Muñeca nocturna - Capítulo 273

Capítulo 273

Я быстро выскочил из небольшого здания и схватил Лей Аобая за плечо. Если он проявит хоть какие-то признаки неладного, я немедленно отведу его обратно в здание.

«Этот мир… такой прекрасный, такой прекрасный», — пробормотал он бессвязно, отдергивая руку от моей, приседая, хватая два комка снега и запихивая их в рот, словно дикий зверь, внезапно вырвавшийся из клетки. Он не был мертв, и в нем не было ничего необычного; все казалось нормальным.

Я вдруг осознал, что они вдвоем просто случайно попали в летательный аппарат бога Ту Лиханя и не испытали никакого «отчуждения». Следовательно, они принципиально отличались от Сахана и остальных и могли покинуть этот темный мир любыми средствами.

После двух громких взрывов Ситу Циуши тоже выпрыгнул из пыли и устойчиво приземлился на снег.

Сахан преследовал их до самого края пролома, не делая ни шагу. Его холодные, острые клинки впивались в предплечья, и он взревел: «Вы сами выбрали этот путь. Если что-то пойдет не так, не вините своего господина!»

Ситу Цю и Лэй Аобай проигнорировали его слова, взялись за руки и, полные энергии и радости, побежали к концу переулка.

Сахан пристально смотрел на удаляющиеся две фигуры, а затем задумчиво спросил: «Господин Фэн, хорошо это или плохо, что они сбежали?»

Когда он вложил меч в ножны, меня внезапно охватило предчувствие беды, хотя я не мог точно определить его источник. С того момента, как я вошел в здание, мои мысли находились в состоянии напряженного потока, без передышки. Клетки моего мозга были истощены, а умственная активность резко падала.

Мы с Саханом поклонились друг другу через пропасть и попрощались. Он повернулся и спустился по эскалатору, оставив после себя лишь звук своих шагов.

«Что же могло случиться? Почему меня пробирает дрожь каждый раз, когда я вижу его нож?» Я похлопала себя по распухшему лбу и поспешила сквозь снег, следуя по стопам Ситу Цю и остальных.

Я потянулся к маленькой коробочке в нагрудном кармане, но не мог принять решение. Разрушить ядовитую формацию Тан Цина было легко; в этом заключалась уникальная способность «Лазурно-кровавой ночной сияющей жабы». Но я хотел максимально контролировать ситуацию.

Они добрались до небольшого здания, где остановилась Тан Синь. Во дворе было тихо, не было слышно ни звука боя.

«Господин Фэн, я здесь». Тан Синь появилась на крыше, грациозно спускаясь вниз с изящными движениями. После столь долгого пребывания в темноте, снова увидев её улыбающееся лицо, я почувствовал прилив сил.

Я тут же перешел к делу и спросил: «А Тан Цин и Альфа вообще появлялись?»

Если эти двое действительно действовали сообща, мне нужно найти Альфу и разобраться в этом. Пустой двор всё ещё был покрыт снегом, а некогда бушующие ядовитые насекомые впали в спячку, спрятавшись под снегом. Трудно было представить, что такое количество мутировавших ядовитых насекомых может быть так хорошо обучено и замаскировано здесь, готовое в любой момент броситься на врага, словно отряды свирепых солдат.

Тан Цин покачал головой: «Нет, люди, вырвавшиеся из „земных жил“, получили серьёзные ранения и были вынуждены отступить».

Я посмотрел вдаль, и мир, покрытый снегом, представлял собой лишь серебристо-белую гладь, без единого человека на горизонте.

«Господин Фэн, я только что слышала громкий вой, звук очень похож на… тигриный. Интересно, что же произойдет?» Она обернулась и посмотрела в сторону входа во дворец Эпан, но снежинки заслонили ей обзор, и территория к западу от пустого двора представляла собой обширную белую равнину, и она ничего не могла разглядеть отчетливо.

«О, если тигр сможет проникнуть внутрь, у нас появится ещё один помощник…» Моё настроение ещё больше поднялось. Конечно, если бы Гу Цинчэн прибыл одновременно со мной, у меня, по крайней мере, появился бы ещё один стратег, с которым можно было бы обсудить дела, и появилась бы надежда на решение этих, казалось бы, неразрешимых проблем.

"Но, но..." — Тан Синь не смогла продолжить, беспомощно вздохнув. Бесчисленные снежинки прилипли к её волосам, растаявший снег замерзал на концах, превращаясь в тонкий лед. Её одежда тоже была насквозь пропитана снегом, отчего она выглядела жалко. Если бы здесь стоял тигр, он бы наверняка пожалел её.

«Он, должно быть, очень хочет тебя увидеть». Я тихо вздохнула, от всего сердца. Тигр хотел увидеть Тан Синя, так же как я любой ценой хотела найти Су Луня. В чувствах между мужчинами и женщинами в этом мире нет различия между благородным и низким, высоким и низким, глубоким и поверхностным. Пока они исходят из искреннего сердца, они способны свернуть горы.

«Я знаю, что если бы я тоже смогла избавиться от этих странных мыслей и принять его с таким же энтузиазмом, это было бы замечательно, но я не могу. Я уже говорила, это судьба, непреодолимая судьба». Тан Синь подняла голову и резко встряхнула волосами, словно пытаясь избавиться от всего неприятного.

"Ага-ууу..." Со стороны запечатанных ворот раздалась серия странных криков. Лэй Аобай, словно воющий монстр, бросился туда, используя свою легкость на полную катушку. Он пронесся мимо Тан Синя и меня с шумом, вне себя от радости и пританцовывая, как счастливый и беззаботный безумец.

Ситу Цю бежал следом, несяся с головокружительной скоростью. Он не забыл смиренно сложить руки в знак приветствия мне: «Господин Фэн, спасибо вам за спасение меня и моих товарищей-учеников. Мы глубоко благодарны вам и обязательно отплатим вам в будущем…» Порыв снежинок пронесся мимо, бесшумно рассеяв оставшиеся слова.

«Кто эти два сумасшедших?» — Тан Синь слегка нахмурился, выражая недовольство.

Я махнул рукой, чтобы стряхнуть снег с головы, готовясь как можно уместнее объяснить его происхождение, но в одно мгновение я вдруг поднял голову и крикнул: «Не идите — не идите вперед!»

С того момента, как Лэй Аобай пронесся мимо, прошло не более трех секунд. Моя реакция была не слишком медленной, но все же немного запоздалой. Два брата почти одновременно перепрыгнули через стену и вошли в пустой двор. Благодаря своей легкости, «хождение по снегу без следа» далось им без труда, и в своем крайне возбужденном состоянии они сначала легко скользили по снегу, едва касаясь его поверхности пальцами ног, конечно же, не беспокоя ядовитых насекомых под снегом. Однако, как только они проникли глубже в центральную часть пустого двора, именно тогда ядовитые насекомые начали шевелиться.

"А? Что... что нам теперь делать?" — воскликнула Тан Синь, хлопая в ладоши, на ее лице отразился внезапный ужас.

Часть третья: Зеркальная иллюзия, глава пятая

Клинок Расстояния, Хрустальный Меч

У меня не было времени их спасти. Безумный Лэй Аобай не только навредил себе, но и втянул в это Ситу Цюши.

Змеиное формирование первым приняло на себя атаку; тысячи ядовитых змей выпрыгнули из снега, подобно колосьям пшеницы в начале лета, мгновенно покрыв Лей Аобай.

«Господин Фэн, как нам их спасти?» — Тан Синь топнула ногой, поднимая снежинки.

Я искренне сожалею, что не остановил их раньше, что и привело к этому несчастному случаю. Однако со мной Лазурно-кровавая Ночная Сияющая Жаба, так что я могу немедленно броситься в пустой двор, чтобы прогнать насекомых и спасти людей. Но это определенно прорвет «Формацию управления вращающимся драконом Небес и Земли», дав летательному аппарату Раскалывающего Землю Хана шанс сбежать. Последующая цепная реакция потенциально может перевернуть этот мир с ног на голову — «Дайте подумать, дайте подумать».

В моей голове всё ещё царил полный хаос, и я не мог сделать правильный выбор между «спасением людей» и «защитой формирования».

«Я пойду их спасать. По крайней мере, на меня наложено «Врожденное проклятие ядовитых насекомых», так что я не боюсь укусов змей. Слишком много невинных людей уже погибло; пора положить конец убийствам». Она повернулась, чтобы броситься в пустой двор, но я схватила ее за руку.

«Мисс Тан, оставайтесь здесь и ничего не делайте!» — крикнула я ей, затем, используя свою ловкость, перепрыгнула пятьдесят шагов и ворвалась в пустой двор через образовавшуюся щель. Снег под ногами медленно поднимался, а ядовитые насекомые, покрывавшие его, уже были готовы к нападению. Эта картина напоминала самый ужасающий кошмар.

"Ао Бай, Ао Бай..." Ситу Цю изо всех сил пытался взобраться на змеиное построение, отбиваясь от ядовитых змей, которые набрасывались на него и кусали, и при этом выкрикивал имя своего младшего брата. Лэй Ао Бай уже был стянут вниз, когда змеиное построение впервые атаковало; теперь я видел только ядовитых змей, его нигде не было видно.

Помню, когда мы были в змеиной яме под пирамидами, Тано но Синдзи тоже упал туда, но мне посчастливилось его спасти. Надеюсь, Лэй Аобай тоже повезёт, по крайней мере, он сможет выбраться из самолёта и попасть в этот мир. Он не должен был так быстро умереть; это было бы несправедливо по отношению к нему.

Я протянул руку и достал квадратную коробку, в которой находилась легендарная «Лазурно-кровавая ночная сияющая жаба». Хотя я не знал, какие секреты она хранит, она действительно обладала магической силой отпугивать насекомых и злых духов. Когда я приблизился к змеиному строению, ядовитые змеи пригнулись и расступились в стороны, словно прилив.

"Брат Фэн, спаси Ао Бая, спаси Ао Бая!" — подбежал Ситу Цю, уставившись на коробку у меня на ладони.

Когда змеи налетели, я увидел, как тело Лэй Аобая, крепко связанное сотнями змей, тянет на юг. Эти змеи были умны; они не только поедали людей, но и знали, как их похищать.

«Фэн, что ты делаешь? Убирайся отсюда, убирайся отсюда!» — яростный голос Альфы раздался из «Врат Жизни» на юго-востоке пустого двора. Он наконец появился; похоже, мои действия сильно навредили его интересам.

Я почти без усилий погнался за Лей Аобаем; ядовитая змея, поддавшись подавляющей силе «Лазурно-кровавой ночной сияющей жабы», убежала далеко. В этот момент, на другом берегу глубокого колодца, рой ос взмыл в воздух с шумом, образовав огромную темную массу, которая, казалось, заслонила небо.

Многоножки, скорпионы и жабы пошевелились и заняли место ядовитой змеи.

«Фэн, это не драка между двумя или тремя людьми. Не вмешивайся, иначе мне придётся убить и тебя!» — сердито взревел Альфа.

Теперь меня окружали ядовитые насекомые. Если бы Альфа предпринял еще одну внезапную атаку, меня, скорее всего, мгновенно бы съели. Но я не мог сдаться на полпути; я должен был спасти его. Когда я шел вслед за роем змей, обвивавших Лей Аобая, Альфа внезапно появился в юго-восточном углу стены. Помимо золотой маски, он был облачен в золотые доспехи, и даже его сапоги были сделаны из чистого золота. Он стоял там величественно.

«Ветер…» — Он указал на меня левой рукой, а правой сжимал рукоять меча за плечом, — «Если ты сейчас же не отступишь, убей меня без пощады!»

Я догнал Лэй Аобая. Эти, казалось бы, невероятно сильные ядовитые змеи были в ужасе от «Лазурно-кровавой ночной сияющей жабы» и давно разбежались. К счастью, он был жив. У него было по меньшей мере дюжина ран на руках, бедрах и щеках, из которых сочилась черная кровь, и они были слегка опухшими. Мастер боевых искусств, подобный ему, после полного перекрытия кровеносных сосудов не смог бы позволить змеиному яду проникнуть в его сердце, что должно было позволить ему прожить как минимум десять часов.

"Ты в порядке?" Я схватила его за запястье и с силой подняла.

«Удар!» — Альфа в ярости бросился вперёд, его меч сверкнул, излучая ослепительный золотой свет, который завораживал всех, кто его видел. Оказалось, что его оружие тоже было сделано из золота, с бесчисленными крошечными чёрными кристаллами, инкрустированными в лезвие, что делало его невероятно великолепным и ослепительным в руках.

Ситу Цю вышел поприветствовать его, держа в руке древнее бронзовое зеркало.

С лязгом меч и зеркало столкнулись. Тело Альфы стремительно закрутилось, поднимаясь всё выше, а затем снова пикируя вниз, его инерция была подобна инерции орла, схватившего кролика, неудержимой. Ситу Цюши покатился вперёд, и из его рукава вылетело семь или восемь одинаковых зеркал, пролетев по воздуху. Лягание продолжалось, пока золотой меч пронзал все зеркала, его траектория оставалась неизменной, он целился прямо в корону Ситу Цюши.

Когда Альфа впервые продемонстрировал свои навыки боевых искусств, мне показалось, что это божественный орёл, парящий в небе и грабящий землю. Сделав движение, он становился непобедимым и никогда не промахивался.

Тело Ситу Циуши замерло на месте, из-под его десяти пальцев вылетело еще несколько зеркал, но все они были пронзены золотым мечом Альфы. Если бы его меч был наполнен силой кристаллов, он действительно был бы недоступен для обычных людей.

"Убить!" — выплюнул Лей Аобай сквозь стиснутые зубы. Взмахом руки он поднял свою серую мантию, и длинный меч, висевший на поясе, со свистом вылетел вперед, образовав тройную атаку мечами навстречу Альфе.

Боевые сцены с применением холодного оружия гораздо более свирепы и жестоки, чем сцены с применением огнестрельного оружия. Это борьба не на жизнь, а на смерть, где единственным мерилом силы является сила, а малейшая неосторожность может привести к мгновенной смерти.

Альфа отскочил назад, увернувшись от построения мечей, но его хрустальный меч тоже взмыл высоко. Когда он снова упадет, это будет конец для Ситу Цюши и Лей Аобая. Кровавый ядовитый туман, извергаемый ядовитыми насекомыми, становился все гуще и гуще; ближайший скорпион был всего в десяти шагах от моих ботинок. Мы больше не могли оставаться в пустом дворе; нам нужно было отступить.

«Вперёд! Ты ему не ровня, Ао Бай, беги!» — тихо прорычал Ситу Цю, таща Лэй Ао Бая за запястье и отступая к пропасть на севере. На самом деле это место представляло собой смертельно опасные врата. То, что казалось местом, до которого можно добраться за сто шагов, на самом деле, из-за сложных изменений формации Цимэнь, могло занять ещё час, чтобы выбраться оттуда.

Спасая Лей Аобая, я заметил, что единственный выход теперь — через колодец «земной жилы». Возможно, Альфа хочет, чтобы Бог Земли и другие вырвались наружу и уничтожили их всех одним махом. В любом случае, с «Управляющим массивом вращающихся драконов Небес и Земли» под контролем нет опасений, что гости с земли смогут переломить ситуацию в свою пользу.

Внезапно небо над нами потемнело, и все ядовитые насекомые взлетели, образовав густой полог в метре над моей головой, сдерживая парящую Альфу и, по крайней мере, давая нам короткую передышку.

Лэй Аобай вытер снег с лица, поднял голову и громко рассмеялся: «Посмотрим, как ты сюда спустишься, ха-ха-ха-ха!»

Рядом с ядовитыми насекомыми приближалась Тан Синь, с напряженным выражением лица, крепко сжимая в руке замерзшую жабу: «Господин Фэн, давайте отступим к скважине. Ситуация вышла из-под контроля. Я чувствую, что Альфа находится под контролем какой-то другой силы и не может действовать самостоятельно…» Ее волосы были покрыты чем-то, похожим на снег или холодный пот.

Я поднял глаза и увидел лишь кривые ноги и конечности ядовитых насекомых; их огромное количество было поистине поразительным. Багрово-кровавая ночная сияющая жаба была эффективна только против ядовитых змей; против этих мутировавших насекомых она была бессильна.

«Я изо всех сил боролась с Тан Цин и участвовала в борьбе с ядовитыми насекомыми. Я была на грани отчаяния…» Ее глаза вспыхнули кроваво-красным светом, мышцы щек слегка задрожали, а губы были прикусаны до крови.

Изначально мы не были вовлечены в ситуацию, но из-за безумия Ситу Цюши и Лэй Аобая неожиданно оказались в отчаянном положении. Взвесив все за и против, мы решили, что лучше всего укрыться у колодца. Я перепрыгнул через него, схватил Ситу Цюши и Лэй Аобая за плечи и помчался к колодцу, который также был центром атаки формации «Управление драконом».

Тан Синь следовал за нами, но как только мы вышли из сарая, образованного ядовитыми насекомыми, мы вчетвером мгновенно оказались в зоне досягаемости атаки Альфы. Он все еще парил в небе, высоко подняв золотой меч над головой и излучая ослепительный свет.

Защитные сооружения из серы вокруг устья скважины давно были разрушены ядовитыми насекомыми. После того как мы отступили к краю скважины, ядовитые насекомые хлынули со всех сторон, словно прилив, нагромождая на ровной земле полуметровую «стену из насекомых».

«Если я не спрыгну вниз, то впервые увижу столько ядовитых существ одновременно…» — сказал Ситу Цю с кривой улыбкой. В этой ситуации он и Лэй Аобай, вероятно, забыли о странном большом зеркале и хотели лишь спасти свои жизни.

Колодец был совершенно темным, и ничего не было видно. Юлиан и остальные исчезли бесследно.

«Думаю, они пришли к какому-то соглашению о совместной борьбе с чужаками. Мисс Тан, где Тан Цин? Мы достигли критической точки, где на кону жизнь и смерть; сначала нам нужно её усмирить».

Я убрал Багрового Ночного Жаба, повернулся и посмотрел в северо-западный угол. Инстинктивно я увидел небольшое здание, один угол которого был разрушен.

«Да, господин Фэн, она находится прямо там, на вершине, где встречаются металл и вода, вторя вершине, где на юго-востоке сосуществуют огонь и дерево, образуя четыре стихии формации управления драконом: «Бой, Атака, Убийство и Ловушка». Я хочу попросить вас об одолжении: не убивайте её. Она всего лишь марионетка, которой кто-то управляет».

На тот момент у неё ещё оставались некоторые опасения.

«Она не просто марионетка…» — я хотела продолжить, но вдруг у Тан Синя на глазах навернулись слезы.

«Господин Фэн, причина, по которой мы с ней так долго добирались сюда, — это поиски «Ящика Пандоры». Мы похожи, только мне немного больше повезло. Я приехала немного позже и встретила Альфу и вас. Иначе, даже если бы я была Тан Цин, я бы стала марионеткой, управляемой злыми силами». Она откинула влажные от пота волосы со лба и решительно, слово за словом, произнесла: «Пожалуйста, отпустите её ради меня и Тигра».

Ветхое здание находилось менее чем в 500 шагах от колодца. Я чувствовал, что Тан Цин прячется где-то в уголке руин.

«Она убила слишком много людей, но у этих людей даже не было шанса молить о пощаде, когда они умирали».

В моём сердце нет ненависти или гнева, нет бушующего пламени войны; я остаюсь спокойным, как неподвижная вода. Возможно, в пылу битвы только отстранённо относясь к угрозе смерти, можно выжить навсегда; чем более тревожным, раздражительным, боязливым и высокомерным человек является, тем легче его постигает смерть.

«Я знаю, но разве все члены клана Тан в провинции Сычуань не запятнаны кровью сотен или тысяч людей?» — Тан Синь меланхолично улыбнулся.

«Кроме тебя, Тигр рассказал мне о тебе всё». Это было правдой; благодаря своей способности собирать информацию, Тигр мог расследовать даже самые незначительные события, произошедшие более десяти лет назад. Однако ей было суждено стать главой семьи Тан, но она никогда не нарушала закон об убийстве — факт, который казался совершенно невероятным людям в мире боевых искусств.

Тан Синь вздохнула: «Такова судьба. Я не истинный ученик клана Тан, а она — да. Будущее клана Тан зависит от неё. Я должна вернуть ей то, что ей принадлежит, господин Фэн, умоляю вас…»

Лэй Аобай внезапно закричал, прервав мой разговор с Тан Синем. Из тыльной стороны его правой руки медленно поднимался дым, а рана в форме ромба начала ужасно гнить, в мгновение ока обнажив синюю кость.

«Что это за ядовитое насекомое… Моя рука! Моя рука!» Он резко взмахнул правой рукой, и кровь, попавшая на землю, стала серой, как сок какого-то растения.

«Это гибрид скорпиона «Бронзовый котел, синий цветок», а также скорпионов «Маха-хвост» и «Красный огненный убийца кишечника». После укуса необходимо вырезать плоть и сломать кости, иначе яд поразит сердце, и вы умрете в течение трех часов». Тан Синь повернула лицо и взглянула на него, прежде чем быстро сделать вывод.

Это была рука, державшая меч. Для человека, посвятившего свою жизнь фехтованию, потеря руки была равносильна потере жизни. Поэтому выражения лиц Ситу Цюши и Лэй Аобая одновременно резко изменились.

«Откуда вы узнали, юная леди?» — спросила Ситу Цю, с шипением оторвав полоску ткани, и быстро обвязала ею локоть Лэй Аобая.

«Конечно, я знаю, но должен сказать вам, что потерять руку недостаточно. У него бесчисленное множество ран, по меньшей мере пятнадцать из которых достаточно, чтобы убить его. Понюхайте его дыхание; разве у него не сильный сладковатый запах? Яд давно достиг его даньтяня, поднялся по горлу и проник в ребра, тазовые кости и кончик среднего пальца. Могу лишь сказать, что теперь он говорящий мертвец».

На лице Тан Синя вновь появилась меланхоличная, горькая улыбка.

Лэй Аобай медленно выдохнул, сдувая снежинки перед собой, которые горизонтально полетели в лицо Ситу Цюши.

"Ах..." — Ситу Цю сделал большой шаг назад, неоднократно шмыгая носом.

Я ей верю; Тан Синь не из тех, кто любит шутить.

"Я не хочу умирать, я не могу умереть...*** Я не могу умереть..." По выражению лица старшего брата Лэй Аобай понял правду. Трижды крикнув подряд, он взмахнул левой рукой, и в его ладони появился блестящий кинжал.

Тан Синь медленно отвернула лицо, не желая больше смотреть.

«Если мы убьем Тан Цина, ядовитые насекомые разбегутся и улетят, потому что потеряют своего хозяина?» — тихо спросил я, одновременно оценивая обстановку и ища лучший путь, чтобы обойти ядовитых насекомых и убить Тан Цина.

«Это может заставить ядовитых насекомых пожирать и убивать друг друга, но сила запечатывания формации управления драконом уменьшится вдвое, и те, кто окажется в ловушке, смогут выбраться». Она посмотрела вниз на глубокий колодец. Когда Фэйсюэ вошла в него, ей показалось, что ее мгновенно поглотила зияющая пасть чудовища, без единого звука и следа.

«Я должен убить её». Произнеся эти пять слов, я вскочил и бросился на запад.

Запад принадлежит к стихии металла, которая управляет войной и убийством. Именно эту стихию Альфа, парящий в воздухе, должен спасти. Отвлекая его, Ситу Цюши, по крайней мере, получит шанс выжить.

Как и ожидалось, в тот же миг, как я двинулся, сверху внезапно сверкнул луч золотистого света, словно солнце, пробивающееся сквозь темные тучи. Я рванулся вперед, зигзагообразно перемещаясь по скоплению насекомых. Золотистый свет падал слева и справа, но я ловко увернулся от него.

Мой левый палец ноги коснулся стены, слегка задев серые кирпичи и черепицу времен династий Цинь и Хань, и тут я резко обернулся, словно ветряная мельница, из рукава выскочил клинок. Свет, исходящий от клинка, был бледно-серым, незаметным на фоне золотого света меча, но его разрушительная сила была ошеломляющей. В одно мгновение золотой свет значительно погас.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel