Chapitre 568

«Мы…» Чжан Сяотао села и тут же вспомнила, что произошло ранее.

«Нас арестовали и заперли здесь». Сяо Цин прикусила губу, сжимая правую руку левой. «Я проверила. Здесь очень толстые стены; я не нашла никаких щелей».

"А что насчет господина Ши Гаофэя?"

«Даже не упоминай этого ублюдка!» — внезапно выпалил Бай Цай. «Он не сидел с нами взаперти, ты что, не понимаешь? Ши Гаофэй — один из их людей!»

Ладони Сяо Цин сильно болели. Очнувшись, она обнаружила, что у нее забрали оружие, и даже мягкий меч, который она носила на поясе, исчез. Она долго пыталась ударить обеими руками по стене, но чуть не сломала ладони, и никакой реакции не последовало.

"Тогда... а что насчет Я Я? Я Я, у тебя же должен быть способ пробить эту стену, верно?" Чжан Сяотао вдруг вспомнил об особых качествах Я Я.

Я Я широко раскрыла глаза, выглядела несколько подавленной и покачала головой.

«Мы уже пробовали». Молодой господин Сюй, держа Бай Цая за руку, выглядел несколько беспомощным. «Здесь стены сделаны из изоляционного материала. Я-Я не могу здесь отводить электричество. Иначе ток не распространится, и нас ударит током».

Сестры Такеучи все еще стучали и стучали по стенам, но Тан Ин вскоре сдалась. Она села на пол и огляделась, сказав: «Здесь очень толстые стены».

Сяо Цин закрыла глаза и на мгновение задумалась: «Что бы ни случилось, мы должны найти способ выбраться».

В этот момент из одной из стен комнаты раздался странный звук. Звук испугал нескольких молодых людей и девушек. Сестры Такеучи и Сяо Цин отреагировали быстрее всех и тут же бросились туда!

Стена бесшумно раздвинулась, открыв взору человека, стоящего снаружи.

Женщина средних лет, с холодным и бесстрастным лицом, в обтягивающей форме неизвестного фасона, холодно смотрела на стоящих перед ней молодых людей и девушек. В руке она держала железный ящик и поставила его на пол перед собой: «Это ваша еда. Каждый из вас получит пробирку, которой достаточно для обеспечения вас необходимым питанием. Если вам что-то понадобится, вы можете позвать меня в любое время. Не нужно стучать в стену. Даже обладатель сверхспособностей не сможет пробить стены здесь. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите меня. Меня зовут… Официант».

Глава 296 [Не всемогущий]

Сяо Цин и Такеучи Яко обменялись взглядами. Обе были опытными бойцами, и в одно мгновение, приняв мгновенное решение, бросились друг на друга слева и справа! Такеучи Яко использовала боевые приемы семьи Шанчэнь. Хотя у нее больше не было меча, она нанесла быстрый и мощный удар ногой по колену официанта! Сяо Цин, используя приемы борьбы семьи Сяо, схватила официанта за правый плечевой сустав, ее пальцы были словно когти, а кончики пальцев — как крюки!

Однако вскоре эти усилия оказались тщетными.

Официант сделал лишь полшага назад, молча взглянул на двух девушек, а затем увидел, как невидимая сила перед ним отбросила их назад!

Такеучи Яко упала в объятия Тан Ин и выругалась: «Дурак!», а Сяо Цин, пошатываясь, отшатнулась к углу стены, пристально глядя на женщину, которая назвала себя «официанткой».

Бай Цай, которая изначально сидела рядом с Сюй Эршао, увидев эту сцену, внезапно приблизилась к нему сзади. Затем она исчезла с места.

«Не спешите, вы здесь ненадолго». Равнодушный взгляд официанта скользнул по комнате: «Больше так не делайте, я использую способности уровня А».

Говоря это, она внезапно подняла руку и схватила ее слева. Тотчас же раздался болезненный стон. Капуста, которая пряталась, попыталась воспользоваться случаем, чтобы приблизиться, но официант схватил ее за шею. Его кончики пальцев глубоко впились в кожу шеи. Капуста закатила глаза и отчаянно сопротивлялась, хватая и отталкивая официанта руками. Официант даже не взглянул на нее, прежде чем бросить на землю. Капуста вскрикнула от боли и схватилась за шею, задыхаясь.

«Это последнее предупреждение. Если будет ещё один случай, я не буду так снисходителен».

После того, как официант закончил говорить, стена автоматически восстановилась и вернулась в своё бесшовное состояние.

Сяо Цин стояла в углу, переводя дыхание: «Мы… мы должны найти выход».

Бай Цай с трудом поднялась на ноги, и Сюй Эршао бросился ей на помощь. Бай Цай прижалась к груди Сюй Эршао, сделала несколько вдохов, дотронулась до шеи и вдруг высунула язык: «Смотри, что это!»

Во время разговора она разжала ладонь, показав металлический предмет размером не больше пуговицы.

«Не забывай, я не совсем хорошая девочка». Бай Цай странно улыбнулась.

Выражение лица Сяо Цин изменилось, в нем промелькнула радость, но она тут же нахмурилась и спросила: «Что это такое?»

Бай Цай сказала: «Я тоже не знаю, но видела, как она положила это в карман, так что, возможно, это пригодится».

Эта штука, размером примерно с пуговицу, казалась мне тяжелой в руке. Я рассматривал ее снова и снова, но так и не смог понять, что это такое.

«Может быть, это какое-то женское украшение, например, ожерелье или кулон?» — спросила Сяо Цин.

«Нет». На вопрос ответила Сюй Эршао, улыбаясь: «Я изучила женские украшения, и эта штука выглядит совершенно непривлекательно. Сомневаюсь, что многие женщины стали бы носить что-то подобное в качестве кулона, да и вообще…»

«Хм!» — фыркнула Бай Цай и сердито посмотрела на Сюй Эршао. Сюй Эршао тут же поднял руки и подобострастно улыбнулся: «Не сердись. С этого момента я буду выбирать украшения только для тебя. Я даже не буду смотреть на других женщин. Тебе это подходит?»

"Но что это такое?" Бай Цай подсознательно сжала эту штуку, но, коснувшись её пальцами, вдруг почувствовала, что один конец кнопки слегка вогнут. Она небрежно нажала на него, и, конечно же, он изменился!

Внезапно из пуговицы бесшумно вылезло несколько крошечных шипов и быстро вонзилось в пальцы Бай Цай. Бай Цай вскрикнула: «Ах!» Это была не боль; крошечные шипы, пронзающие пальцы, ощущались как укусы комаров, а скорее как легкое онемение и зуд. Бай Цай инстинктивно перевернулась и потрясла запястьем, пытаясь стряхнуть пуговицу, но после нескольких встряхиваний пуговица так и осталась приклеенной к пальцам, что она не смогла ее снять.

Затем, когда она нахмурилась, взгляды Сюй Эршао, Сяо Цин и остальных, стоявших рядом с ней, внезапно стали странными!

«Почему вы все так на меня смотрите?» — недоуменно спросила Бай Цай, затем подняла руку и закричала: «Ах…»

Крики были настолько громкими, что никто не знал, сколько децибел они издавали, и все с ужасом смотрели на капусту!

На руках Бай Цай, там, где крошечные шипы от пуговиц укололи пальцы, кожа приобрела совершенно ртутный оттенок, цвет с металлическим блеском! И этот металлический блеск быстро распространился вверх! Вскоре он перекинулся на запястья и руки!

Под крики Бай Цай ртуть распространилась на ее шею, а затем и на лицо! Всего за несколько секунд Бай Цай выглядела так, словно вся была покрыта ртутью!

С редкими шипящими звуками ее верхняя одежда мгновенно порвалась и разорвалась, словно ее ртутьподобная кожа обладала чрезвычайно едкими свойствами! Внезапно перед ними предстала обнаженная Бай Цай! Каждая изгиб ее кожи был полностью обнажен! Однако она напоминала серебряную металлическую статую!

Крик Бай Цай сначала был криком ужаса, но быстро перерос в панику, когда с неё сорвало одежду! Она тут же обернулась, обняла себя за руки и свернулась калачиком, крича: «Второй молодой господин Сюй, отвернитесь!»

Молодой господин Сюй тоже был ошеломлен. Дело было не в том, что его возбуждало обнаженное тело Бай Цай, а просто в том, что он был в ужасе от увиденного. Его первой реакцией было броситься к Бай Цай и крепко обнять ее: «Ты! Как дела?!»

Но как только он обнял её, молодой господин Сюй вскрикнул, задрожал и отшатнулся, дрожа руками: «Как холодно! Ты такая холодная! У меня руки почти замерзли!!»

Бай Цай отступила в угол, и под крики ее окружили несколько девушек. Бай Цай продолжала кричать, прыгать и скакать, когда вдруг Я Я указала на Бай Цай сзади: «Ах! Ты, ты, ты...»

Сяо Цин и сёстры Такеучи тоже были ошеломлены. Чжан Сяотао сильно прикусила губу: «Капуста, твоё тело!»

"Я..." Бай Цай обернулась и замерла!

Оказалось, что, продолжая отступать, она уже прижалась к стене! Сделав еще один шаг назад, она наполовину врезалась в стену! В тот момент казалось, что толстая стена — это просто воздух! Тело капусты легко прошло сквозь стену!

"Сквозь... сквозь стену?!" Бай Цай была ошеломлена. Она подсознательно протянула руку к стене, и, конечно же, она вошла почти без сопротивления! Ей показалось, что перед ней не стена, а масса жидкости! После того, как она вошла в стену, её кожа стала прохладной и мягкой, словно она промокла в воде!

Девочки тут же перестали кричать, а Бай Цай уже соскользнула к стене.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402