащими морской пехоты. Иначе как они смогут защитить наших любимых японских граждан?» — повторил я слова Гу Цинчэна.
«Ха, кстати, комплекс неполноценности и страх вашей страны также находят отражение в развлекательных фильмах, полных монстров. Или, может быть, люди не беспокоятся о будущей безопасности, потому что этот прекрасный приморский рай охраняет очень могущественный Ультрамен?» Гу Цинчэн не хотел упускать эту тему, высмеивающую японцев, но я уже вовремя замолчал, не желая перебивать его своими словами.
В ходе нашего остроумного обмена репликами важная фигура вновь сумела сохранить улыбку: «Я передам ваши искренние предложения в Агентство национальной безопасности. Японская полиция, безусловно, сможет защитить Японию и распространит эту защиту на обеспечение мира и спокойствия в Тихоокеанском регионе».
Он достал из кармана белую карточку и смиренно протянул её Гу Цинчэн обеими руками: «Госпожа Гу, пожалуйста, возьмите с собой эту личную визитку. Она позволит вам без проблем пройти таможенный контроль. Желаю вам безопасного путешествия».
«Вежливость» и «терпимость» японцев являются ярким примером качеств жителей Ямато. После того, как важный человек сел в машину и уехал с виллы, мы с Гу Цинчэном переглянулись, искренне восхищаясь его самосовершенствованием в этих двух аспектах.
На открытке в центре была изображена распустившаяся золотая хризантема, а в правом верхнем углу — миниатюрный японский флаг, и ни слова не было написано. Гу Цинчэн держала открытку в руке, щёлкнула пальцами по ветру и с оттенком сожаления спросила: «Господин Фэн, как жаль, что мне нужно срочно вернуться на остров Гонконг, и я не смогу присутствовать на вашей охоте за сокровищами. Я слышала много легенд о «Гневе Бога Солнца», более ста версий, некоторые правдивые, а некоторые ложные. Интересно, какой версии вы будете придерживаться?»
Она нахмурилась и положила карточку в сумочку.
Сумерки поздней зимы и ранней весны наступили быстро, словно внезапно. Уличные фонари еще не горели, и из-за сумерек мои отношения с Гу Цинчэном вдруг стали намного ближе.
«С чего мне начать? У меня пока нет подробного плана». Я не хотела быть с ней слишком откровенной.
Она указала в сторону, куда исчезла важная фигура, поправила очки, и на ее лице появилась многозначительная улыбка: «Старая японская островная культура настолько укоренилась, что они не позволяют другим азиатам вмешиваться и делить добычу. Здесь иностранные культуры либо ассимилируются и распадаются, либо исчезают с менталитетом «кто подчиняется, тот процветает, кто сопротивляется, тот погибает». Поэтому я думаю, что сотрудничать с ними сложнее, чем пытаться вести переговоры с тигром».
Взгляд Гу Цинчэна на японцев совпадает с моим. До получения «Гнева Бога Солнца» влиятельные люди могли быть очень любезны и щедры по отношению ко мне, но как только я теряю свою полезность, их отношение резко меняется.
Внезапно зазвонил телефон в ее сумочке: «Давай сначала посмотрим на гуцинь. Вообще-то, прежде чем ты мне напомнила, я уже исправила надпись на корпусе, но у меня есть небольшое сомнение…» Она только услышала звонок и не успела достать телефон, чтобы проверить.
Цитра находилась в последней комнате правого крыла, дверь была плотно заперта. Когда она достала ключ, чтобы открыть дверь, сомнение на ее лице усилилось: «Господин Фэн, разве вы не чувствуете, что эта цитра хранит в себе глубочайшую обиду?»