Capítulo 49

«Но…» — всё ещё хотела сказать Се Мэйсян.

Внезапно из особняка принца Дуна раздался топот копыт. Они остановились у ворот, и Чжан Цзю, неся поясной жетон Се Ланьчжи, ворвался внутрь. Никто из солдат Се, находившихся в особняке, не осмелился его остановить.

Обычно таких людей отчитывают, даже если они просто стоят у двери.

Се Гуанъин подошла и увидела серую служебную форму, на которой спереди и сзади была выгравирована иероглиф «慎» (шэнь, что означает «осторожный»), а на поясе у чиновника был знакомый бирка.

Его глаза потемнели. Черт возьми, он не поверит, что это никак не связано с Се Янем! Может быть, Се Янь вообще не возвращался в Южный регион.

Цензорское управление провело в отношении него расследование.

На фоне различных слухов наконец-то пришли известия из города Фэнси о том, что письмо Се Юндина достигло Тяньцзина и что внутри письма был спрятан флакон с лекарством.

Письмо лично получил Се Ланьчжи. В нем было два листа бумаги: один написан почерком Се Юндина, а другой – явно чужим.

«Главный распорядитель, это абсолютная ложь. Пожалуйста, восстановите справедливость для семьи Се из города Фэнси».

На другой табличке написано: «Половина противоядия. Если осмелитесь принять остальное, приведите пять тысяч человек в город Фэнси, чтобы забрать его!»

Глава 38. Ее прошлое и будущее

Чрезвычайно провокационно.

Се Ланьчжи сохранила бесстрастное выражение лица, лично отнеся флакон с лекарством в Императорскую больницу для осмотра врачами и специалистами по отравлениям.

Мастер по отравляющим веществам быстро осмотрел пилюлю и сказал: «Маршал, это действительно лекарство из филиала Хуа Шу, но всего лишь половина пилюли. В лучшем случае она может стабилизировать яд, но не нейтрализовать его. Более того, после приема полный противоядие необходимо принять в течение десяти дней».

«В противном случае лучше отказаться; как минимум полмесяца — это на пять дней больше».

Врач сказал: «Но если это так, то как только пульс Ее Высочества станет нестабильным, это может ускорить действие яда. В этот момент, не говоря уже о еще пяти днях, боюсь, ей останется не более десяти дней».

Услышав это, Мастер Ядов кивнул Се Ланьчжи.

Се Ланьчжи медленно закрыла глаза: «Иди и введи противоядие».

Всего через три дня она вернулась во дворец Ланьчжан. Зал был пуст, и девочки больше не было за столом, как и чайного столика, за которым она обычно заваривала ей чай в свободное время.

Когда она вернулась во дворец, никто не хотел снимать с нее тяжелые черные доспехи, расспрашивать о государственных делах или обнимать ее, пока она рассказывала о том, как забрасывает сети и устраивает для нее хорошее представление.

Я всегда переживаю, что она не будет есть овощи.

На подставке для мечей аккуратно лежали три меча: Эши, Эбай и Сисянь.

Раньше они носили мечи, и на подставке для мечей всегда были пустые места. Теперь, когда она заполнена, это кажется странным.

Улыбка Се Ланьчжи исчезла. Она сняла меч Эши, погладила его шершавые ножны, и ее голос, глубокий, холодный и слегка хриплый, произнес: «В этом огромном мире я всего лишь капля в океане, и я нашла свое место».

«Мне больше не придётся бесцельно бродить каждую ночь, и мне не придётся угождать посторонним».

«Поскольку кто-то увидел мою искренность, она ясно это увидела, с готовностью приняла это и стала частью моей жизни».

«Я не могу по ней скучать. Потому что, сам того не осознавая, я сделал её единственной мотивацией для жизни».

Внезапно ее мысли вернулись в современную эпоху, и Се Ланьчжи услышала в своей памяти отпечатки воспоминаний — воспоминаний о прошлом.

Голос её лучшей подруги не переставал её доставать: «Ланьчжи, тебе ещё что-нибудь нравится? Мои родители хотят приготовить для тебя дополнительный подарок на мой день рождения».

Она ответила: «Не нужно, я приготовлю для тебя подарок».

Кроме того, я не люблю отмечать свой день рождения. Мои родители никогда не приезжают, чтобы отпраздновать его со мной. Я привыкла к одиночеству уже более двадцати лет.

Дядя и тётя: "Сяо Чжи, с этого момента ты... будешь жить с нами?"

«Да, да, если бы не вы, Аймин была бы похищена торговцами людьми в детстве. Вы — благодетель для нашей семьи».

«Спасибо, тётя и дядя». Мне не нужно себя заставлять. Я живу одна в большом доме, который мне оставили родители, и здесь довольно хорошо. Я живу свободно, меня никто не наказывает. Глядя на фотографию родителей, она закрыла глаза: я могу быть тихой, когда захочу… Даже если я буду по ним скучать, они никогда об этом не узнают.

«Честно говоря, я не знаю, чего ты на самом деле хочешь. Мне всегда хочется сблизиться с тобой, но меня останавливает невидимая преграда».

"Ты очень хорошо ко мне относишься, и ты мой лучший друг. Эмин."

Ай Мин: «Я дам тебе эту книгу; её написал мой друг».

Она без колебаний отказалась: «Мне это не нравится. Вместо того чтобы тратить деньги на покупку одежды для себя, я лучше куплю одежду для дяди и тети».

Ай Мин: «Знаете, эта книга называется «История императрицы Цзинь». Главная героиня трагична; она потеряла родителей, но продолжала жить полной жизнью. Ах да, у неё был ещё и проблемный младший брат. Хотя я видела его только в дополнительных главах, он действительно напрашивался на неприятности. Жаль, что он был самым любимым младшим братом императрицы и тоже умер в конце. Одинокая, очень одинокая женщина — наверное, именно это подразумевается под этой императрицей».

На этом мои воспоминания заканчиваются.

Се Ланьчжи вытащила клинок, холодный свет сверкнул ей в глаза, она больше не могла скрывать свою непреодолимую жажду убийства.

Отвечая своей подруге, которую она больше никогда не увидит: «Аймин, я не только полюбила книгу, которую ты мне подарила, она теперь стала моей жизнью».

«Раньше я думала, что симпатия к персонажу в книге — это глупость, о которой мне стыдно говорить, и ещё стыднее показывать её вам. Но, оглядываясь назад, я понимаю, что теперь я сама — персонаж этой книги. Мне трудно себя остановить».

«Эмин, когда я впервые встретил эту девочку, ее героический образ с мечом в руках был точно таким, как описано в оригинальном произведении. Она была отстранена от мира и бесстрашна перед лицом встречи с врагами. Но на этот раз все иначе. Я спас ее, прежде чем она начала страдать».

«Но я не пожалею об этом».

Никогда.

Се Ланьчжи достал из шкафа во дворце Ланьчжан военный шлем квадратной формы с красными хвостовыми кисточками. На лбу был вставлен кусок квадратного нефрита со сколотым углом, на котором был выгравирован иероглиф «Ин».

Он был одет в чёрную боевую мантию и держал в руках длинную алебарду с золотой рукоятью.

Когда Чжан Цзю ворвался во дворец, чтобы доложить, он был совершенно поражен. Лорд Се уже был полностью готов, облаченный в черные доспехи и держа в одной руке шестифутовую алебарду.

"Маршал!"

Больше информации. Цензорат действительно эффективен; в прошлый раз они сыграли решающую роль в поимке Хуан Мана.

Се Ланьчжи надела шлем с рогами и чешуей, а затем повесила кулон Эши на пояс.

Затем он спросил: «Какую информацию вы узнали?»

«Его Высочество Четвертый Принц направляется в город Фэнси, и мои люди не смогли его остановить», — сказал Чжан Цзю. «Генерал Се тоже ничего не знает о Се Яне».

«Но новости из города Фэнси уже распространились».

«Что ты распространяешь?» — Се Ланьчжи огляделся по сторонам. «А что, если Се Янь окажется в городе Фэнси?»

Услышав это, Чжан Цзю в изумлении воскликнул: «Маршал, вы уже знаете?»

Се Ланьчжи сказал: «Как я мог не знать? Пришло письмо из города Фэнси, написанное почерком двух человек. В одном письме уточнялось, что отравление любовницы не имеет никакого отношения к семье Се из города Фэнси, а в другом говорилось, что если я хочу получить оставшееся противоядие, мне следует лично отправиться в город Фэнси».

"Это..." Чжан Цзю не мог вмешиваться; это звучало как семейное дело семьи Се, и, будучи посторонним, он не смел вмешиваться.

Се Ланьчжи приказала принести табурет и села у дворцовых ворот, поставив длинную рукоять алебарды вертикально на землю. Она сказала: «Чжан Цзю, расскажи мне правду о своем расследовании. На самом деле это несложно. Организатор почти не пытался ничего скрывать и открыто заявил мне, что я ему не нравлюсь».

Чжан Цзю действительно довольно тщательно изучил этот вопрос. Более того, Четвертый принц тоже в некоторой степени расследовал это дело, иначе он бы лично не отправился в город Фэнси.

Он сказал: «Причина отравления принцессы кроется в лекарстве. Этот предатель Се намеренно размазал лепестки цветов по краю чаши. Ее уже отправили во дворец, и она выпила ее на глазах у дворцовых слуг. Но, как ни странно, Четвертый принц чувствовал себя хорошо. Увидев это, императорская гвардия добавила в молоко еще лепестков. Он выпил и остался неподвижен, как ни в чем не бывало».

«Но когда чашу опустили вниз, яд цветка не удалось смыть водой. Но после того, как чашу вымыли, ее поставили рядом с новой чашей, края к краям, и, естественно, она заразилась цветком».

«Затем кухонный персонал использовал миску, которая случайно задела Хуа Шу, чтобы подать молоко Её Высочеству принцессе…»

Описанные неожиданные и странные события на самом деле являются чередой совпадений.

Причина, по которой Си Синянь не был отравлен, заключалась в том, что ранее его отравил Хуан Цзе. Хотя яд в его организме был выведен, оставшимся ядам все еще требовалось время для выведения. Так случилось, что он выпил чашу Хуа Шу, и два яда нейтрализовали друг друга.

Выслушав, Се Ланьчжи сказал: «Итак, госпожа, это незаслуженная катастрофа».

Чжан Цзю сказал: «Да, Ваше Высочество — госпожа семьи Се. Думаю, никто не посмеет поднять на неё руку, потому что это будет равносильно провокации господина Се и всей семьи Се, а семья Се не оставит это безнаказанным».

«Даже самый уважаемый член семьи Се не осмелился бы на подобный поступок, вызвавший бы гнев народа».

Се Ланьчжи сказал: «Поэтому противоядие для них не имеет значения. Случайное отравление — это одно, а вот письмо, которое меня провоцирует, — совсем другое».

Таким образом, в письме Се Юндина объяснялось, что это правда. Но во втором письме...

Се Ланьчжи прищурилась: «Позвольте мне самой съездить в город Фэнси».

Чжан Цзю тут же заявил: «Ни в коем случае. Мои люди провели обыск в городе Фэнси. Три дня назад Се Юндин, командир гарнизона города Фэнси, принимал разрозненные войска из Южного региона, прибывшие для сдачи в плен. Кроме того, там дислоцировано 10 000 солдат, так что их число, вероятно, больше».

Се Ланьчжи остался непреклонен: «Это дело семьи Се, и расследование Чжан Цзю на этом заканчивается. Я верю, что противоядие скоро доставят, но, возможно, мне придётся лично съездить в город Фэнси, чтобы получить его как можно скорее».

«Но», — Чжан Цзю все же пытался его убедить.

Се Ланьчжи уже вынесла свое длинное копье из дворца, и солдаты Се, находившиеся на тренировочном полигоне, выстроились в очередь, чтобы последовать за ней.

Пять тысяч человек были временно переведены из главного лагеря Се Цзюня в Тяньцзине, чтобы сопровождать его в город Фэнси.

Эта новость распространилась по всей семье Се, и каждый член семьи Се отправил людей, чтобы подтвердить позицию Се Ланьчжи.

Се Гуан и Се Цзи — яркие тому примеры.

Се Ланьчжи собрала 5000 солдат и в спешке сформировала штурмовой отряд. Судя по ситуации, она намеревалась лично возглавить сражение.

Группа солдат последовала за ней до городских ворот.

Се Гуан бросился к городским воротам и остановил её: «Маршал, я слышал, что вы лично собираетесь в город Фэнси. Могу я узнать, что вас туда привело?»

Се Ланьчжи взмахнула своей длинной алебардой, направив её прямо перед носом Се Гуана, заставив его неосознанно отступить. Но Се Гуану нужно было выяснить, что маршал делает в городе Фэнси с пятью тысячами человек.

Он не считал, что всё так просто, как отправиться по служебным делам. Кроме того, город Фэнси был важным местом для приема семьи Се из Южного региона, и многие родственники семьи Се проживали именно там. Если… если там разразится война, это определенно нанесет семье Се огромные потери.

Се Гуан, вероятно, догадался, и, быстро опустившись на колени, умолял: «Маршал, пожалуйста, пересмотрите свое решение. Город Фэнси находится недалеко, всего в трех часах езды. До этого, надеюсь, вы сможете успокоиться».

— Успокойся? — с усмешкой спросил Се Ланьчжи. — В Южном регионе я однажды помиловал Номуру, и ты сказал, что я слишком мягкосердечный. Почему ты останавливаешь меня сейчас?

Се Гуан сказал: «В прошлом маршал Се был решительным и эффективным. Он никогда не оставлял места для маневра ни в одном из своих решений, поэтому я считал, что таким должен быть и вы. Но в последнее время вы привели семью Се в столицу и открыли для нее более широкий мир. Я и вся семья Се изменили свое мнение о вас».

«Мы считаем, что Се должен сделать выбор, исходя из обстоятельств. Все, что вы сделали, — для семьи Се, и все члены семьи Се благодарны вам. Как и сказала госпожа, семья Се не должна ограничиваться одним местом, а должна смотреть на всю страну».

«Вы также сказали, что семья Се должна уметь не только бросаться в бой и знать, что такое смерть, но не жизнь. Семья Се также должна уметь писать в суде».

Всё это — результат полного принятия ситуации Се после его прибытия в столицу, и ничего не изменится.

Теперь маршал снова решает броситься в бой, что пугает Се Гуана, который боится потерять её.

Услышав это, улыбка, которой Се Ланьчжи не было много дней, наконец вернулась на ее губы, выдавая едва уловимое выражение: «Се Гуан, ты добился прогресса».

Сделав лишь простой комплимент, она подстегнула своего черного коня: "Вперед!!!"

«Вперед!!!» Пять тысяч всадников позади нее с огромной силой подстегнули коней и помчались к городу Фэнси, окутанные убийственной аурой Се Ланьчжи.

Земля слегка задрожала, и солдаты городской обороны почувствовали, как стены затряслись, словно в землю ударила молния.

"Маршал!!" — недоверчиво воскликнул Се Гуан.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148