Chapitre 668

Глава 751. Я человек, который редко шутит.

"Правда?" — Бетти наклонила голову и серьезно посмотрела на Гэ Дунсю.

«Конечно, это правда». Гэ Дунсюй, глядя на игривое и преувеличенное поведение Бетти, не смог сдержать смеха и слез.

«У тебя есть какие-нибудь планы или свидания на сегодня?» — спросила Бетти.

«В данный момент нет», — ответил Гэ Дунсюй.

«Тогда пойдем со мной в море. Моя кузина Синди и ее парень Том пригласили меня и пару своих друзей отправиться в море. Все они пары, а я единственная, кто одинок, что немного неловко. Можешь пойти со мной, чтобы дополнить компанию. Мы также можем продемонстрировать наше китайское кунг-фу и показать им, на что мы способны», — сказала Бетти, и ее глаза загорелись.

«Мой английский не очень хорош. Вы все иностранцы, поэтому мне, китайцу, не совсем уместно в этом участвовать. Может, нам просто стоит об этом забыть?» — сказал Гэ Дунсю, выглядя обеспокоенным.

«Всё в порядке, я здесь, чтобы поддержать тебя. Выход в море — это очень весело. Парень Синди, Том, недавно купил подержанную яхту, и я слышала, что она довольно хорошая», — восторженно сказала Бетти.

Когда Гэ Дунсюй засомневался, Бетти возразила: «Гэ, отказываться от приглашения красивой женщины — это очень не по-джентльменски».

Гэ Дунсю очень хотел сказать, что не желает вести себя как джентльмен, но, учитывая, что они редко встречались дважды за границей, и что позавчера он был довольно невежлив при встрече с ней в самолете из-за своего настроения, он наконец улыбнулся и сказал: «Ради прекрасной дамы, на этот раз я буду вести себя как джентльмен».

«Хорошо, а где ты живешь? Я приеду за тобой примерно в восемь часов». Бетти радостно улыбнулась, увидев, что Гэ Дунсюй согласился.

«Оно неподалеку. Ты все еще хочешь побежать? Если нет, мы можем пройтись туда вместе, и я тебе покажу», — сказал Гэ Дунсю.

«В принципе, этого достаточно, но еще рановато. Давайте сначала дважды обойдем озеро, а потом неспешно вернемся обратно», — сказала Бетти.

«Хорошо, я послушаю прекрасную даму», — сказал Гэ Дунсюй с улыбкой.

«Боже, ты сейчас ведёшь себя очень по-джентльменски», — похвалила Бетти и улыбнулась.

Гэ Дунсюй улыбнулся.

«Ге, я слышала от Николь и остальных, что ты всё ещё учишься в университете Цзяннань. Ты ведь не планируешь учиться за границей в Мельбурне, правда? Если ты действительно хочешь учиться за границей, я бы посоветовала тебе учиться в США», — спросила Бетти, когда они шли.

Ей по-прежнему было очень любопытно, почему Гэ Дунсюй, студент колледжа, полетит в Мельбурн один.

«Вы слишком много об этом думаете. В этот раз я приехал в Мельбурн просто потому, что у моего друга случилась авария, поэтому я специально сюда приехал. На самом деле, у меня много ролей, не только студента. Точнее, я еще и преподаватель в Цзяннаньском университете традиционной китайской медицины. Можете называть меня учителем», — сказал Гэ Дунсюй с улыбкой.

Услышав это, Бетти на мгновение замерла, а затем внезапно захихикала. Спустя некоторое время она закатила глаза, глядя на Гэ Дунсю, и сказала: «Учитель Гэ, вы действительно любите шутить!»

«Я редко шучу», — сказал Гэ Дунсю.

Увидев серьёзное выражение лица Гэ Дунсю, Бетти рассмеялась ещё громче.

Увидев это, Гэ Дунсюй мог лишь покачать головой, слишком ленивый, чтобы объяснять что-либо ещё.

Итак, ранним утром Гэ Дунсюй отправился на прогулку с блондинкой в чужой стране.

Бетти — очень жизнерадостная и энергичная девушка. Хотя она не так привлекательна и красива, как Николь, Гэ Дунсюй чувствует себя с ней комфортно и расслабленно благодаря её характеру. Ему никогда не приходится беспокоиться о неловком молчании или неловких ситуациях.

Обойдя небольшое озеро дважды, они направились по тропинке в сторону жилого района.

«Это дом моего друга», — сказал Гэ Дунсю, указывая пальцем на вход в особняк Оуян Цзэшэна.

«Это один из самых роскошных домов в этом районе. Несколько раз я проходила мимо, гадая, кто его владелец. Никогда бы не подумала, что это окажется твоя подруга», — удивленно сказала Бетти.

«Не хотите ли зайти на чашечку кофе?» — с улыбкой спросил Гэ Дунсюй.

«Спасибо за приглашение, но я вся вспотела и мне нужно вернуться и принять душ, поэтому я не пойду», — вежливо отказалась Бетти.

«Хорошо, в следующий раз». Гэ Дунсюй кивнул.

«Увидимся позже». Бетти помахала Гэ Дунсю и побежала обратно.

Ее пышные ягодицы, обтянутые спортивными шортами, выглядели одновременно молодо и сексуально.

Гэ Дунсюй улыбнулся, повернулся и вышел во двор.

«Сегодня вам не нужно меня сопровождать. Я встретил здесь подругу, и я отправляюсь в море с ней и еще несколькими друзьями», — сказал Гэ Дунсю Оуян Муронгу и его сыну за завтраком.

«Я планировал сегодня отправиться в морскую прогулку со своим дядей, великим магистром, но поскольку у вас уже есть планы, я больше не буду вас беспокоить. Подойдет ли яхта? Я договорился здесь о предоставлении катамарана; при необходимости вы можете воспользоваться моим», — сказал Оуян Цзэшэн.

«Не утруждайте себя, просто возьмите их», — сказал Гэ Дунсюй с улыбкой.

Ему всё равно на эти вещи.

«Хорошо, я подготовлю ваши плавки, полотенца и другие вещи для морской прогулки», — сказал Оуян Цзэшэн.

Гэ Дунсюй кивнул.

В этот раз он приехал в спешке и не планировал выходить в море, поэтому ничего из этого с собой не взял.

После обеда Оуян Цзэшэн отправился готовить припасы для путешествия Гэ Дунсюя, а Оуян Муронг сопровождала Гэ Дунсюя, чтобы выпить утренний чай и поболтать в тени деревьев во дворе.

Несмотря на лето, в этом районе была низкая плотность застройки и много зелени, поэтому дул освежающий ветерок, и жара совсем не была невыносимой.

Пока они разговаривали, Оуян Муронг получила телефонный звонок.

Звонил Сун Вэньхун. После обмена всего несколькими словами Оуян Муронг прикрыла трубку и почтительно спросила Гэ Дунсю: «Дядя-мастер, Сун Вэньхун и Линь Тянь приехали к вам от имени китайской общины Мельбурна. Они прибыли в наш район. Не хотели бы вы с ними встретиться?»

«Раз уж мы уже по соседству, мы просто не можем не видеться». Гэ Дунсюй слегка нахмурился, а затем кивнул.

Он сын фермера, а сейчас он студент, врач, университетский профессор и советник специального правительственного ведомства. Можно сказать, что его совершенно не интересуют банды или что-то подобное.

В этот раз я связался с Сун Вэньхуном и другими благодаря Оуян Муронг.

Однако Гэ Дунсю всегда отличался добродушием. Хотя он и не горел желанием продолжать тесное общение с этими людьми, он не стал задирать нос и держать их на расстоянии с момента их приезда.

Получив инструкции от Гэ Дунсю, Оуян Муронг передала сообщение Сун Вэньхуну, после чего повесила трубку.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140