Muñeca nocturna - Capítulo 264

Capítulo 264

«Я… забыла, как выглядел этот мужчина, лишь смутно осознавая, что он был замечательным человеком, тем, кто сыграет очень важную роль в будущем Земли, тем, кто сделает все возможное, чтобы спасти планету… Он влюбился в Шуй Лань с первого взгляда…»

Глаза Тан Синь были полузакрыты, каждое произнесенное ею предложение разбивалось на две-три части; ее силы быстро иссякали.

"Скажи мне его имя. Он сказал Шуй Лань, кто он? Кто он..." Я глубоко вздохнула, увеличив свою внутреннюю силу в десять раз, отчего ее сонные глаза широко распахнулись.

«Он... он... я забыла, дальше история закончена... И я должна тебе сказать, я должна тебе сказать...» Ее голос затих, тело обмякло, она выскользнула из моей руки и свернулась калачиком.

Я протянул руку и приподнял ей веки; зрачки у нее уже быстро расширились. Я проверил ее дыхание; она едва дышала.

В некоторых своих галлюцинациях мне не раз снились далекие и безлюдные просторы Арктики, и даже в изнуряющую летнюю жару я остро ощущал пронизывающий холод. Поэтому я уверен, что часть моей жизни связана с Арктикой. Жаль, что если бы я услышал эти секреты от Тан Синь раньше, я бы хотя бы сравнил человека, которого она видела, со старшим братом, которого я встретил через скальпель — моя интуиция подсказывает мне, что старший брат имеет отношение к этой истории.

Тан Синь и без того была миниатюрной, а теперь, свернувшись калачиком, она касалась подбородком коленей, а спина была согнута, словно лук.

«Цяньцзи? Один из самых ядовитых ядов клана Тан в Сычуани?» Я внезапно насторожился. Только ядовитая «Цяньцзи» могла вызвать у неё такое выражение лица.

Дверь бесшумно открылась, и порыв ветра, ворвавшийся снаружи, вместе с убийственной аурой человека, стоявшего в дверях, заставил огонь в камине замерцать и почти погаснуть. Когда пламя снова начало вспыхивать и гореть, она закрыла дверь, скрестила руки и медленно подошла ко мне. Ее лицо больше не было скрыто тонкой черной вуалью, вместо этого на ней была та же золотая маска, что и у Альфы.

"Тан Цин? Ведьма-дракон? Или какое-то мутировавшее чудовище? Как мне тебя называть?" Я отпустил Тан Синь, и надежда, которая только что вспыхнула в моем сердце, снова погасла. Она не только потеряла память, но и жизнь. Если все это из-за Тан Цин, то на этот раз я больше не смогу это терпеть.

«Имя — это всего лишь код, не так ли?» — усмехнулась она, ее длинная черная мантия волочилась по земле.

«На твоих плечах лежит кровавый долг слишком многих людей…» — Я всё ещё сохраняла спокойствие.

Она покачала головой и перебила меня: «Это бессмысленно. Если частые убийства могут удержать дураков от постоянного погружения в „Бездну зеркальных иллюзий“, вы в конце концов поверите, что это того стоит. А теперь отойдите в сторону, если вы все еще хотите, чтобы она осталась жива».

Я лишь на секунду замешкался, прежде чем отступить в сторону и встать за креслом, чтобы освободить ей место. В этот решающий момент все разговоры были излишни. Она была мастером клана Тан; если она могла убивать ядом, значит, она должна была обладать и уникальными методами исцеления. Конечно, одним шагом я мог помешать ей причинить Тан Синю какой-либо вред.

«Ты очень умна, но в мире слишком много глупцов, которые могут свести умных людей с ума и заставить их совершать глупости». Она смотрела прямо на меня, ее холодные глаза были ледяными и острыми, как нож.

«Пожалуйста, спасите её». Я постарался смягчить тон. Тан Синь была ключом к разгадке тайны. Мы уже совершили ошибку, и не могли позволить себе повторить её.

"Ты умоляешь меня? Умоляешь меня дать тебе девушку? Что в ней такого особенного, что ты так нервничаешь, а?" Ее взгляд странно забегал, и под маской, несомненно, скрывалась насмешливая усмешка.

«Она не может умереть, пожалуйста, спасите её». Я повторил свои слова, не впадая в ярость и не умоляя. Если Тан Синь умрёт, на этот раз я сделаю так, чтобы Тан Цин умерла вместе с ней, чтобы утешить души погибших.

Тан Цин шагнула вперед и встала в пяти метрах от меня перед креслом. Когда ее халат зашуршал по полу, я невольно подумал о четырех лишних руках на ее спине — уродливых и свирепых, более невыносимых, чем инопланетные монстры в научно-фантастических фильмах.

«О чём ты думаешь, молодой человек?» — она всё ещё не отпускала меня.

Грудь Тан Синь перестала подниматься и опускаться. Я протянул руку, чтобы снова проверить ее дыхание, но ничего не почувствовал.

«Яд „Машина слежения“ невероятно силен. Как только он начинает действовать, сначала он перерезает меридиан сердца, а затем распространяется по крови и дыханию подобно тысячеметровому водопаду, делая сопротивление невозможным. Нет нужды пытаться; она явно уже мертва». Она усмехнулась, словно я делал что-то совершенно нелепое.

«Да, она мертва». После проверки пульса Тан Синь пламя надежды в моем сердце полностью погасло, сменившись бушующим адским пламенем. Клинок, спрятанный под моей левой рукой, тоже был заражен моим убийственным намерением, он дрожал, издавая серию «лязгающих» звуков.

«Возможно, мы могли бы сесть и поговорить, как вы пили и болтали раньше. На самом деле, тебя больше всего волнует Сурен, не так ли? Еще при нашей первой встрече ты доверил мне свой самый сокровенный секрет, настолько глубокий, что я помню его до сих пор».

Она откашлялась, поправила халат и подошла к креслу справа.

«Подожди-ка, в этой комнате всего два стула, на которых могут сесть только два человека». Я протянул руку, чтобы остановить её.

"Что? Вы меня не приветствуете?" Она высоко подняла голову, золотая маска отражала мерцающий свет костра.

«Ты угадал. Столько людей погибло от твоих рук, включая Тан Сяогу. С каждой смертью ты накапливаешь всё больше долгов. Уходи. Я больше не хочу тебя видеть». Я подавил свой гнев. Смерть Тан Синя стала для меня тяжёлым ударом. Только успокоившись, я смог продолжить поиски Су Луня.

«Не хотите больше слышать от меня новостей о Сурене? Молодой человек, вы, наверное, тысячи раз слышали поговорку: „Великие дела не интересуются пустяками“. Зачем беспокоиться о каких-то дураках? Они всего лишь муравьи под ногами великана. Какая разница, один или сто? Знаете? Именно эта большая группа невежественных и некомпетентных дураков тормозит развитие Земли и постоянно поглощает ограниченные энергетические ресурсы планеты. Возможно, тот день, когда эти дураки полностью исчезнут, станет днем, когда развитие Земли действительно сможет совершить скачок вперед».

Она потянулась, чтобы толкнуть меня за руку, и в мгновение ока мы обменялись более чем дюжиной ударов, ни одна из нас не смогла схватить другую за запястье, в результате чего бой закончился ничьей. Однако ни одна из нас еще не использовала всю свою силу; она не применила смертоносный красный свет на пальцах и не показала остальные шесть рук за спиной; а я, с ножом, оставался в ножнах.

«Молодой человек, разве ваши учителя не учили вас быть целеустремленным во всем, что вы делаете? Ваша цель приезда на юго-западную границу — лишь найти эту девушку. Лучше не вмешиваться в другие дела, понимаете?» Она взглянула на молчаливого Тан Синя, а затем внезапно разразилась пронзительным, странным смехом. «Ха-ха-ха, Божественное искусство ста смертей... Божественное искусство ста смертей... Могут ли люди действительно пережить сто смертей? Предки клана Тан, создавшие это боевое искусство, были поистине безумны. Они умрут, все умрут, даже те, кто практикует «Божественное искусство ста смертей, Божественное искусство тысячи смертей», умрут, ха-ха-ха...»

Она внезапно подняла руку и, словно темное облако, взмахнула своей длинной мантией, которая обрушилась на Тан Синь, покрыв ее с головы до ног.

«Она мертва. Восходящая звезда, почитаемая и уважаемая всеми в клане Тан провинции Сычуань, умерла вот так просто, и от «Цяньцзи», между прочим! Это просто смешно. Молодой человек, вы знаете, что «Цяньцзи», «Душераздирающий» и «Цветок, плавящий душу» — это начальные яды, необходимые для освоения «Божественного навыка ста смертей»? Каждый раз, когда вы принимаете один из них, ваша жизнь оказывается на грани смерти, и вы воскресаете, когда у вас на последнем издыхании, а затем пробуете следующий. Раньше, когда вы практиковались, вы были бесстрашны и бессмертны, поэтому и не умирали; а теперь посмотрите, что случилось, остаточный яд в её теле вспыхнул, и очень вероятно, что десятки токсинов взбунтовались одновременно. Хм, она умерла достойной смертью, достойной смертью, хахахаха…»

"Ты тоже умрешь, правда?" Я холодно смотрел на пламя.

«Нет, вы ошибаетесь. Я не умру. В мире есть только один человек, способный излечить остаточный яд «Божественного искусства ста смертей», и это не Альфа и не «Доктор со сладкой улыбкой» Тан Цзисян из клана Тан, а Ян Тянь, «Король расхитителей гробниц», одно упоминание о котором заставляет героев как праведных, так и нечестивых преклонять колени в благоговении. Он уже нейтрализовал двадцать три остаточных яда в моем теле и использовал свою внутреннюю энергию, чтобы открыть мои меридианы Жэнь и Ду…»

"Правда?" — скептически спросил я, глядя ей в лицо и мечтая сорвать с неё маску и увидеть выражение её лица.

Если её старший брат когда-то использовал свою внутреннюю энергию, чтобы вывести яд из её тела, то где он сейчас? Заперт ли он за запечатанными воротами? Как она стала марионеткой врага?

«Конечно, без него я бы до сих пор была в ловушке этих зловещих колонн Пентаграммного массива, не в силах выбраться». Она повернулась и села, и я с удивлением обнаружил, что её спина совершенно плоская, без единой из четырёх рук. В прошлый раз, когда она сражалась с Тан Синем перед дворцом Эпан, я определённо видел, как эти уродливые руки росли у неё на спине.

«Ты не Тан Цин и не Ведьма-Дракон?» Я стоял перед Тан Синь, уставившись ей на горло. Когда лжеца разоблачают, он часто быстро сглатывает, что является самым подозрительным признаком.

Она ответила с презрительной усмешкой: "Нет? О, а за кого ты меня принимаешь?"

Я слышал непрерывный "шуршащий" звук, доносившийся из снега за дверью, как будто какое-то животное медленно ползло мимо, и он становился все громче и чаще.

«Где твои остальные четыре руки? Как у твоего хозяина, шестирукого чудовища…» Я взглянул на дверной проем, и меня охватило тревожное предчувствие.

«Руки? Какие руки? Это всё иллюзия! Это всё иллюзия!» Она внезапно вскочила, вывернула руки, чтобы дотянуться до спины, и разразилась смехом. «Просто иллюзия, молодой человек, у вас тоже бывают иллюзии. Здесь все целыми днями погружены в иллюзии, не в силах из них выбраться. Но однажды невиновные будут признаны невиновными, а виновные — виновными, не так ли?»

Я могу со стопроцентной уверенностью сказать, что когда она появилась с шестью руками, это было реально, а не иллюзия.

«Тогда скажите, где находится Пятнадцатый хребет? Вы как-то говорили, что мой друг там застрял, может быть, он где-то в той части пещеры?» Шорох внезапно усилился, окутав треугольное здание и вызвав мурашки по коже.

Она холодно рассмеялась и ответила: «Ты что, умоляешь меня?»

Я молча сделала три глубоких вдоха, подавив весь свой гнев и обиду, и медленно выдавила из себя улыбку, прежде чем мягко кивнуть: «Да, пожалуйста, просветите меня, старшая». Она была старше Тан Синя и знала его старшего брата Ян Тяня, поэтому вполне логично было обращаться к ней как к «старшей».

«Этот ребёнок способен учиться, этот ребёнок способен учиться». Она самодовольно рассмеялась.

Сквозь шорох доносилось слабое шипение — звук высунутых языков ядовитых змей. Судя по звуку, вокруг находилось по меньшей мере несколько сотен ядовитых змей, все крайне возбужденные. Прорваться с Тан Синем на руках было бы несложно; я просто хотел воспользоваться этой последней возможностью, чтобы получить от Тан Цин точную информацию о входе в «Пятнадцать хребтов».

«Пожалуйста, просветите меня, старший. Если вы сможете спасти моего друга, я буду вам бесконечно благодарен».

Ядовитые змеи толпились у дверного проема, из-за чего две деревянные двери слегка покачивались. Тем временем на оконных обоях отражались толстые, извивающиеся змеиные тела, изредка мелькали треугольные головы. К счастью, в небольшом здании была всего одна дверь и одно окно, что ограничивало пути нападения змей.

«Хорошо, ради Ян Тяня, на этот раз я буду хорошим парнем. «Пятнадцать хребтов» действительно находятся за запечатанными вратами. Свое название они получили из-за того, что путь к этому месту состоит из пятнадцати поворотов и изгибов, и все это в абсолютной тишине и темноте. Шансы обычного человека попасть на «Пятнадцать хребтов» практически равны нулю. Неизвестные магнитные поля, плотно спрессованные в темноте, вызывают аномальные изменения в сознании человека, часто уводя его по пути, совершенно противоположному его цели, и в конечном итоге приводя к гибели. Молодой человек, вы заинтересованы в путешествии?»

Она указала на дверной проем, и, когда дверь слегка покачнулась, сквозь щель промелькнуло темное тело змеи.

Су Лун — тот человек, за которого я больше всего переживаю, поэтому, как бы опасно это ни было, я должен попробовать. Что касается доброго совета Тан Цин, я испытываю лишь один процент благодарности; оставшиеся девяносто девять процентов — это просто спокойная настороженность.

«Мне интересно, но нам нужно взять с собой Тан Синя». Я протянул руку, чтобы приподнять черную мантию.

Сейчас, пожалуй, лучшим вариантом будет забрать Тан Синь и передать её Альфе. Если «судьба», о которой она постоянно говорила, относится к этой внезапной смерти, трудно не почувствовать скорбь и сожаление. В тот момент, когда я прикоснулся к чёрной мантии, мне снова вспомнилось ожидающее выражение лица тигра перед тем, как войти в золотое яйцо.

Когда любовь становится глубокой, приходит разбитое сердце. Тигр, который никогда не колеблется в игре любви, впервые отдает свое сердце, чтобы потерпеть сокрушительное поражение.

«Не трогай её…» — Тан Цин вскочила, словно пытаясь меня остановить.

Внезапно человек под черной мантией начал бесшумно двигаться.

Я был ошеломлен, меня пробрала легкая дрожь: «Тан Синь ожила? Разве она только что не дышала?» Ее смерть наступила слишком быстро; прежде чем я успел оправиться от шока, она преподнесла мне еще более ужасающий сюрприз.

Взмахнув черной мантией, Тан Синь резко поднялась и подняла руки, чтобы потереть глаза.

«Так устала, господин Фэн, как долго я спала?» Воскресшая Тан Синь не выказала ни удивления, ни тревоги, просто лениво потянулась, словно только что проснулась от прекрасного сна. Она провела пальцами по волосам, приподняла свою черную мантию, посмотрела на меня, затем на Тан Цин и внезапно вскочила, издав долгий, пронзительный крик, который разбивал камни и пронзал облака.

Я находился менее чем в метре от нее, и свист почти оглушил меня. Он постоянно отдавал гудящий эхо, и у меня пульсировали барабанные перепонки.

Часть вторая: Азиатские механизмы, Глава шестая: Небесное вращение и массив управления «Земное скручивающее драконье движение»

«Что ты здесь делаешь? Что ты здесь делаешь?» — крикнула Тан Синь, потянувшись к поясу. С щелчком сработал предохранительный механизм футляра для арбалета. Движение было быстрым и точным, и ее тело полностью восстановилось.

Я надавила ей на плечо и тихо сказала: «Мисс Тан, что-то не так. Не спешите».

Их ссора была бессмысленной. Даже если бы у неё был шанс убить Тан Цин, у неё, возможно, не хватило бы духу это сделать. Какой смысл продолжать в том же духе?

«Почему я не могу быть здесь? Власть клана Тан принадлежит не только тебе. Даже если все три тысячи человек в клане Тан будут обожать тебя и пресмыкаться перед тобой, ты всё равно останешься неизвестным ублюдком навсегда!» — сердито упрекнул Тан Цин, едва не коснувшись пальцем носа Тан Синя.

«Я не… я не…» Из пояса Тан Синя вырвался клуб фиолетового дыма, источающего слабый аромат розы. Я вздрогнула и тут же затаила дыхание. Это был легендарный «Пятиступенчатый способ убийства», который, как говорили, смертелен при вдыхании более десяти миллилитров.

«Конечно, ты внебрачная дочь, которую привёз Юй Байфань, — „Доктор Милая Улыбка“ сказал, что у Тан Цзюньши врождённая инвалидность и он не может иметь детей от других женщин, но он женился на твоей матери и родил тебя раньше срока. Все в нашем клане Тан понимают, что ты определённо не дочь Тан Цзюньши…» — Тан Цинпяо отступила назад, избегая ядовитого дыма.

Их разговор касался дел клана Тан, в которые я, как посторонний, не мог вмешиваться.

В этот момент дверь распахнулась с громким «свистом», ядовитые змеи набросились на них, и по небу посыпался шквал снежинок, засыпав его белым покрывалом. Земля уже была покрыта роями темно-синих ядовитых змей; падающие с неба снежинки мгновенно таяли на их телах, не оставляя следов.

Рой змей хлынул, словно прилив, и, барахтаясь, бросился к камину, где мы втроем стояли.

Без малейшего колебания я наклонился, схватил семь или восемь горящих поленьев из камина и швырнул их, убив около дюжины змей, которые оказались впереди. Дверной проем был непроходим, но, по крайней мере, мы могли пользоваться деревянным окном, через которое мерцали тени змей. Пережив змеиную яму под тюркскими пирамидами и море змей внутри пятиконечной звезды, я теперь мог легко игнорировать даже самые свирепые и странные нападения роев ядовитых змей.

«Мисс Тан, давайте сначала выйдем…» — я протянула руку, чтобы взять Тан Синь за руку.

Тан Цин также издал резкий, протяжный свист, похожий на звук бамбуковой флейты индийского заклинателя змей, с завораживающей дрожью. Ядовитая змея, которая стремительно приближалась, внезапно прекратила атаку и резко легла, лишь ее кроваво-красный язык продолжал шевелиться.

«Я не уйду. Раз уж это моя судьба, зачем мне больше прятаться?» — усмехнулась Тан Синь, левая рука на поясе, правая под одеждой, прядь длинных волос подведена к губам. Она слегка наклонилась, готовая нанести удар. Инстинктивно она показалась мне совсем другим человеком: храброй, но без глубины, совсем не похожей на спокойную и собранную Тан Синь, которую я знала раньше.

Тан Цин продолжала насмехаться. Взмахнув плечом, она столкнулась с белоснежным пауком размером с ноготь, который выполз из-под воротника и пополз вверх по ее волосам.

«Тан Синь, я должен тебя поздравить. Ты действительно овладел «Божественным искусством ста смертей» до такой степени, что можешь «умирать и жить, жить и умирать», — достижение, не имеющее себе равных среди десяти последних поколений учеников. Однако ты должен знать, что как только начнётся цикл жизни и смерти, тебе понадобится Тысячелетний Снежный Паук, чтобы вывести токсины из твоих кровеносных сосудов, предотвращая обратный приток ядовитой крови в сердце. Более того, после «Отслеживания механизма» ещё как минимум пятнадцать ядов приведут тебя в состояние, близкое к смерти. В это время ты не сможешь ни с кем сражаться. Тебе действительно не стоило сюда приходить. Мир боевых искусств огромен; это не твоё уединённое убежище в горах клана Тан. Никто больше не будет тебя баловать…»

Паук забрался на голову Тан Цина и затем замер.

Странности «Божественного искусства ста смертей» давно стали горячей темой в мире боевых искусств. Только человек с высокими амбициями мог бы выбрать этот путь. И все же две женщины перед ними ступили на этот узкий мост.

«Кто я, моя жизнь и смерть не имеют значения. Ты должен умереть, потому что ты — ключ к открытию катастрофы. Я понял это с первого взгляда, когда увидел тебя при рождении. Моё существование — уничтожить этот ключ, чтобы запечатанные врата никогда не открылись».

Тан Синь отбросила волосы в уголке губ, медленно вдохнула и еще сильнее выгнула спину, готовясь обрушить на противника сокрушительную атаку.

«В этот момент ты не Тан Синь, а я не Тан Цин. Мы все всего лишь марионетки, на которых другие бросаются в бой, не так ли?» — вздохнула Тан Цин, внезапно сняв свою золотую маску и открыв бледное, но нежное лицо. Судя по глубоким и неглубоким морщинкам в уголках глаз, ей было не меньше сорока лет, но брови все еще обладали особым очарованием.

Тан Синь была ошеломлена: "Что?"

Я чувствовал, что в этот момент какая-то могущественная сила или несколько сил взяли под контроль их разум, заставив их поверить, что все, что они делают, продиктовано необходимостью.

«Я излечу тебя от яда. Ты должен немедленно вернуться в клан Тан и уничтожить золотой котёл, стоящий на родовом алтаре. Пока клан Тан существует, его судьба неизбежно будет заключаться в дружбе с ядом и вражде с человечеством. Ты слышишь меня? Я должен умереть, но ты не можешь умереть. Ты должен жить достойно и передать эти слова своим ученикам…»

Взмахом длинных волос Тан Цин отбросила снежного паука, и тот приземлился точно на акупунктурную точку Байхуэй на макушке головы Тан Синь. Раздались два странных, лязгающих звука — звук скрежета клыков снежного паука, готового безжалостно высосать человеческую кровь.

Тан Синь уже была в оцепенении, словно ошеломленная тем, как Тан Цин снял маску, и стояла неподвижно.

Я мог лишь вытащить свой клинок, его лезвие было настолько острым, что отделило снежного паука от волос Тан Синя, удерживая его прямо перед моими глазами. Этот удар был сделан инстинктивно, потому что я не верил, что Тан Цин, уже находящийся под контролем чудовища, будет так добр. Снежный паук встревоженно поднялся на задние лапы, его клыки издавали постоянный звук «щелк-щелк», обнажая тонкую, похожую на стрелу черную линию на брюшке.

"Мама... Мама..." - пробормотала Тан Синь, пошатываясь, шагнув вперед.

Тан Цин тут же распахнула объятия, сделав жест, словно хотела обнять другого человека.

«Это не снежный паук, а „пронзающая внутренности стрела“ из южноамериканских джунглей. Ты хочешь убивать, а не спасать, верно?» Я вздохнул, и быстрым движением клинка снежный паук был разрублен на более чем дюжину частей, которые затем были брошены в огонь, где они зашипели и превратились в клубы дыма. Моя интуиция меня никогда не обманывает; что бы ни делала Тан Цин, её волчьи амбиции остаются неизменными.

«Как я могла убить её? Она самая красивая и самая…» Тан Цин обняла Тан Синь, но не смогла закончить фразу. Внезапно она закричала, и острый изумрудно-зелёный нож вонзился ей прямо в сердце.

Тан Синь отступила на шаг назад, потирая руки, и улыбнулась с оттенком сожаления: «Твоя „техника захвата души“ всё ещё недостаточно отточена; она всегда оставляет недостатки. А на этот раз твой перевоплощение в мою мать было совершенно нелепым. Ни одна женщина в мире не может сравниться с ней в благородстве и отстранённости. Ты не можешь сравниться ни с одним её волоском, и никогда не сможешь. Вот почему ты так завидуешь ей, распространяя всякие безосновательные слухи, чтобы оклеветать её, не так ли?»

Я предвидела этот коварный поворот событий. Мудрость Тан Синь намного превосходит то, что могли себе представить Тан Цин и ему подобные. Более того, она неоднократно говорила, что предвидела неизбежный конец, который, конечно же, включал в себя и коварные планы Тан Цина.

«Конечно, ты не умрешь. Этот «Сломанный нефритовый клинок» пропитан ядом «Семени увядания цветка», который лишь помешает заживлению твоей раны и вызовет непрерывное кровотечение. Твой господин оставит тебя в живых, ведь ему все еще нужно, чтобы ты отогнал этих 30 000 ядовитых змей. Однако я надеюсь, ты помнишь, что Тан Цзюньши, самый искусный мастер по отпугиванию змей в клане Тан, — мой отец, и это умение полностью передалось мне по наследству».

Она резко обернулась, подняла руки над головой, по ее телу пробежала сильная дрожь, и внезапно издала долгий вой, похожий на рык льва или тигра. Змеи, лежавшие на земле, тут же вскочили, откатились назад и убежали, пытаясь протиснуться через ворота и скрыться подальше, оставив на земле лишь около дюжины обезглавленных змеиных туш, которых я застрелил.

Тан Цин раздраженно покачал головой и медленно направился к двери. Внезапно он обернулся и посмотрел на Тан Синь: «Ты не дочь Тан Цзюньши, клянусь жизнью. Знаешь ли ты? Когда ты родилась, твоим первым звуком был не плач обычного младенца, а чтение древнего стихотворения. В то время все вышли, включая «Божественного Доктора с милой улыбкой» Тан Цзисяна. Только я, номинальный ученик этого доктора, отвечал за роды. Ты родилась с воспоминаниями о прошлой жизни, неужели ты их забыла?»

Тан Синь фыркнула, но ничего не ответила.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel